DictionaryForumContacts

   English
Terms containing actions of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a cause of actionповод к действиям
progr.A computational model consisting of a finite number of states and transitions between those states, possibly with accompanying actionsВычислительная модель, состоящая из конечного числа состояний и переходов между этими состояниями, возможно с сопутствующими действиями (о конечном автомате в IEEE 610 ssn)
progr.A computer program translates a real-life problem into a series of actions to be taken by a computerКомпьютерная программа переводит практическую задачу в последовательность действий, которые должен выполнить компьютер (см. Prata S. – C++ Primer Plus, 6th Edition – 2011 ssn)
gen.a course of actionобраз действий
gen.a course of action prejudicial to his interestдействие ущемляющее его интересы
Gruzovika course of action prejudicial to his interestдействие, ущемляющее его интересы
gen.a course of action prejudicial to our interestдействия, ущемляющие наши интересы
proverba man is the sum of his actionsо человеке судят по его поступкам (oliversorge)
gen.a man of actionчеловек действия
gen.a man of actionчеловек дела энергичный человек
gen.a man of actionэнергичный человек
gen.a piece of the actionучастие в деятельности (participation in an activity. We want a piece of the action, Kural Akmaral Zhubanysh)
gen.a piece of the actionплата за соучастие (в грабеже и т. п.)
gen.a piece of the actionдоля в афере
progr.a set of primitive actionsнабор элементарных действий (ssn)
avia.AC actions in case of aviation event abroadдействия квс в случае авиационного события за рубежом (tina.uchevatkina)
gen.accurate coordination of actionsчёткая согласованность действий (Soulbringer)
gen.Action by Christians for the Abolition of TortureОбщественная организация "Христиане против пыток" (4uzhoj)
gen.action for the redress ofиск об устранении (actions for the redress of injuries caused by the acts or activities of public officials Alexander Demidov)
gen.action in furtherance ofдействие, направленное на (Stas-Soleil)
gen.action inconsistent with the basic principles of cooperationдействия, идущие вразрез с основными принципами сотрудничества
therm.eng.action of blastход дутья
gen.action of detinueиск о возвращении незаконно захваченного имущества
gen.action of rescissionиск о расторжении
gen.action of the heartдеятельность сердца
gen.action of troverиск о возмещении убытков (возникших вследствие незаконного завладения чем-либо)
gen.action of windдействие ветра
gen.Action plan for localization and liquidation of consequences of an accidentПМЛЛА (План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий rechnik)
oilaction plan/plan of actionsдорожная карта (Christie)
gen.action taken by the board of directorsдействия, предпринятые советом директоров
gen.actions consisting in the violation ofдействия, выражающиеся в нарушении (ABelonogov)
lawactions evidenced by the course of conductконклюдентные действия
busin.actions for breach of contractиск о нарушении договора
product.actions in the violation ofнарушения в действиях (Yeldar Azanbayev)
lawactions of doing something/somethingдействия по (Евгений Тамарченко)
automat.actions of dispensing a drinkдействия по наливанию напитка (автомата с газированной водой ssn)
gen.actions of political warfareактивные мероприятия (conducted by the security s Alex_Odeyc)
intell.actions of political warfareактивные мероприятия (conducted by the security services to influence the course of world events: disinformation and subversive propaganda, counterfeiting official documents and historical records, kidnappings and assassinations abroad, financial assistance to and penetration into opposition parties and non-governmental organizations abroad to infuence their agenda, defamation of foreign political opponents, establishment and support of international front (disinformation) organizations, underground insurgency, conspiratorial, separatist and radicalized groups Alex_Odeychuk)
lawactions of sexual natureдействия сексуального характера (Ivan Pisarev)
progr.actions of the actorsдействия действующих лиц (ssn)
progr.actions of the marking algorithmвыполнение алгоритма маркировки (ssn)
gen.actions seeking the prohibition of the distribution of advertisingиски о запрете распространения рекламы (ABelonogov)
gen.actions seeking the public refutation of inaccurate advertisingиски о публичном опровержении недостоверной рекламы (ABelonogov)
gen.actions tarnishing the honor, dignity and reputation ofдействия, порочащие честь, достоинство и репутацию (Также используются схожие по значению глаголы "compromise", "defame", "discredit", "insult". VLZ_58)
Makarov.actions that fall under the definition of murderдействия, которые квалифицируются как убийство
progr.actions that transform network configuration with account of the time factor and impact of the environmentдействия, преобразующие конфигурацию сети с учётом временного фактора и воздействий внешней среды (ssn)
gen.adopt a course of actionпринять тактику
gen.adopt a course of actionпринять линию поведения
gen.adopt another course of actionпеременить тактику
mil.advise this headquarters of complete actionsсообщить в штаб о всех предпринятых действиях
tech.advise this headquarters of complete actions"сообщите в данный штаб о выполнении распоряжений"
avia.Aircrew relations and coordination of actionsСвязь и координация между членами экипажа (Alex_UmABC)
progr.allowed sequence of actionsдопустимая последовательность действий (ssn)
progr.allowed sequences of actionsдопустимые последовательности действий (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004 ssn)
progr.allowed sequences of actions of the computational objectдопустимые последовательности действий вычислительного объекта (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004 ssn)
progr.Alternately, ongoing activity may be represented by a pair of actions, an entry action that starts the activity on entry to the state and an exit action that terminates the activity on exit from the stateс другой стороны, текущую деятельность можно представить в виде пары действий: действие при входе, которое начинает деятельность по входу в состояние, и действие при выходе, которое прекращает деятельность при выходе из этого состояния (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn)
Makarov.an emergence of pain by the action of soundакузалгия
Makarov.an ion is created by the action ofион образуется в результате (e. g., radiation; напр., излучения)
Makarov.an ion is created by the action of radiationион образуется в результате излучения
Makarov.an ion is formed by the action ofион образуется в результате (e. g., radiation; напр., излучения)
Makarov.an ion is formed by the action of radiationион образуется в результате излучения
Makarov.an ion is generated by the action ofион образуется в результате (e. g., radiation; напр., излучения)
Makarov.an ion is generated by the action of radiationион образуется в результате излучения
Makarov.an ion is produced by the action ofион образуется в результате (e. g., radiation; напр., излучения)
Makarov.an ion is produced by the action of radiationион образуется в результате излучения
Makarov.an uncircumscribed field of actionнеограниченное поле деятельности
lawappeal actions of investigatorобжалование действий следователя
lawappeal against actions of sheriffобжалование действий судебного исполнения
lawappeal against the determinations and actions inactions of bailiff and executor of justiceобжаловать постановления и действия бездействия судебного пристава-исполнителя (Konstantin 1966)
lawappeal of procurator's actionsобжалование действий прокурора
gen.application of disciplinary actionприменение взыскания (more hits Alexander Demidov)
gen.arbitrary action is the negation of order and justiceпроизвол несовместим с порядком и справедливостью
gear.tr.arc of actionдуга активной части линии зацепления (Александр Рыжов)
gen.argue one's associates into a course of actionуговорить своих коллег принять такую линию поведения (one's sister into the belief that..., etc., и т.д.)
