English | Russian |
a caravan doing 25 m.p.h. | автокараван, идущий со скоростью 25 миль в час |
Agricultural Research and Education Center, Tallahassee, Florida A & M University | Сельскохозяйственный научно-исследовательский и учебный центр в Таллахасси, Флоридский сельскохозяйственный и инженерный университет (США) |
Agricultural Research and Extension Center at Beaumont, Texas A & M University | Центр сельскохозяйственных исследований и внедрения достижений в Бомонте, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США) |
Agricultural Research and Extension Center at Chillicothe-Veron, Texas A & M University | Центр сельскохозяйственных исследований и внедрения достижений в Чилликотвероне, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США) |
Agricultural Research and Extension Center at Dallas, Texas A & M University | Центр сельскохозяйственных исследований и внедрения достижений в Далласе, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США) |
Agricultural Research and Extension Center at Lubbock, Texas A & M University | Центр сельскохозяйственных исследований и внедрения достижений в Лаббоке, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США) |
Agricultural Research and Extension Center at Overton, Texas A & M University | Центр сельскохозяйственных исследований и внедрения достижений в Овертоне, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США) |
Agricultural Research and Extension Center at Weslaco, Texas A & M University | Центр сельскохозяйственных исследований и внедрения достижений в Уэслейко, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США) |
Agricultural Research Center at El Paso, Texas A&M University | Центр сельскохозяйственных исследований в Эль-Пасо, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США) |
Agricultural Research Center at McGregor, Texas A & M University | Центр сельскохозяйственных исследований в Мак-Грегоре, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США) |
Agricultural Research Center, Texas A&M University | Центр сельскохозяйственных исследований, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США) |
a.m. | до обеда (Sloneno4eg) |
a.m. | до полудня (It is not always clear what times "12:00 a.m." and "12:00 p.m." denote. From the Latin words meridies (midday), ante (before) and post (after), the term ante meridiem (a.m.) means before midday and post meridiem (p.m.) means after midday. Since strictly speaking "noon" (midday) is neither before nor after itself, the terms a.m. and p.m. do not apply. However, since 12:01 p.m. is after noon, it is common to extend this usage for 12:00 p.m. to denote noon. That leaves 12:00 a.m. to be used for midnight at the beginning of the day, continuing to 12.01 a.m. that same day. wikipedia.org Alexander Demidov) |
a.m. | ante meridiem время до полудня |
A&M | сельскохозяйственный и машинный |
12:00 a.m. | двенадцать часов ночи (andrew_egroups) |
12:00 a.m. | 12 часов ночи (andrew_egroups) |
1 a.m. | час ночи |
a.m. | вышеупомянутый (gennier) |
a.m. | вышеуказанный (above mentioned carinadiroma) |
12:00 a.m. | полночь (andrew_egroups) |
A.M.-9 | жидкая смесь акриловых мономеров (отвердитель для получения непроницаемой плёнки на стенках скважины при бурении с очисткой забоя газообразными агентами) |
a.m. | утренний выпуск газеты |
A.M.-9 Grout | порошкообразная смесь акриловых мономеров (отвердитель для получения непроницаемой плёнки на стенках скважины при бурении с очисткой забоя газообразными агентами) |
at about 8 a.m. local time | около 8 ч. по местному времени (ART Vancouver) |
at about 8 a.m. local time | приблизительно в 8 ч. по местному времени (ART Vancouver) |
at around 4 a.m. | около четырёх часов утра (At around 4 a.m., two police officers by the names of C. Hutchins & A. Huskey, were driving down a murky, rural section of Gaffney known as the West Buford Street Extension... (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
