English | Russian |
abatement of action | прекращение иска |
abatement of action | прекращение преследования |
abatement of action | прекращение судебного дела |
abatement of action | прекращение процесса |
abatement of action | прекращение тяжбы |
abatement of action | полное опровержение иска ответчиком |
abatement of an action | полная остановка юридического процесса (чаще гражданского иска mazurov) |
accrual of cause of action | возникновение основания иска |
action constituting threat or use of force | действие, представляющее собой угрозу насилием |
action constituting threat or use of force | действие, представляющее собой угрозу насилием или применение насилия |
action constituting threat or use of force | действие, представляющее собой применение насилия |
action for declaration of a right | иск о признании права |
action for determination of adverse claims | иск об определении содержания требований третьего лица в отношении имущества, на которое наложен арест или обращено взыскание |
action for dissolution of marriage | иск о расторжении брака (Ying) |
action for recovery of possession | иск о возврате владения |
action of account | иск " об отчёте" (англ. право ОксанаС.) |
action of assize | иск о виндикации недвижимости, которой был незаконно лишён предок истца |
action of assumpsit | иск об убытках из неисполнения простого договора (договора, не оформленного документом за печатью) |
action of book account | иск о взыскании долга по контокорренту |
action of book debt | иск о взыскании долга по контокорренту |
action of book debt | иск о взыскании долга (Право международной торговли On-Line) |
action of conversion | иск из присвоения имущества |
action of covenant | иск о соглашении (англ. право, требование к должнику исполнить обязательство ОксанаС.) |
action of covenant | иск об убытках из нарушения договора за печатью |
action of criminal | действие преступника |
action of debt | дело о взыскании долга |
action of debt | иск о взыскании денежного долга |
action of detinue | иск из противоправного удержания вещи |
action of forcible entry | иск из насильственного вторжения (на землю или в жилище с целью завладения ими) |
action of judge acting alone | единоличное действие судьи |
action of local nature | иск местного характера (предмет которого полностью расположен на подсудной данному суду территории) |
action of mandamus | иск с требованием реального исполнения |
action of procurator | действие прокурора |
action of recourse | регрессивные иски |
action of rescission | иск о расторжении (договора, сделки) |
action of the elements | стихийное бедствие (aleko.2006) |
action of the first impression | действие, не имеющее прецедента (в юридической практике Bobrovska) |
action of trespass | иск из противоправного причинения вреда |
action of trespass | иск из противоправного нарушения владения с причинением вреда |
action of trover | иск из присвоения движимой вещи |
action of trover | иск из присвоения движимого имущества (Право международной торговли On-Line) |
action of writ | отвод формы иска ответчиком |
action of writ | возражение ответчика против формы иска |
action on a bill of exchange | иск по тратте |
action on a bill of exchange | иск по переводному векселю |
action seeking declaration of invalidity | иск о признании незаконным (иск о признании незаконным решения... – action seeking declaration of invalidity of the decision... Incognita) |
actions evidenced by the course of conduct | конклюдентные действия |
actions of doing something/something | действия по (Евгений Тамарченко) |
actions of sexual nature | действия сексуального характера (Ivan Pisarev) |
adoption of an action | признание иска |
after the cause of action first arose | после возникновения оснований для иска (VictorMashkovtsev) |
amendment of action | изменение дела |
an action of debt | дело о взыскании долга |
appeal actions of investigator | обжалование действий следователя |
appeal against action of administrative agencies | жалоба на действия административных органов |
appeal against actions of sheriff | обжалование действий судебного исполнения |
appeal against the determinations and actions inactions of bailiff and executor of justice | обжаловать постановления и действия бездействия судебного пристава-исполнителя (Konstantin 1966) |
appeal of disciplinary action | обжалование дисциплинарного взыскания |
appeal of procurator's actions | обжалование действий прокурора |
application for changing the subject matter or cause of action | заявление об изменении предмета или основания иска (pelipejchenko) |
as well as by action or omission of Third Parties | а также в результате действий или бездействий третьих лиц (Konstantin 1966) |
be in control of one's actions | руководить своими действиями |
carry out all of the actions | совершать все действия (NaNa*) |
carry out all of the actions necessary for | совершить все действия, необходимые для (NaNa*) |
case-based cause of action | основание иска по материалам дела |