gen.argue one's associates into a course of actionубедить своих коллег принять такую линию поведения (one's sister into the belief that..., etc., и т.д.)
electr.eng.automatic metering out of control actionsАДВ (автоматика дозировки управляющих воздействий;?)
lawbe in control of one's actionsруководить своими действиями
Makarov.be in control of one's actionsруководить своими действиями
gen.be out of actionне функционировать (Sergei Aprelikov)
gen.be out of actionприйти в негодность
gen.be out of actionвыйти из строя
gen.be put out of actionвыйти из строя
gen.be put out of actionостановиться
progr.behavior of a set of primitive actionsповедение набора элементарных действий (ssn)
gen.bring an action of damagesпредъявлять иск за убытки
geol.bulk density of soil consistent with weighting water actionобъёмный вес грунта с учётом взвешивающего действия воды (Aleks_Teri)
progr.By extension, the location of an object is the union of the locations of the actions in which the object may take partОбобщая, положение объекта является объединением положений действий, в которых объект может принимать участие (см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000 ssn)
Gruzovikby the action ofдействием
lawcarry out all of the actionsсовершать все действия (NaNa*)
lawcarry out all of the actions necessary forсовершить все действия, необходимые для (NaNa*)
gen.cause of actionоснование для предъявления претензии (1 A collection of facts that, if true, would entitle a party to be awarded a remedy from another party by a court; the facts that give a person the legal right to sue. See also claim for relief, right of action. 2 A lawsuit. 3 In many states, the Same as a claim for relief. WL Alexander Demidov)
gen.cause of actionобстоятельства, на которые ссылаются как на основание требований (Persons seeking recovery under § 10(b) need prove their cause of action by a preponderance of the evidence only, not by clear and convincing evidence. Alexander Demidov)
gen.cause of actionправовая позиция (the grounds (as violation of a right) that entitle a plaintiff to bring a suit. MWCD Alexander Demidov)
gen.cause of actionоснование для удовлетворения иска (A complaint need not provide a detailed and specific statement of the facts that constitute a cause of action, but must be sufficiently clear and certain to enable ... | It held that facts that constitute a cause of action could be brought before the Ombudsman, and where this was the case, "fresh proceedings are not permitted if ... Alexander Demidov)
gen.cause of action assertedзаявленное в судебном порядке право требования (Alexander Demidov)
gen.center of actionцентр действия (атмосферы)
progr.chain of actionsцепочка действий (последовательность действий в деятельности, когда для каждой смежной пары действий осуществление первого действия является необходимым для осуществления второго действия, см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000 ssn)
AI.chain of actions which lead to a desired goalцепочка действий, ведущая к поставленной цели (Alex_Odeychuk)
gen.change of cause of actionизменение предмета иска (Alexander Demidov)
Makarov.Chaucer takes great pains to distance himself as narrator from the action of the poemЧосер предпринимает огромные усилия, чтобы дистанцировать себя как повествователя от действия поэмы
gen.Chaucer takes great pains to distance himself as narrator from the action of the poemЧосер старается дистанцировать себя как повествователя от действия поэмы
avia.Check the effectiveness of the actionsПроверить эффективность действий (Your_Angel)
gen.choice of cause of actionконкуренция исков (As clarified by Mr. Chief Justice Claudio Teehankee in his concurring opinion in Ysmael, "the employee or his heirs have the choice of cause of action and corresponding relief, i.e., either an ordinary action for damages before the regular courts or a special claim for limited compensation under the Workmen's Compensation Act before the Workmen's Compensation Commission ... Alexander Demidov)
progr.chronological order of different actions within a programхронологическая последовательность различных действий в программе (ssn)
gen.circle of actionсфера деятельности (Aly19)
gen.circuit of actionрайон действия
progr.clear statement on the extent of compliance found, the judgements made, remedial actions and timescales recommendedясное утверждение о степени найденного соответствия, сделанных обоснованиях, мерах по устранению недостатков с рекомендуемыми сроками их устранения (ssn)
gen.come out of actionвыбыть из строя
gen.come out of actionвыйти из строя
gen.committee of actionкомитет действия
gen.complaint against the actions ofжалоба на действия (Alexander Demidov)
product.completeness of the actionsполнота действий (Yeldar Azanbayev)
dipl.concurrence of actionsсогласованность действий
SAP.confirmation of selected actions pop-up boxдиалоговое окно Подтверждение выбранных операций
lawconnexity of actionsсоединение исков
philos.conscientious adherence to the principle of moral rightness in choosing one's actionsдобросовестное соблюдение принципа моральной чистоты при осуществлении выбора линии поведения (Alex_Odeychuk)
gen.consecution of actionпоследовательность действий
lawConsent Actions of the Sole DirectorРешения единоличного директора (Translation Station)
Makarov.consequences of an actionпоследствия поступка
lawconsolidation of actionsобъединение исков
lawconsolidation of actionsприостановление рассмотрения исков до выяснения возможности решением по одному из них решить все остальные
dipl.consolidation of actionsобъединение требований
notar.consolidation of actionsсовместный разбор дел (civil procedure)
dipl.consolidation of actionsобъединение действий
dipl.consolidation of legal actionsобъединение исков
lawconsolidation of legal actionsобъединение требований
lawconsolidation of actionsсоединение исков (Право международной торговли On-Line)
gen.continuity of actionперекрытие в процессе зацепления
lawcontract implied by actions of the parties).договор, существование которого подтверждается действиями сторон (Alex_Odeychuk)
gen.coordination of actionсогласованность действий
adv.coordination of actionsкоординация действий
cablesco-ordination of actionsсогласование действий
adv.coordination of actionsсогласование действий
sec.sys.coordination of actions with the local official managersкоординация действий с руководителями на местах (Konstantin 1966)
energ.ind.Council of ActionsКомитет действий (Великобритания)
gen.course of actionsход действий
avia.crew actions in case of aviation eventдействия экипажа при авиационном событии (tina.uchevatkina)
avia.crew actions in the event of medical accident situations aboardдействия экипажа при возникновении медицинских аварийных ситуаций на борту (tina.uchevatkina)
gen.criminal case in relation to ... was terminated owing to the absence of elements of a crime in his actionsуголовное дело в отношении ... было прекращено в связи с отсутствием в его действиях состава преступления (ABelonogov)