at six a.m. sharp | ровно в шесть часов утра (YuliaO) |
at the moment I'm only a mister, but when I get my degree I'll be doctor | сейчас я просто "мистер", а когда я получу степень, перед моим именем будут ставить слово "доктор" |
besides I'm a many sizes too large | притом же я чересчур толст |
catch the 8 a.m. from London | успеть на утренний восьмичасовой поезд из Лондона |
Consumer Research Center, Texas A & M University | Научно-исследовательский центр изучения потребления продуктов питания, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США) |
Entomology Research Center, Texas A&M University | Энтомологический научно-исследовательский центр, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США) |
excuse me, I'm in a great hurry | простите, я очень тороплюсь |
Foundation Seed Service, Texas A & M University | Служба семеноводства, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США) |
he makes such a racket I'm afraid he disturbs the neighbours | он так шумит, что, боюсь, мешает соседям |
I could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyer | я могу предложить вам за это более высокую цену, я в хороших отношениях с менеджером по закупкам |
I don't like to be called on before 11 a.m. | я не люблю, когда ко мне приходят до одиннадцати утра |
I feel as if I'm up a blind alley | я чувствую, что зашёл в тупик |
if you chivy the workers along a bit I'm sure they could do the work faster | если ты немного поторопишь своих сотрудников, я уверен, что они выполнят работу быстрее (Taras) |
I'm a big believer that | я твёрдо верю (bookworm) |
I'm a bit blue | я слегка захандрил |
I'm a bit blue | мне стало чуточку грустно |
I'm a bit blue | я немного скис |
I'm a bit blue | мне взгрустнулось |
I'm a bit hard up | у меня денег не густо |
I'm a bit pushed for money | у меня денег не густо |
I'm a bit worried wondering if I've really hurt him | меня беспокоит, не ушиб ли я его |
I'm a cheap drunk | я быстро напиваюсь (fishborn) |
I'm a Dutchman if | я не буду, если не |
I'm a Dutchman if | я не я буду, если не (Taras) |
I'm a Dutchman if | провалиться мне на этом самом месте, если |
I'm a Dutchman if | я не я буду, если : |
I'm a dutchman if I do | пропади я пропадом (During the long disputes between england and Holland, the word Dutch was synonymous with everything that false. 13.05) |
I'm a first-time mom | для меня это первый ребёнок (ART Vancouver) |
I'm a fool for you | я без ума от тебя (Alex_Odeychuk) |
I'm a foreigner in these parts | я чужой в этих краях |
I'm a foreigner in these parts | я нездешний |
I'm a goner | я пропал |
I'm a goner | со мной всё кончено |
I'm a goner | мне крышка |
I'm a good person | я хороший человек (Albert09) |
I'm a good tipper | я не жалею чаевых ('More) |
I'm a good tipper | я даю хорошие чаевые ('More) |
I'm a good waiter | я умею ждать (Taras) |
I'm a hundred years old | не прошло и сто лет (just_green) |
I'm a light sleeper | у меня чуткий сон (denghu) |
I'm a little behind the times | я немного отстал от времени (Taras) |
I'm a little congested | у меня заложен нос (Taras) |
I'm a little under the weather, I don't want to get you sick. | я слегка простудился, не хочу вас заразить |
I'm a little under the weather, I don't want to get you sick. | я слегка простудилась, не хочу вас заразить |
I'm a lost cause | я безнадежен (Shakermaker) |
I'm a lost cause | ничего не могу с собой делать (Liv Bliss) |
I'm a quick learner | я быстро учусь (Taras) |
I'm a stranger here | я не здешний (Anglophile) |
I'm a stranger, I don't belong here | разг. я тут чужой, я не из этих мест |
I'm a stranger to art | я ничего не понимаю в искусстве |
I'm a stranger to music | я ничего не понимаю в музыке |
I'm a temp | я здесь на подхвате, я заменяю других (Taras) |
I'm a temp | я на временной работе (Taras) |
I'm a vault | я "могила" (Taras) |