cause of action | обстоятельства, на которых истец основывает свои требования (1: the grounds (as violation of a right) that entitle a plaintiff to bring a suit ; also: the part of a suit brought on those grounds 2: right of action (1) . MWDL Alexander Demidov) |
cause of action | основание иска (A claim in law and fact sufficient to form the basis of a valid lawsuit, a right of action is the legal right to sue, a cause of action is the composite of facts that gives rise to a right of action. Bab Law Dict Alexander Demidov) |
cause of action | правоотношение, из которого возникли спор или требование (1 A collection of facts that, if true, would entitle a party to be awarded a remedy from another party by a court; the facts that give a person the legal right to sue. See also claim for relief, right of action. 2 A lawsuit. 3 In many states, the Same as a claim for relief. WL Alexander Demidov) |
cause of action | основание для иска (Even if a director is removed, s/he may nevertheless have a cause of action against the company for breach of contract. LE Alexander Demidov) |
cause of action | существо иска (The legal grounds or basis of a claim or ‘action' commenced in court (e.g. breach of contract). LEG Alexander Demidov) |
cause of action | основание искa (cause of action is a set of facts sufficient to justify a right to sue to obtain money, property, or the enforcement of a right against another party – Под основанием иска рассматриваются фактические обстоятельства, из которых вытекает право требования истца, на которых истец их основывает. 4uzhoj) |
cause of action | обоснование исковых требований (раздел искового заявления // Сause of action is a set of facts sufficient to justify a right to sue to obtain money, property, or the enforcement of a right against another party – Под основанием иска рассматриваются фактические обстоятельства, из которых вытекает право требования истца, на которых истец их основывает. 4uzhoj) |
cause of action | основание для иска (Even if a director is removed, s/he may nevertheless have a cause of action against the company for breach of contract. LE – АД) |
cause of action asserted | существо заявленных требований (Alexander Demidov) |
cause-of-action estopped | недопустимость возражений в отношении оснований иска (Право международной торговли On-Line) |
cause-of-action estoppel | недопустимость возражений в отношении основания иска |
changing the base or subject of action | изменение основания или предмета иска (Konstantin 1966) |
circuity of action | ненужная затяжка судебного разбирательства |
claim and cause of action | предмет и основание иска (felog) |
commencement of action | предъявление иска |
commencement of action | возбуждение дела |
commencement of an action | подача иска (Baaghi) |
commission of an action | совершение действия |
confession of action | признание иска |
confession of an action | признание иска |
connexity of actions | соединение исков |
Consent Actions of the Sole Director | Решения единоличного директора (Translation Station) |
consent generally in respect of any such legal action or proceedings to the giving of any relief or the issue of any process | изъявлять общее согласие с применением любых средств правовой защиты или вынесением любого судебного постановления в связи с таким судебным иском или судебным разбирательством (Александр Стерляжников) |
consolidation of actions | объединение исков |
consolidation of legal actions | объединение требований |
consolidation of actions | приостановление рассмотрения исков до выяснения возможности решением по одному из них решить все остальные |
consolidation of actions | соединение исков (Право международной торговли On-Line) |
constitutional cause of action | конституционное основание иска |
contract implied by actions of the parties). | договор, существование которого подтверждается действиями сторон (Alex_Odeychuk) |
contrive a cause of action | измышлять основание иска (Glomus Caroticum) |
cost of action | сумма иска |
cost of action | цена иска |
destruction of action | представление по иску достаточных возражений |
dismissal of action | прекращение дела |
dismissal of action | отклонение иска |
dismissal of action | отказ в иске |
dismissal of an action | отказ в иске |
evaluate action of procurator | оценить действия прокурора |
failure to state cause of action | неспособность истца обосновать исковое заявление (Право международной торговли On-Line) |
fictitious cause of action | фиктивное основание иска |
form of action | форма судебной защиты (sankozh) |
form of action | способ судебной защиты (sankozh) |
form of action | процессуальная форма |
form of action | форма иска |
fraudulent action using superstitions of believers | обманное действие с использованием суеверия верующих |
freedom of action | свобода действий |
from the moment when the cause of action accrues | с момента возникновения права на иск (алешаBG) |
gist of a cause of action | правовая основа иска (Glomus Caroticum) |
gist of action | основание иска |
ground of action | основание иска |