gen.decide on a course of actionопределить линию поведения
gen.decide upon a course of actionопределить линию поведения
O&Gdefinition of order and patterns for accident response actionsстратегия реагирования (MichaelBurov)
O&Gdefinition of order and patterns for accident response actionsопределение порядка и основных способов проведения всей операции по ликвидации аварии (MichaelBurov)
gen.delimit the spheres of actionразмежеваться (VLZ_58)
mil.deny the enemy freedom of actionsлишать противника свободы действий
gen.depress the action of the heartослабить сердечную деятельность
gen.depress the action of the heartослаблять деятельность сердца
progr.describe the behavior of a set of primitive actionsописывать поведение набора элементарных действий (которые могут быть реализованы конкретными языками действий ssn)
progr.description of a sequence of actionsописание последовательности действий (ssn)
gen.description of actionплан действий с описанием ожидаемых результатов (Dennyboy)
gen.description of actionплан действий (Dennyboy)
gen.description of actionнекое описание деятельности организации (Dennyboy)
Makarov.detergent action of salivaсмачивание слюной (пищи)
Makarov.detergent action of salivaочищающее действие слюны
Makarov.determine one's course of actionопределять свою линию поведения
Makarov.determine on a course of actionопределить линию поведения
gen.determine on a course of actionвыбирать линию поведения
gen.determine upon a course of actionопределить линию поведения
dipl.development of actions against somethingразвёртывание действий против (чего-либо)
gen.direct the actions ofруководить действиями (A new memorandum, which will direct the actions of enforcement and border agents and immigration judges, will make clear that deportations ... Alexander Demidov)
avia.disordered action of heartнарушенная деятельность сердца
gen.disorders of insulin actionнарушения в работе инсулина (Спиридонов Н.В.)
energ.ind.distribution of reserves and control actionsраспределение резервов и действий по регулированию (MichaelBurov)
Makarov.duration of actionдлительность действия (напр, пестицида)
gen.edge-of-your-seat actionостросюжетное действие (Olga Fomicheva)
product.elaboration of actions onразработка мероприятий (Yeldar Azanbayev)
Makarov.electron is liberated by action of incident lightэлектрон вырывается под действием падающего света (e. g., from surface)
Makarov.electron is liberated by the action of incident lightэлектрон вырывается под действием падающего света
Makarov.embryotoxic action of methyl mercury on coho salmon embryosэмбриотоксическое воздействие метилртути на эмбрионов кижуча
avia.enforcement of actions for airline long-term and active tasks realization in matters of flight organizational support and flight dispatchingобеспечение выполнения мероприятий по реализации долгосрочных и текущих задач Авиакомпании в вопросах организационного обеспечения полётов и полётного диспетчерского обслуживания (tina.uchevatkina)
progr.Entry and exit actions may not be evaded by any means, including the occurrence of exceptions. They provide an encapsulation mechanism for the specification of state machine behavior, with a guarantee that necessary actions will be performed under all circumstancesДействий при входе и выходе невозможно избежать, даже при выбрасывании исключений. Эти действия представляют собой механизм инкапсуляции, служащий для спецификации поведения конечного автомата, и гарантируют выполнение неких обязательных действий при любых условиях (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn)
energ.ind.environment conducive of proper decisions and actionsобстановка, способствующая принятию адекватных решений и мер
energ.ind.environment conducive of proper decisions and actionsсреда, способствующая принятию адекватных решений и мер
sec.sys.equate actions of armed forces with terrorismприравнять к терроризму действия вооружённых сил
gen.evade legal consequences of one's actionуклоняться от уголовной ответственности за своё деяние
org.crime.evade legal consequences of one's actionsуклоняться от ответственности за свои деяния
progr.example of the actions of the marking algorithmпример выполнения алгоритма маркировки (ssn)
Makarov.excuse an action by reason of sicknessоправдывать поступок болезнью
avia.execution of actionвыполнение действия
Gruzovikexpose to the action of steamопарить
Gruzovikexpose to the action of steamопаривать (impf of опарить)
gen.expose to the action of steamопаривать
gen.face the consequences of one's actionsпонести ответственность за свои действия (ART Vancouver)
SAP.fast entry of actionsбыстрый ввод мероприятий
Makarov.fear of losing her job precipitated her into actionстрах потерять работу подгонял её, побуждая действовать
gen.Federal service for supervision over observance of legislation in sphere of mass actions and protection of cultural heritageРосохранкультура (Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия Pipina)
gear.tr.field of actionполе зацепления ЗП (Александр Рыжов)
Gruzovikfield of actionарена деятельности
mil.field of actionsрайон боевых действий
mil.field of actionsзона боевых действий
progr.Figure 1.1 is thus a representation of a typical installation, consisting of a plant connected to a control system. This acts to translate the commands of the human operator into the required actions, and to display the plant status back to the operatorна рис. 1.1 представлена типичная установка, состоящая из объекта и связанной с ним управляющей системы. Её функции заключаются в преобразовании команд человека-оператора в соответствующие воздействия и представлении оператору информации о состоянии объекта
gen.file a court action for the recovery of tax out of the assetsобратиться в суд с иском о взыскании налога за счёт имущества (ABelonogov)
gen.file legal actions to defend the rights and legitimate interests of an ownerобращаться в суд с исками о защите прав и законных интересов собственника (ABelonogov)
gen.follow-up of the corrective actionsпоследующее наблюдение за выполнением корректирующих действий (miss_cum)
progr.formal technique of objectives definition, the sequence of actions logical control, and interference of system activity indicators deviations from the normформальный аппарат целеполагания, логического управления последовательностью действий и взаимовлияния отклонений от нормы показателей деятельности системы (ssn)
avia.freedom of actionсвобода действий (в воздушном пространстве)
mil.frighten with the prospect of all kinds of actionsустрашить перспективой действий любого рода (jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
fin.full breakdown of rating actionsполная расшифровка действий над рейтингами (контекстуальный перевод; в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
gen.full of actionигровой (of a film, play, etc.)