I'm a vault | Я-"могила" (С тобой ничего не будет, я – могила. – Nothing will happen to you, I am a "vault". Taras) |
I'm advising you as a friend | я вам это, как друг, советую |
I'm afraid he gave you a lot of trouble | боюсь, что он доставил вам массу хлопот |
I'm afraid it's a case with him | боюсь, что у него дела плохи |
I'm afraid Virginia is a one-man woman | боюсь, Вирджиния – однолюбка |
I'm afraid you are a bit wrong here | боюсь, вы в этом несколько ошибаетесь |
I'm after a better job | я ищу работу получше |
I'm after a decent job | я ищу хорошую работу |
I'm after a decent job | я хочу устроиться на хорошую работу |
I'm as happy as a clam in high waters | я доволен, как ребёнок (rusmihail) |
I'm as happy as a lark in the sky | я доволен, как ребёнок (rusmihail) |
I'm asking you like a gentleman | честью вас прошу, уходите |
I'm at a loss | я в растерянности (Alex_Odeychuk) |
I'm at a loss | что мне делать, непонятно (Alex_Odeychuk) |
I'm at a loss | я не знаю, что мне делать (I called their technical support and they told me they no longer service this model, so I'm at a loss. ART Vancouver) |
I'm at a loss for words | у меня нет слов (Баян) |
I'm at a loss for words | мне не хватает слов (Andrey Truhachev) |
I'm at a loss for words | у меня нет слов (Andrey Truhachev) |
I'm auditioning for a part in the play tomorrow | завтра меня будут пробовать на роль в этой пьесе |
I'm calling for A | я звоню от А (4uzhoj) |
I'm calling with a message from A | я звоню от А (4uzhoj) |
I'm done to a frazzle | я дошёл до полного изнеможения |
I'm due for a rise | пришло время повысить мне зарплату |
I'm due for a rise | меня ждёт повышение |
I'm feeling a bit cold | я немного замёрз (ART Vancouver) |
I'm feeling a bit peaky | я чувствую себя довольно плохо |
I'm free as a bird and can do whatever I please | я вольная птица, могу делать, что хочу |
I'm getting a sense that | у меня такое чувство, что (Technical) |
I'm giving my aunt a miss this year | в этом году я не поеду навещать свою тётушку |
I'm giving you a heads-up | я тебя предупреждаю (Taras) |
I'm going to a lecture on Tolstoy | я иду на лекцию о Толстом |
I'm going to get a beer | пойду за пивом (А я пойду за пивом. – And I'm going to get a beer.(Michele Berdy).20) |
I'm going to have a quiet little hobnob with them | я собираюсь встретиться с ними и по-дружески поговорить |
I'm going to the tailor's to have a new suit tried on | я еду к портному на примерку нового костюма |
I'm in a deuced hurry | я ужасно спешу |
I'm in a great hurry, every minute counts | я очень спешу, мне дорога каждая минута |
I'm in the middle of writing a letter | я как раз сейчас пишу письмо (Taras) |
I'm just a little out of your league | ты птица другого полёта |
I'm just a little out of your league | я не дотягиваю до твоего уровня |
I'm just a little out of your league | мы с тобой разного поля ягоды |
I'm just a little out of your league | мы в разных категориях |
I'm just going over to his office for a minute | я как раз иду на минутку в его кабинет |
I'm just not a lucky person | я вообще не фартовый |
I'm making a small contribution | Внесу лепту маленькую (rechnik) |
I'm not a bit surprised | меня это нисколько не удивляет (Anglophile) |
I'm not a child any more | я уже не ребёнок |
I'm not a good guess | я недогадлив |
I'm not a good guesser | я недогадлив |
I'm not getting a holiday this year. – Hard lines on you! | у меня в этом году не будет отпуска. – Тебе не повезло! |
I'm not going to be lectured by a parcel of young girls | я не желаю, чтобы какие-то девчонки читали мне наставления |
I'm not going to make a speech, I'm afraid of muffing it | я не буду выступать с речью, я боюсь напутать |
I'm not in a mortal hurry | я совершенно не спешу (Franka_LV) |
I'm not much of a scholar | в грамоте я не силен |
I'm not much of a smoker | я мало курю |
I'm not taking my coat off, I just dropped in for a minute | я не раздеваюсь, я на минутку |