guidelines for action in the event of | памятка действий при (Alexander Demidov) |
illegality of actions | незаконность действий (vleonilh) |
initiation of legal action | обращение в суд (Пособие "" Tayafenix) |
institution of action | возбуждение дела |
item of business that is not a proper subject for stockholder action | вопрос повестки, не относящийся к компетенции собрания акционеров (U.S. Bylaws andrew_egroups) |
joinder of actions | соединение исков |
joinder of causes of action | соединение исков |
joint cause of actions | однородность оснований исков |
lack of action | бездействие (NYCC) |
law of actions | процессуальное право |
Law of Improper Business Action | закон о ненадлежащей коммерческой деятельности (Andy) |
law of the mass action | закон действующих масс |
letter-of-claim or other pre-action protocol | претензионный или иной досудебный порядок (Alexander Demidov) |
limitation of action | исковая давность |
limitation of action | давность |
limitation of action period | исковая давность (MichaelBurov) |
limitation of actions in civil cases | срок исковой давности по гражданским делам (SergeyL) |
limitation of actions in civil cases | исковая давность по гражданским делам (SergeyL) |
limitation of actions in trade | исковая давность в торговле (SergeyL) |
major changes in form of government or any governmental action | крупные изменения в форме правления или действиях правительства (GudkovEO) |
Milan Plan of Action | Миланский план действий |
misjoinder of actions | неправильное соединение исков |
misjoinder of causes of action | неправильное соединение нескольких требований в одном иске |
notice of action | уведомление о действии (scherfas) |
notice of action | уведомление о подаче иска |
nullify the actions of another branch of government | отменять акты иной ветви государственной власти (Alex_Odeychuk) |
object of action | цель иска |
participation of witnesses of investigative action | участие понятых |
party to the cause of action | лицо, являющееся участником правоотношения, из которого возникли спор или требование (Alexander Demidov) |
performance of specified procedural actions | подлежащий определённый процессуальных действий |
period of limitation of actions | исковая давность (MichaelBurov) |
plan of action | план основных мероприятий (Alexander Demidov) |
plan of action to | план основных мероприятий, связанных с (Alexander Demidov) |
plea of another action pending | возражение против иска со ссылкой на то, что ранее заявленный по тем же основаниям иск находится на рассмотрении суда |
plea to further maintenance of action | ходатайство ответчика о прекращении дела ввиду вновь открывшихся обстоятельств |
right of action | право на иск |
right of collective bargaining and action | право на коллективные переговоры и коллективные действия (Alexander Matytsin) |
scene of action | место происшествия |
settlement of action | прекращение судебного разбирательства по соглашению сторон (sankozh) |
sovereign action event of default | случай неисполнения обязательств государством |
statement of action | исковое заявление |
statement of the case of action | изложение оснований иска |
statement of the cause of action | изложение оснований иска |
statute of limitations on actions | исковая давность (MichaelBurov) |
statute of limitations on actions | срок исковой давности (MichaelBurov) |
statute of limitations on actions | срок давности (MichaelBurov) |
stay of action | приостановление рассмотрения дела |
stay of action | приостановление судебного рассмотрения дела (Право международной торговли On-Line) |
subject of action | предмет иска |
subject of an action | предмет иска |
subject-matter of action | предмет иска |
summary procedure for action on a bill of exchange | упрощённое судопроизводство по иску о переводном векселе |
survival of action | признание основания иска действительным независимо от смерти стороны |
survival of action | признание иска действительным независимо от смерти стороны |
survival of the cause of action | признание основания иска действительным независимо от смерти стороны |
survival of the cause of action | признание иска действительным независимо от смерти стороны (основания) |
surviving cause of action | основание иска, не отпадающее за смертью стороны |
target of action | объект иска (Leonid Dzhepko) |
through no action or fault of | независимо от действий X и не по его вине (X Евгений Тамарченко) |
Tripoli Plan of Action on the Prevention of Juvenile Delinquency | Триполийский план действий по предотвращению преступности среди несовершеннолетних |
type of action | форма иска (The type of action filed
depends on the officer's conduct and the existing law.
Kirill2) |
unanswerable cause of action | бесспорное основание иска |
uniformity of action | согласованность действий (Aenigma1988) |
unity of action | единство действий |
upon the commission of an action by User | с момента совершения действия Пользователем (Konstantin 1966) |
venue of action | место рассмотрения иска |
withdrawal of action | отозвание иска |