Makarov., slangget a piece of the actionиметь долю в доходах
Makarov., slangget a piece of the actionиметь долю в деле
gen.give a satisfactory account of actionsдать убедительный отчёт о своих действиях
UNGlobal Meeting of Regional Seas Conventions and Actions PlansВсемирное совещание региональных морских конвенций и планов действий
avia., corp.gov.Global Programme of ActionВсемирная программа действий
Gruzovikgo out of actionвыходить из строя
gen.go out of actionприйти в негодность
ITgranularity of actionsподробность действий (зависит от проекта ssn)
geol.grinding action of glacier iceледниковое выпахивание
econ.group of actionsкомплекс мероприятий
math.group of actionsгруппа действий
gen.he argued me out of this actionон отговорил меня от этого шага
Makarov.he doesn't know what will come of your actionsон не знает, к чему приведут ваши действия
gen.he hankered after the life of action, and was all his life ashamed of being a "pen-pusher"он стремился к активной, деятельной жизни и всегда стыдился того, что был "конторской крысой"
gen.he has been out of action for 6 months with a serious knee injuryон не работал в течение шести месяцев из-за серьёзной травмы колена
gen.he laid stress on the necessity of immediate actionон подчеркнул необходимость действовать немедленно
gen.he lowered himself in the eyes of others by his actionsэти действия уронили его в глазах других
Makarov.he repents of his foolish actionsон сожалеет о своём глупом поступке
Makarov.her actions savour of logicв её поступках просматривается логика
Makarov.her actions savour of logicне скажешь, что её поступки совсем лишены логики
progr.hierarchy of actionsпорядок иерархия действий (ssn)
math.hierarchy of actionsиерархия действий (порядок)
gen.his action triggered off a chain of eventsего поступок повлёк за собой цепь событий
Makarov.his actions are a token of his sincerityего действия свидетельствуют о его искренности
Makarov.his actions sort ill with his claim to be the champion of the oppressedего действия плохо вяжутся с претензией на звание защитника угнетённых
avia., med.history of disciplinary actionsперечень дисциплинарных актов
gen.how can their aggressive actions be reconciled with their talk of peace?как совместить их агрессивные действия с их разговорами о мире?
gen.I don't know what will come of your actionsне знаю, к чему приведут ваши действия
Makarov.if he's not pegged down to a certain course of action he gets lazyесли он не настроен на какое-то одно дело, он начинает лениться
Makarov.if the formation of bombers gets broken, the single machine may have to "take evasive action", but it will not attempt to dogfightесли строй бомбардировщиков распадается, одиночная машина может принять меры по уклонению, но не должна пытаться вступить в бой
lawillegality of actionsнезаконность действий (vleonilh)
intell.illuminate all of our actionsсвязывать нам руки (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.imitation of actionsподражание действиям (taken by ... – ... кого-либо Alex_Odeychuk)
gen.Immediate Plan of ActionОперативный План Действий (A.Forrester)
gen.implementation of actionsвыполнение мероприятий (Moscowtran)
gen.imposition of disciplinary actionприменение взыскания (Alexander Demidov)
gen.in the center of the actionв центре событий (stachel)
gen.in at the centre of the actionв гуще событий (HarryWharton&Co)
gen.in the thick of actionв гуще событий (Alexey Lebedev)
gen.indicates action of short durationпо- (почитать, to read for a while)
gen.indicates the beginning of an actionпо- (побежать, to begin to run)
gen.indicating action performed over a certain period of timeпро- (with pfv. verbs only, прожить три года за границей, to live abroad for three years; проспать всё утро, to sleep through the entire morning)
gen.indicating completion of an actionото- (отобедать, to be finished with dinner; отделывать, to put into final form)
gen.indicating completion of an actionотъ- (отобедать, to be finished with dinner; отделывать, to put into final form)
gen.indicating completion of an actionот- (отобедать, to be finished with dinner; отделывать, to put into final form)
gen.indicating intensity of an actionво- (вчитываться, to read carefully; вслушаться, to listen carefully)
gen.indicating intensity of an actionвъ- (with -ся, вчитываться, to read carefully; вслушаться, to listen carefully)
gen.indicating intensity of an actionв- (вчитываться, to read carefully; вслушаться, to listen carefully)
gen.indicating repetition of an actionвос- (воссоединять, to reunite; воспроизводить, to reproduce)
gen.indicating repetition of an actionпере- (перечитать, to reread; перепродать, to resell)
gen.indicating repetition of an actionвоз- (воссоединять, to reunite; воспроизводить, to reproduce)
gen.indicating reversal of actionраз- (разлюбить, to cease to love)
gen.indicating reversal of actionрас- (разлюбить, to cease to love)
gen.indicating reversal of actionразо- (разлюбить, to cease to love)