I'm not up to going out tonight, I have a headache | я никуда не пойду сегодня вечером, у меня болит голова |
I'm off for a holiday | я в отпуске (Olga Fomicheva) |
I'm only a secretary | я всего лишь секретарь |
I'm only too ready to accept such a proposal | я с большой охотой принимаю такое предложение |
I'm shopping for a safe investment | я присматриваюсь, куда бы понадёжнее поместить капитал |
I'm taking a career-break | я беру длительный отпуск за свой счёт (mariakn) |
I'm willing to spend a lot for a piano | на рояль я денег не пожалею |
I'm with a shipping firm | я работаю в транспортной фирме |
I'm wondering, can you do me a favor? | вы не окажете мне одну услугу? |
I'm worn to a frazzle | я дошёл до полного изнеможения |
in view of the increased cost, I'm afraid a new car is out this year | ввиду повышения цен, боюсь, в этом году мы не можем планировать приобретение новой машины |
it is you have to come here at 9 a.m. | вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра |
it is your duty to come here at 9 a.m. | вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра |
it's a sacrifice I'm willing to make | это жертва, которую я готов принести (maystay) |
it's a sacrifice I'm willing to make | это жертва, на которую я готов пойти (maystay) |
it's a wonderful book – I'm not exaggerating | это замечательная книга – я не приукрашиваю |
keep out of my way, I'm carrying a heavy load! | прочь с дороги, я несу тяжёлый груз! |
London A.M. Fix price | утренняя котировка лондонского рынка (Lavrov) |
m a.s.l. | метров над уровнем моря (meters above sea level LeneiKA) |
m.a. | вышеупомянутый (mentioned above tll) |
M&A scene | рынок слияний и поглощений (Alexander Demidov) |
m.a.s.l | метров над уровнем моря (Maaximus) |
M.V.A. | ДТП (дорожно-транспортное присшествие Winddancer) |
no, I'm sorry, you're a long way out if you think that | если вы так думаете, то, боюсь, вы глубоко заблуждаетесь |
on the M&A scene | на рынке слияний и поглощений (Alexander Demidov) |
proceed to degree of M.A. | получить учёную степень магистра гуманитарных наук |
proceed to the degree of M. A. | получить учёную степень магистра гуманитарных наук |
scattering of a light particle with mass m and charge e by a heavy particle with charge Ze | рассеяние лёгкой частицы с массой m и зарядом e на тяжёлой частице с зарядом Ze |
school begins at 8 a.m. | уроки начинаются в восемь утра |
school begins at 8 a.m. | занятия начинаются в восемь утра |
shall we meet Saturday a.m.? | давайте встретимся в субботу утром |
Southwestern Great Plains Research Center, Texas A & M University | Юго-западный центр научных исследовании Великих Равнин, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США) |
stay with me a minute longer. I'm sure that I can convince you | послушай меня ещё минутку |
stay with me a minute longer. I'm sure that I can convince you | я уверен, что смогу убедить тебя |
Take a nap while I'm out | Поспи, пока меня не будет. (Nuto4ka) |
Texas A&M University | Техасский университет A&M (sissoko) |
that's Smith, or I'm a Dutchman | я не я буду, если это не Смит |
the old man went peacefully at 3 a.m. | старик тихо скончался в три часа утра |
the train was timed to reach London at 8 a.m. | поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утра |
the workman clocked in at 7 a.m. | рабочий пришёл на работу в 7 часов утра |
the workman clocked in at 7 a.m. | приход рабочего отмечен в 7 часов утра |
the workman clocked in at 7 a.m. | приход рабочего зарегистрирован в 7 часов утра |
this train departs from London at 10.00 a.m. | этот поезд отправляется из Лондона в 10.00 часов утра |
up to a depth of ... m | до глубины ... м (vbadalov; логичнее: down to a depth of или to a depth of up to zhvir) |
when father suggested a visit to the island, Jane said, "I'm on!" | когда папа предложил поехать на остров, Джейн сказала: "Я поеду!" |