English | Russian |
a production schedule scaled to actual need | производственный график, составленный с учётом практических потребностей |
a production schedule scaled to actual needs | производственный график, составленный с учётом практических потребностей |
actual address | исполнительный адрес |
actual address | физический адрес (MysticKat) |
actual and direct damage | прямой и действительный ущерб (Ker-online) |
actual and direct loss | прямой и действительный ущерб (Ker-online) |
actual average number of staff | фактическая среднесписочная численность персонала (ABelonogov) |
actual balance of funds | фактический остаток денежных средств (kee46) |
actual capital | действительный капитал |
actual cautery | прижигание раскалённым железом |
actual cemetery | действующее кладбище (Soulbringer) |
actual clock time | время по часам (The sunpaths are shown in "clock time", meaning the hour lines represent actual clock time Andrey Truhachev) |
actual clock time | фактическое время (The sunpaths are shown in "clock time", meaning the hour lines represent actual clock time. Andrey Truhachev) |
actual component rating shall be finalized after receipt of vendor data | действительный номинал компонентов должен быть закончен после получения данных от поставщика (eternalduck) |
actual continuity | актуальность (felog) |
actual cost of acquisition | фактическая себестоимость приобретения (ABelonogov) |
actual cost of production | фактическая себестоимость (ABelonogov) |
actual costs | издержки |
actual crisis | реальный кризис |
actual crisis | настоящий кризис |
actual cubic meter | рабочий кубический метр (Что такое Нм3 (нормальные кубические метры), См3 (американские стандартные кубические метры) и м3 (рабочие кубические метры)? Нм3: Объём среды (жидкости или газа) при нормальных условиях: 1 бар абс. 20°C См3: -> американский аналог Нм3 м3: Объём среды (жидкости или газа) при рабочих условиях: при рабочем давлении и рабочей температуре. Внимание: м3 и Нм3 часто сильно отличаются в зависимости от сжимаемости среды. В этом случае очень важно различать эти величины. mankenberg.de Alexander Demidov) |
actual cubic meter | рабочий кубический метр >> (Что такое Нм3 (нормальные кубические метры), См3 (американские стандартные кубические метры) и м3 (рабочие кубические метры)? Нм3: Объём среды (жидкости или газа) при нормальных условиях: 1 бар абс. 20°C См3: <-> американский аналог Нм3 м3: Объём среды (жидкости или газа) при рабочих условиях: при рабочем давлении и рабочей температуре. Внимание: м3 и Нм3 часто сильно отличаются в зависимости от сжимаемости среды. В этом случае очень важно различать эти величины. http://www.mankenberg.de/ru/41/faq-frequently-asked-questions.html#a19 <) |
actual damages | реальный ущерб (kee46) |
actual damages | возмещение реального ущерба (law) compensation for losses that can readily be proven to have occurred and for which the injured party has the right to be compensated. WN3. The trial jury awarded Skydive Arizona actual damages for Skyride's willful false advertising and trademark infringement, lost profits and ...) |
actual damages | фактический ущерб (kee46) |
actual demand | реальный спрос (Ремедиос_П) |
actual density | фактическая плотность |
actual dimensions and missed details to be defined during detail engineering stage | действительные размеры и отсутствующие детали будут определены при детальном проектировании (eternalduck) |
actual division of the sentence | актуальное деление предложения (ssn) |
actual donor | фактический донор/спонсор (AnastasiiaKi) |
actual duration of the incumbent Board of Directors | фактическое время работы Совета директоров в данном составе (Alexander Demidov) |
actual economic policy-making | практическое осуществление экономической политики (A.Rezvov) |
actual efficiency | действительная мощность |
actual expenditure report | отчёт о фактических затратах (Alexander Demidov) |
actual expenditures | фактические затраты (на = on ABelonogov) |
actual experience | настоящий опыт (erelena) |
actual experience | собственный опыт (erelena) |
actual experience | накопленный опыт (erelena) |
actual experience | подлинные ощущения (erelena) |
actual experience | фактические показатели (erelena) |
actual experience | фактические данные (erelena) |
actual experience | фактический опыт (erelena) |
actual experience | практический опыт (erelena) |
actual extent | истинные масштабы (lexicographer) |
actual extent | истинный размах (lexicographer) |
actual fact | действительный факт |
the actual facts | реальные факты (raf) |
actual facts | действительные обстоятельства (Alexander Demidov) |
actual figures | фактическая информация (I based this statement on the actual figures of last year's business. Alexander Demidov) |
actual figures | реальные цифры |
actual financial position | фактическое финансовое состояние (ABelonogov) |
actual footage | реальные кадры/съемка (например, какого-то события/происшествия/расследования без монтажа Logofreak) |
actual gas | реальный газ |
actual geological section | фактический геологический разрез (ABelonogov) |
actual gross weight | фактический вес брутто |
actual happening | действительное происшествие |
actual heat of combustion of the gas | фактическая теплота сгорания газа (ABelonogov) |
actual horsepower | эффективная мощность |
actual income | доход по факту (rechnik) |
actual increase | фактический прирост |
actual instance | факт (напр., факт нарушения tfennell) |
actual intent | подлинное намерение (Look at what happened when they implemented this plan in Great Britain. Most of it will, like it has in England, end up in the hands of private landlords within a generation (likely less). Which is probably the plan's actual intent. (Reddit) ART Vancouver) |