gen.indicating reversal of actionразъ- (разлюбить, to cease to love)
gen.indicating the beginning of an actionза- (засмеяться, to (begin to) laugh)
gen.indicating thoroughness of an actionвы- (вымокнуть, to get soaked)
gen.indicating thoroughness of an actionпро- (просушивать, to dry (something) thoroughly)
gen.inhibit the action ofблокировать действие (It inhibits the action of gastrointestinal lipases and thereby impairs the metabolism of lipids in the intestinal lumen leading to a prevention of lipid absorption Alexander Demidov)
progr.internal actions of the objectвнутренние действия объекта (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004 ssn)
jarg.interpret someone's actions to the effect that they seem illegal and fall under an article of the criminal codeподвести под статью (Также используется вариант "подтянуть под статью" VLZ_58)
gen.invalidation of actionsпризнание действий незаконными (Alexander Demidov)
Makarov.invariance of actionинвариантность действия
math.isomorphism of actionsизоморфизм действий
Makarov.it dismayed me to learn of her actionsя ужаснулся, узнав, что она сделала
gen.it dismayed me to learn of her actionsя пришёл в смятение, узнав, что она сделала
Makarov.it only determines the action of chemical forceэто только вызывает активный химический процесс
Makarov.it terrified me to contemplate the consequences of your actionsя ужаснулся, увидев, к чему привели твои поступки
gen.it terrified me to contemplate the consequences of your actionsя ужаснулся, представив себе, к чему приведут твои поступки
gen.it's easy to reason out what the consequences of that action will beнетрудно сообразить, к каким последствиям приведёт такой поступок
notar.joinder of actionsобъективное соединение исков
lawjoinder of actionsсоединение исков
Makarov.joint action of glaze and wind velocityсовместное воздействие гололёда и скоростного напора ветра
lawjoint cause of actionsоднородность оснований исков
progr.kinds of actionsвиды действий (ssn)
Makarov.lack of in flight actionsнедостаточность мер, принятых в полёте
econ.lapse of actionsсрок давности
dipl.law of actionsправо действий
lawlaw of actionsпроцессуальное право
gen.law of the mass actionзакон действующих масс
gen.legislation concerning the lodging of judicial appeals against unlawful actionsзаконодательство об обжаловании в суд неправомерных действий (ABelonogov)
gen.limitation of actionсрок исковой давности
gen.limitation of action periodсрок исковой давности (Alexander Demidov)
busin.limitation of actionsисковая давность
notar.limitation of actionsсрок исковой давности
busin.limitation of actionsпогасительная давность
econ.limitation of actionsсрок давности
energ.ind.limitation of actionsограничение действий (напр., вмешательства оператора в управление энергоблоком)
lawlimitation of actions in civil casesсрок исковой давности по гражданским делам (SergeyL)
lawlimitation of actions in civil casesисковая давность по гражданским делам (SergeyL)
lawlimitation of actions in tradeисковая давность в торговле (SergeyL)
econ.limitation of legal actionsисковая давность
Gruzovikline of actionлиния поведения
gen.line of actionобраз действия
gear.tr.transverse line of actionлиния зацепления (Александр Рыжов)
gen.line of actionнаправление деятельности (Alexander Demidov)
gen.list of action pointsперечень конкретных действий (reverso.net Aslandado)
progr.list of actionsсписок действий (ssn)
gen.list of actionsсписок мер (abbr. LoA Raxwell)
progr.list of recent actionsсписок последних действий (Alex_Odeychuk)
progr.lists of actionsсписки действий (ssn)
progr.locations of the actionsположения действий (ssn)
gen.make a ritual of one's actionsсвященнодействовать (Anglophile)
gen.man of actionдеятельный человек
gen.man of actionделовой человек (bigmaxus)
gen.man of actionэнергичный человек
gen.man of actionрешительный человек (только не 'деловой человек'! e.g.: "In an instant Holmes had changed from the languid dreamer to the man of action." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
AI.management of actionsуправление действиями (Alex_Odeychuk)
fisherymanagement plan of actionуправленческий план действий
gen.map out a course of actionвыработать линию поведения (To map out a course of action and follow it to an end requires some of the same courage that a soldier needs. george serebryakov)
gen.map out a course of actionсоставить план действий
progr.means of invoking a series of actionsсредство вызова последовательности действий (Alex_Odeychuk)
biol.Mechanism of Actionмеханизм действия (SWexler)
gen.men of actionsлюди своего слова (bigmaxus)
gen.men of actionsделовые люди (bigmaxus; women уже не люди? SirReal)
lawmisjoinder of actionsнеправильное соединение исков
Игорь Мигmisread the actions ofнеправильно интерпретировать действия
pack.mode of actionпринцип работы
pack.mode of actionпринцип действия
Makarov.mode of actionспособ действия (напр., которым химическое вещество проявляет свою токсичность)
gen.mode of actionпринцип действия (работы peregrin)
Makarov.moment of actionмомент срабатывания
busin.multiplicity of actionsмножество судебных исков
gen.no action of hers would convince meникакие действия с её стороны не убедят меня
lawnullify the actions of another branch of governmentотменять акты иной ветви государственной власти (Alex_Odeychuk)
Makarov.occurrence of smooth shining surfaces in the glacier bedrock due to the action of glacier erosionвыработка гладких блестящих поверхностей в породах ложа действием ледниковой эрозии
bus.styl.order of actionsэшелонирование мероприятий (Alex_Odeychuk)
avia.organization and action coordination for airline units and personnel in case of failure situationорганизация и координация действий подразделений и персонала Авиакомпании в случае возникновения сбойной ситуации (tina.uchevatkina)
Gruzovikout of actionнегодный к употреблению
gen.out of actionприйти в негодность
gen.out of actionвыйти из строя
gen.out of actionнеработоспособный (Точки над Е)
gen.outcome of actionsрезультат действий (Svetlana D)
gen.Out-of-Actionнедействующий
automat.out-of-control alarm actionsпредупредительная сигнализация от внешних устройств (удалённых от органов управления машины)
Makarov.oxidizing and reducing action of hydrazine in aqueous alkali mediumокисляющее и восстанавливающее действие гидразина в водной щелочной среде
Makarov.oxidizing and reducing action of hydrazine in the presence of OH anionокисляющее и восстанавливающее действие гидразина в присутствии аниона OH
lawperformance of specified procedural actionsподлежащий определённый процессуальных действий
lawperiod of limitation of actionsисковая давность (MichaelBurov)
gen.period of limitation of actionsсрок исковой давности (P.B. Maggs ABelonogov)
Makarov.photochemical action of ionizing radiationфотохимическое действие ионизирующего излучения
gen.piece of the actionотхватить кусок пирога (anna molly)
gen.plan of actionплан мероприятий (rechnik)
gen.plan of actionалгоритм действий (Alexander Demidov)
gen.plan of action to implementпрограмма реализации (Alexander Demidov)
Игорь Мигplan of action to thwart any violenceплан действий по предотвращению любых актов насилия
busin.plan of actionsплан действий
energ.ind.plan of actionsплан действий (напр., порядок выполнения операций на ТЭС, АЭС)
avia.plan of measures for corrective actions performanceплан мероприятий по проведению корректирующих действий (Uchevatkina_Tina)
gear.tr.plane of actionповерхность зацепления ЗП (Александр Рыжов)
Makarov.plump for a course of actionполностью поддерживать какую-либо линию
Makarov.plump for a course of actionполностью поддерживать какой-либо курс
gen.plump for a course of actionполностью поддерживать какую-либо линию (курс)
Makarov.polygonal, mainly 4-6 angular, soil patterns produced by fracturing and different actions of cryogenic processesмногоугольные, в основном 4-6-угольные в плане формы рельефа, возникающие в результате трещинообразования и неодинакового проявления криогенных процессов
progr.possible actions of undefined behaviorвозможные действия при неопределённом поведении (ssn)
avia.preparation of material for maintenance of pre-action and actional work in operations management and flight organizational support areaподготовка материалов для ведения претензионной и исковой работы в области оперативного управления производством и организационного обеспечения полётов (tina.uchevatkina)
gen.prepare a scheme of actionподготовить план действий
avia.prepared general report of irregularities and corrective actionsготовится сводный отчёт по несоответствиям и корректирующим действиям (Uchevatkina_Tina)
gen.prescribe a line of actionрекомендовать дать установку на проведение какой-либо линии
nautic.primary actions for isolation of compartmentпервичные мероприятия по герметизации отсека (Himera)
EU.Procurement by grant Beneficiaries in the context of European Union external actionsОсуществление закупок Бенефициарами в рамках проектов за пределами Европейского союза (karpvon)
Игорь Мигprogramme of actionплан действий
Makarov.protective action of potassium ascorbate against haemoglobin oxidation in red cellsзащитное действие аскорбата калия по отношению к окислению гемоглобина в эритроцитах
gen.provisionally defer acceptance of a statement of claim pending remedial actions by claimantоставить искового заявления без движения (a ruling by a court giving the claimant time to rectify problems with its claim (often technicalities) D Cassidy)
gen.provisionally defer acceptance of a statement of claim pending remedial actions by claimantоставить исковое заявление без движения (a ruling by a court giving the claimant time to rectify problems with its claim (often technicalities) D Cassidy)
gen.put a varnish of legality on actionsпридать своим действиям видимость законности
gen.put a warship out of actionвывести военный корабль из боя
Gruzovikput out of actionвыбивать из строя
Gruzovikput out of actionвыбить из строя
gen.put out of actionподбить (танк и т. п.)