actual investment | фактическое капиталовложение |
actual lay-out | принципиальная схема (брит.) |
actual lease term | фактический срок аренды (ROGER YOUNG) |
actual level of demand | фактический размер спроса (ABelonogov) |
actual level of living | реальный уровень жизни (ssn) |
actual life | реальная жизнь (A.Rezvov) |
actual load | действующая нагрузка |
actual load | полезная нагрузка |
actual location address | адрес фактического местонахождения (oVoD) |
actual losses | реальные убытки (Alexander Demidov) |
actual malice | преступный умысел, вытекающий из самого преступного действия |
actual meaning | подлинное значение (Ivan Pisarev) |
actual meaning | настоящий смысл (Ivan Pisarev) |
actual meaning | точный смысл (Ivan Pisarev) |
actual meaning | реальное значение (Ivan Pisarev) |
actual meaning | фактическое значение (Ivan Pisarev) |
actual meaning | точное значение (Ivan Pisarev) |
actual meaning | истинное значение (Ivan Pisarev) |
actual meaning | подлинный смысл (Ivan Pisarev) |
actual meaning | действительное значение (Ivan Pisarev) |
actual meaning | настоящее значение (Ivan Pisarev) |
actual meaning | реальный смысл (Ivan Pisarev) |
actual meaning | истинный смысл (Ivan Pisarev) |
actual measurement | измерение в натуре |
actual mileage is in excess of the mechanical limits | фактический пробег превышает механический лимит одометра (4uzhoj) |
actual moisture content | практическое влагосодержание |
actual occurrence of the administrative violation | наличие события административного правонарушения (S.J. Reynolds ABelonogov) |
actual or contingent | фактический или подразумеваемый (Johnny Bravo) |
actual output | полезная производительность |
actual output | фактическая добыча |
actual paid price | фактическая стоимость (sankozh) |
actual paid price | фактически уплаченная цена (sankozh) |
actual paid price | фактически оплаченная стоимость (sankozh) |
actual pass | истинный путь |
actual performance | фактические характеристики работы (Alexander Demidov) |
actual period spent at the business trip location | фактический срок пребывания в месте командирования (ABelonogov) |
actual perpetrator | исполнитель (tina_tina) |
actual place of residence | фактическое место жительства (sankozh) |
actual place of residence | фактическое место проживания (sankozh) |
the actual position of affairs | существующее положение дел |
the actual position of affairs | настоящее положение дел |
the actual position of affairs | фактическое положение дел |
actual practice | заведённая практика (sankozh) |
actual practice | непосредственная практика (применения bookworm) |
actual price | настоящая цена |
actual price | текущая цена |
actual problems | фактические проблемы (Vladimir_P) |
Actual progress ratio | Реальные рамки ожидаемых результатов (MishaSveta) |
actual requirements | реальные потребности (ABelonogov) |
actual reserves | запасы |
actual results achieved | конкретные результаты (Natalie_apple) |
Actual salary | ФЗП (фактическая заработная плата KateB) |
actual sales | реальные показатели продаж (Alexander Demidov) |
actual scarcity | реально существующий дефицит (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
actual scarcity | фактический дефицит (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
actual service | фактическая услуга (Uncrowned king) |
actual situation | конкретная обстановка |
actual size | настоящий размер (AlexP73) |
actual size | фактический размер |
actual solvency margin | фактический размер маржи платёжеспособности (So actual solvency margin must be greater than the required solvency margin. Alexander Demidov) |
actual speed | действительная скорость |
actual speed of arms | собственная скорость рук |
actual standard of living | реальный уровень жизни (Израильская разведка также отмечала, что "в середине 1970-х годов реальный уровень жизни в СССР, включая платные и бесплатные блага, а также т. наз. неоцениваемые гуманитарные факторы (уровень преступности, социальной защищённости, равные возможности и т.п.) составлял 70-75 % от уровня жизни США и имел тенденцию к сближению".) |
Actual State Councillor | действительный государственный советник (– АД wikipedia.org, wikipedia.org) |
the actual state of things | существующее положение дел |
the actual state of things | настоящее положение дел |
the actual state of things | фактическое положение дел |
actual stock count | фактические остатки (The first step after the physical verification of stock is to adjust the stock – as recorded in Module 12 – to agree with the actual stock count. Alexander Demidov) |
actual storage | физическая память |
actual story | реальная история (FalconDot) |
actual stress | действующее напряжение |
actual temperature | шкала фактической температуры |
actual-thinking | актуально мыслящий |
actual time of departure | фактическое время вылета / отправления |
actual total loss | непоправимый ущерб, нанесённый товарам |
actual total loss | физическое уничтожение товаров |
actual total loss | действительный полный убыток |
actual total pensionable service | фактически имеющийся общий трудовой стаж (ABelonogov) |
actual use | практическое применение |
actual use | практическое использование |
actual value | фактическая стоимость |
actual volume test | проверка фактического объёма (zhvir) |
actual wording | существующая предложенная формулировка (Lavrov) |
one's actual words | чьи-л. точные слова |
one's actual words | чьи-л. собственные слова |