gen.put out of actionвыводить из строя
gen.put out of actionостанавливаться
avia.radius of actionрадиус действия (ЛА)
Makarov.range of actionрадиус действия
avia.range of actionпредел действия
hist.receive the name of "Kharkiv" as an honorific for its actions in the liberation of that cityполучить название Харьковской за освобождение этого города (wikipedia.org Oleksandr Spirin)
avia.recognition of founders actionsпоследующего одобрения действий Учредителей (Uchevatkina_Tina)
gen.regulate the actions of individuals and businessesрегулировать (bigmaxus)
gen.regulate the actions of individuals and businessesрегламентировать деятельность частных лиц и предприятий (bigmaxus)
dipl.relief actions for the benefit of the civilian populationмеры по оказанию помощи гражданскому населению
gen.remedial action in the wake ofпреодоление последствий (That could be significant as they seek remedial action in the wake of events at Newlands. Alexander Demidov)
polit.renunciation of forcible actionsотказ от насильственных действий (ssn)
O&G, sakh.Report on Completion of Actions to Address Findings of Rosprirodnadzor Environmental Compliance Audits in Respect of the Sakhalin II Project ImplementationОтчёт о выполнении мероприятий по устранению замечаний Росприроднадзора по проверке реализации проекта "Сахалин-2" (Report Sakhalin Energy)
mil.Republic of Korea Civic Actions Programпрограмма использования войск для оказания помощи гражданскому населению Республики Корея
avia.Risk-based thinking makes preventive action part of the routineМышление на основе риска делает действия превентивного характера частью повседневного порядка (Your_Angel)
mil.rules for the conduct of military actions in the mountainsправила ведения боевых действий в горах (Alex_Odeychuk)
gen.run through I'll run the whole of that sequence through again, watch the action carefullyя проиграю эти сцены ещё раз, внимательно следите за действием
gen.run through I'll run the whole of that sequence through again, watch the action carefullyя проведу эти сцены ещё раз, внимательно следите за действием
Makarov.sagacious course of actionблагоразумная тактика
Makarov.Schwinger principle of stationary actionпринцип Швингера стационарного действия
gen.scope of actionсодержания иска (Alexander Demidov)
chess.term.secure coordinated actions of the piecesобеспечить слаженную фигурную игру
chess.term.secure coordinated actions of the piecesналадить согласованные действия фигур
Makarov.sensible course of actionsразумная линия поведения
progr.sequence of actionsпоследовательность действий (ssn)
progr.sequence of actions in using the microwaveпоследовательность действий при использовании микроволновой печи (ssn)
progr.sequence of actions logical controlлогическое управление последовательностью действий (ssn)
progr.sequence of actions that a system performsпоследовательность действий, осуществляемых системой (ssn)
media.series of actionsряд действий (bigmaxus)
progr.series of actionsпоследовательность действий (ssn)
gen.series of actionsкомплекс мероприятий (Ремедиос_П)
gen.series of actionsряд мер
progr.series of actions to be taken by a computerпоследовательность действий, которые должен выполнить компьютер (ssn)
gen.set of actionsкомплекс мероприятий (bookworm)
AI.set of actionsнабор действий (For each action, the following are included: preconditions (what must be established before the action is performed); postconditions (what is established after the action is performed). Alex_Odeychuk)
gen.set of actionsсовокупность действий (emirates42)
electr.eng.set of control actionsнабор управляющих сигналов (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
gen.set of objectives and priority actionsприоритетные цели и задачи (financial-engineer)
gen.shape a course of actionопределять линию поведения (the course of public opinion, smb.'s future, the destiny of man, etc., и т.д.)
gen.she endeavoured to lay down for herself a future course of actionона пыталась определить для себя линию поведения на будущее
gen.she endeavoured to lay down for herself a future course of actionона пыталась наметить себе линию поведения на будущее
gen.she was full of energy and always in the thick of actionона была полна энергии, и всегда находилась в гуще событий. (Alexey Lebedev)
biol.site of actionместо приложения действия (напр., антибиотиков)
avia.skill of joint actionнавык совместных действий
gen.some substances resist the action of acidнекоторые вещества не окисляются
gen.some substances resist the action of acidнекоторые вещества не поддаются действию кислот
busin.speed of actionsбыстрота действия фактора
Gruzoviksphere of actionарена деятельности
gen.square actions by the opinion of othersприспосабливать свои поступки к мнению посторонних
lawstatute of limitations on actionsсрок исковой давности (MichaelBurov)
lawstatute of limitations on actionsисковая давность (MichaelBurov)
lawstatute of limitations on actionsсрок давности (MichaelBurov)
biol.stimulating action of irradiationстимулирующее действие облучения
O&GStrategy of Response Actionsопределение порядка и основных способов проведения всей операции по ликвидации аварии (MichaelBurov)
O&GStrategy of Response Actionsстратегия реагирования (MichaelBurov)
gen.subject matter and cause of actionпредмет и основание иска (Alexander Demidov)
gen.subject matter of an actionпредмет иска (Subject matter of the action refers to the action or instance of soliciting. It is the physical facts, the things real or personal, the money, lands, and chattels in relation to which a suit is prosecuted. Subject matter of action is not the delict or wrong committed by the defendant. For example in a defamation action, the subject matter of the action is the allegedly slanderous statements made at the meeting. It is a fatal objection to the jurisdiction of the court when it has not cognizance of the subject-matter of the action. uslegal.com Alexander Demidov)
gen.subject matter of an actionоснование иска (Alexander Demidov)
gen.subject of the actionпредмет иска (Oksana-Ivacheva)
astronaut.Summary of actions of RSCCкраткое описание принятых ГПКС мер
Makarov.suppress the action ofподавлять действие (какого-либо устройства или фактора)
Makarov.surface of actionповерхность зацепления зубчатой передачи
gear.tr.surface of actionповерхность зацепления ЗП (Александр Рыжов)
progr.synchronous execution of all necessary actionsсинхронное выполнение всех необходимых действий (ssn)
biol.synergistic action of radiations X and Yсочетанное действие излучений X и Y
biol.synergistic action of radiations X and Yкомбинированное действие излучений X и Y
biol.synergistic action of radiations X and Yсинергистическое действие излучений X и Y
Makarov.systematic study of parameters influencing the action of rose bengal with visible light on bacterial cells: comparison between the biological effect and singlet-oxygen productionсистематическое изучение параметров, влияющих на действие бенгальского розового совместно с видимым светом на бактериальные клетки: сравнение между биологическим эффектом и выделением синглетного кислорода
gen.taking of corporate actionподача коллективного иска (Baaghi)
gen.tax the costs of an actionопределять размер судебных издержек
gen.the action of a drugвоздействие лекарства
gen.the action of the piano is becoming stiffмеханика этого пианино становится тугой
math.the actions of two bodies on each other are equal and directly oppositeпрямо противоположны
progr.the behaviour is described by the allowed sequences of actions of the computational object that are associated with the interface. the behaviour can include internal actions of the object and will be constrained by the environment of the object, in particular by interactions at other interfacesПоведение описывается связанными с интерфейсом допустимыми последовательностями действий вычислительного объекта. Поведение может включать в себя внутренние действия объекта и может ограничиваться средой объекта, в частности, взаимодействиями через другие интерфейсы (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004)
gen.the cause of actionповод к действиям
gen.the climax of a dramatic actionкульминационный пункт драматического действия
Makarov.the consequences of an actionпоследствия поступка
gen.the consequences of an actionпоследствия поступка
gen.the course of actionобраз действия
gen.the development of the actionразвитие сюжета
Makarov.the electron is liberated by the action of incident lightэлектрон вырывается под действием падающего света (e. g., from the surface)
progr.the extent of compliance found, the judgements made, remedial actions and timescales recommendedстепень найденного соответствия, сделанные обоснования, меры по устранению недостатков с рекомендуемыми сроками их устранения (ssn)
gen.the gun was put out of actionорудие было выведено из строя
gen.the heart contracts by the action of the musclesсердце сокращается благодаря работе мышц
gen.the man of actionчеловек дела
Makarov.the present was a seal of approval of our actionsэтот подарок служил знаком одобрения наших действий
gen.the principle of his actions is often remote from the actions themselvesего принципы часто расходятся с его поступками
Makarov.the result of your actions would be utter puzzle and bewilderment of the relativesвсё, чего ты добьёшься своим поступком, – это крайне удивишь своих родных
Makarov.the result of your actions would be utter puzzle and bewilderment of the relativesвсе, чего ты добьёшься, – это ошарашишь своих родных
progr.the software functional safety assessment produces a clear statement on the extent of compliance found, the judgements made, remedial actions and timescales recommended, the conclusions reached and the recommendations arising for acceptance, qualified acceptance, or rejection and for any time constraints placed on these recommendationsОценка функциональной безопасности программного обеспечения формирует ясное утверждение о степени найденного соответствия, сделанных обоснованиях, мерах по устранению недостатков с рекомендуемыми сроками их устранения, полученные выводы и рекомендации по их принятию, квалифицированному принятию, или отклонению с указанием любых временных ограничений для этих рекомендаций (см. IEC 61508-7: 2010)
gen.the springs of actionпобудительные причины
gen.the strings are set vibrate-ting by the action of the bowструны вибрируют под воздействием смычка
gen.the strings are set vibrating by the action of the bowструны вибрируют под воздействием смычка
gen.the timing of each action is right on the buttonвсё было сделано точно в вовремя
gen.the translation of the common will into actionвоплощение человеческой воли в действие
Makarov.the two well-known dancers mimed the actions and emotions of the leading charactersдва известных танцора пантомимой изображали действия и эмоции главных героев
gen.the unities of place, time and actionединство места, времени и действия
Gruzovikthe unities of place, time, and actionединство места, времени и действия
gen.the urgency of actionбезотлагательность действий (misha-brest)
gen.the urgency of actionнеобходимость принятия безотлагательных мер (misha-brest)
gen.think highly of own actionsставить себе что-либо в заслугу
gen.think highly of one's own actionsставить себе в заслуги
gen.this action is characteristic of himэтот поступок характеризует его
gen.this action is characteristic of himэтот поступок характерен для него
gen.this action is typical of himэтот поступок характеризует его
progr.to simplify the model, I have assumed that the sequence of actions in using the microwave isдля упрощения модели я предполагаю такую последовательность действий при использовании микроволновой печи (Software engineering , 8th ed. / Ian Sommerville (2007))
geol.transportation through action of gravityперенос под действием силы тяжести
gen.trial of an actionрассмотрение дела в суде (Counsel is instructed to act on behalf of the Claimant at the forthcoming trial of this action. LE Alexander Demidov)
progr.union of the locations of the actionsобъединение положений действий (ssn)
gen.unity of actionединство действия
law, com.lawunleash a new blitz of executive actionsиздать новую пачку указов (говоря об указах президента // CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
clin.trial.Update of Regulatory Authority or MAH Actions Taken for Safety ReasonОбновлённые данные о мерах, предпринятых регуляторными органами или держателем регистрационного свидетельства по соображениям безопасности (Тантра)
pharm.Update of regulatory authority or marketing authorization holder actions taken for safety reasonsНовые данные о мерах, принятых регуляторными органами или производителями в связи с безопасностью лекарственного средства (Глава в PSUR wolferine)
gen.urge a plan of actionвыдвинуть план действий
Makarov.urge the necessity of immediate actionsподчёркивать необходимость немедленных действий
progr.Use case. A description of a sequence of actions that a system performs to yield value to a userПрецедент. Описание последовательности действий, осуществляемых системой для предоставления пользователю результата (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn)
gen.value of an actionценность действия (Thus the ethical value of an action, I think, lies in its significance for the human species (unesdoc.unesco.org) Jasmine_Hopeford)
Makarov.variation of actionвариация действия
gen.various courses of actionте или иные действия (mascot)
foreig.aff.voluntary process of individual and collective actionsдобровольные индивидуальные и коллективные действия
econ.wage calculation covers all necessary basic functions of wage calculation, including payment and deduction data processing, payroll preparation, bank transfers, tax statements and subsequent actions such as transfer of data to the Finance systemрасчёт заработной платы охватывает все необходимые основные функции расчёта зарплаты, включая обработку данных по выплатам и удержаниям, подготовку ведомости оплаты, банковских перечислений, налоговой отчётности и последующих действий, например, передачи данных в систему Финансы (kee46)
gen.way of actionспособ действия (Tamerlane)
gen.we connect the suffix -ed with the idea of past actionсуффикс -ed связывается с понятием о действии, совершённом в прошлом
avia.what is the braking action of the runway?каково сцепление на ВПП? (типовое сообщение по связи)
progr.when the variety of events is small, for example, or the actions triggered by events are always the same, the extra development effort might not be justifiedЕсли, например, диапазон событий невелик, или действия, запускаемые событиями, всегда одни и те же, дополнительные затраты ресурсов на разработку могут не оправдаться (ssn)
gen.work out a course of actionвыработать линию поведения (george serebryakov)
construct.worst actions from elevation structure – center of gravity of foundationотрицательные воздействия от возвышенной конструкции – центр тяжести фундамента (Madi Azimuratov)
Makarov.zone of actionзона слышимости
Makarov.zone of actionзона попадания сигналов
Makarov.zone of actionзона приёма сигналов
gen.zone of actionзона действий
Showing first 500 phrases