actual working environment of | условия труда рабочих мест, на которых фактически работают (Alexander Demidov) |
address of actual location | адрес фактического местонахождения (ABelonogov) |
after his election promises his actual performance was an anticlimax | после предвыборных обещаний его практическая деятельность принесла разочарование |
as a matter of actual practice | на практике (A.Rezvov) |
as a matter of actual practice | для практических целей (A.Rezvov) |
be of actual occurrence | действительно случиться |
become actual | актуализироваться |
big actual material | большой фактический материал (Найдено в статье "Результаты региональных гидролитохимических съёмок. Экологический аспект." (Юдин С.С.) Denny) |
cause actual bodily harm | нанести телесные повреждения |
cause actual bodily harm | избить |
charge with robbery and causing actual bodily harm to | обвинять в ограблении и нанесении телесных повреждений |
charged with robbery and causing actual bodily harm | обвинённый в ограблении и нанесении побоев |
comparison of an ideal and the actual structure in the top layer of an ultrafiltration membrane | сравнение идеальной и реальной структуры верхнего слоя ультрафильтрационной мембраны |
direct actual damage | прямой действительный ущерб (ABelonogov) |
does not reflect the actual situation | не соответствует действительности (tfennell) |
for the actual location of | по месту фактического нахождения (ABelonogov) |
give actual classroom try-out to the textbook | проверить пособие в практике учебной работы |
have an actual human conversation | общаться с живым человеком (Alex_Odeychuk) |
I am repeating his actual words | я повторяю его собственные слова |
I am repeating his actual words | я дословно передаю сказанное им |
in actual/average practice | в обычной практике (bookworm) |
in actual fact | фактически (This was purely for administrative purposes, however, and in actual fact, such personnel were only deployed for short periods of time and exclusively in emergency situations. Alex_Odeychuk) |
in actual fact | по-настоящему (Inna Oslon) |
in actual fact | фактически |
in actual fact | реально |
in actual fact | собственно |
in actual fact | на поверку |
in actual fact | по сути |
in actual fact | практически |
in actual fact | на самом деле (He looks younger, but he is in actual fact almost 60 years old. В.И.Макаров) |
in actual fact | в действительности (He looks younger, but he is in actual fact almost 60 years old.) |
in actual life | в реальности (Although some detectives are also registered CSIs, this is exceedingly rare in actual life. 4uzhoj) |
in actual life | в реальной жизни (Although some detectives are also registered CSIs, this is exceedingly rare in actual life. 4uzhoj) |
in actual practice | фактически |
in actual practice | на самом деле (Kisa630) |
in actual practice | на деле |
in actual size | в натуральную величину |
in the actual circumstances | на самом деле (4uzhoj) |
index of actual volume | индекс физического объёма |
it had more the semblance of a dream than of actual occurrence | это было больше похоже на сон, чем на действительность |
it is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materials | на этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентов |
losses caused by actual damage | убытки в виде реального ущерба (have to be undone (an almost nil risk) and do not cover losses caused by actual damage because the works themselves are substandard Alexander Demidov) |
losses due to actual damage | убытки в виде реального ущерба (The columns indicate losses due to actual damage, losses due to switching from fruit and vegetable crops to pastureland or hay, ... | It would seem that losses due to actual damage from geologic processes should have been treated separately from the urban use of sand and gravel sources ... | It resulted in about $8 billion in losses due to actual damage or business interruptions. Alexander Demidov) |
make actual | актуализировать |
my actual words and those reported to you were quite different | то, что я говорил, не имеет ничего общего с тем, что вам передали |
not actual mileage | неродной пробег (4uzhoj) |
notification of likely or actual | оповещение об угрозе возникновения или о возникновении (Alexander Demidov) |
the actual barn yield of a crop | количество заготовленной заложенной на хранение сельскохозяйственной продукции |
the actual bill runs out at considerably more than the original estimate | представленный счёт значительно превышает первоначальную смету |
the actual position | фактическое положение дел |
the actual position | существующее положение дел |
the actual record of privatization is very impressive | приватизация идёт семимильными шагами |
the predicted results and the actual ones are very different | предсказанные результаты и фактические сильно отличаются друг от друга |
they attacked me for lack of actual data | они ругали меня за отсутствие достоверных данных (for excessive verbosity, for meager results, etc., и т.д.) |
they attacked me for lack of actual data | они критиковали меня за отсутствие достоверных данных (for excessive verbosity, for meager results, etc., и т.д.) |
under actual conditions | в реальных условиях (VictorMashkovtsev) |
under actual usage conditions | в реальных условиях эксплуатации (VLZ_58) |
with no actual evidence to back up your claim | без фактического подкрепления своих заявлений (претензий Goplisum; Фразу не нашел ни на русском ни на английском языке, вряд ли ее поймут GuyfromCanada) |
without having to have an actual human conversation | без необходимости общаться с живым человеком (Alex_Odeychuk) |