DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing a terms | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a familiar termвыражение, употребляющееся в письмах
a familiar termвыражение, употребляющееся в разговоре
a long term visionдолгосрочный прогноз (Кунделев)
a man with whom we have yet to come to termsзаставить кого-либо принять условия
a proper way to think of business is in terms of serviceцель бизнеса-служить людям
agreed terms of a contractсогласованные условия контракта
agreement on the uncompensated fixed-term use of a forest plotдоговор безвозмездного срочного пользования лесным участком (ABelonogov)
alter the terms of a contractизменять условия контракта
appearing healthy at a young age unfortunately is not a good indicator of long term survivalто обстоятельство, что особь выглядит здоровой в начале своей жизни, к сожалению, не даёт никаких оснований полагать, что ей отведён долгий век
apply a termупотреблять термин (a word, that adjective, technical language, etc., и т.д.)
arrange the terms of a bargain with a firmдоговориться с фирмой об условиях сделки (the date with the chairman, etc., и т.д.)
as a long-term objectiveв качестве долгосрочной цели / задачи
as a mid-term objectiveв качестве среднесрочной цели / задачи
be elected for a four-year termизбираться сроком на четыре года
be elected for a term of... yearsизбираться сроком на ... лет
beauty is a relative termкрасота – понятие относительное (Anglophile)
cap a termограничить срок (Sirenya)
charge that carries a maximum prison term of ... yearsобвинение в преступлении, за которое установлено наказание в виде тюремного заключения сроком на ... лет (charge that carries a maximum prison term of 5.5 years)
coin a termпридумывать термин (hazadela)
coin a termпридумать термин (dimock)
consider a work of art in terms of compositionрассматривать произведение искусства с композиционной точки зрения
do a term in prisonотсидеть срок в тюрьме (4uzhoj)
draw arrange a programme of work for next termсоставить план работы на следующий семестр
elect for a six-year termизбрать сроком на шесть лет (Anglophile)
elect to a second termизбирать на второй срок (Anglophile)
elect to a second term of officeпереизбрать (Anglophile)
elect to a second term of officeизбрать на второй срок (Anglophile)
elect to a six-year termизбрать сроком на шесть лет (Anglophile)
exact terms of a documentточный текст документа
explain a subject in simple termsобъяснять на обычном языке (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять на понятном языке (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять на простом языке (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsпроще говоря (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsговорить простым языком (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять в простых терминах (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять в доступной форме (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsпопросту говоря (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять простыми словами (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять в простых словах (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять обыденным языком (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять попросту (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsесли объяснять просто (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsупрощенно объяснять (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять нормальным языком (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsговоря обычным языком (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять обычным языком (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять разговорным языком (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять обыденном языком (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev)
explain a subject in simple termsобъяснять простым языком (Ivan Pisarev)
familiar term of address to a womanматушкин
familiar term of address to a womanматушка
for a specified termна определённый срок (договор ABelonogov)
for a term of two yearsсроком на два года (kee46)
for lack of a better termесли это можно так назвать (Kiera Cameron is your partner, for lack of a better term? (пример с Reverso) 4uzhoj)
get a three-year prison termсесть на три года (Taras)
give a definition of the termдать определение термина
give a long-term outlookдать долгосрочный прогноз
give a long-term outlookоценить что-либо с точки зрения будущей перспективы
have a great deal to offer in terms of life experienceобладать большим жизненным опытом (Alex_Odeychuk)
he dropped out of school for a term, he will have to make upон пропустил целый семестр, ему придётся навёрстывать упущенное
his terms are 5 dollars a lessonон берет по пять долларов за урок
hold to the terms of a contractпридерживаться условий контракта
it is not a fortunate term for somethingэто неудачное обозначение для (чего-либо)
it is not a fortunate term for somethingэто неудачное название для (чего-либо)
it will also define the long-range goals of the organization and provide a segue to the shorter-term and more detailed activitiesэто также определит долгосрочные цели организации и обеспечит плавный переход к краткосрочным и более конкретным действиям
no waiver of a breach of any term shall constitute a waiver of any other breachдобровольный отказ от применения санкций в связи с каким-либо нарушением условий
on a long term basisна длительной основе (ElenaBiz)
on a long-term leaseна праве долгосрочной аренды (Max hits At around about the same time, he also managed to persuade the Hatfield Development Corporation to give over a parcel of land on a long-term lease. | ... options: purchasing land would be very expensive, so it is looking to convert some of the land it already owns or to rent private land on a long term lease. Alexander Demidov)
on a long-term lease basisна праве долгосрочной аренды (They are being offered massive areas of land on a long-term lease basis for about US$1/ha per year. Alexander Demidov)
on a repayable, fixed-term basisна возвратной и срочной основах (ABelonogov)
on the same terms as Seller is able to negotiate with a third party buyerна тех же условиях, о которых Продавец может договариваться с третьим лицом-покупателем (Ross Lucky)
over a long-term horizonв отдалённой перспективе (Stas-Soleil)
over a long-term horizonв долгосрочной перспективе (Stas-Soleil)
over a medium-term horizonв среднесрочной перспективе (Stas-Soleil)
over a short-term horizonв краткосрочной перспективе (Stas-Soleil)
prolongation of a termпродление срока
re-elect to a second termпереизбирать на второй срок (Anglophile)
re-elect to a second termпереизбрать на второй срок (Anglophile)
run for a new termидти на новый срок (напр., о президенте Ремедиос_П)
run for a new termпойти на новый срок (напр., о президенте Ремедиос_П)
run for a new termбаллотироваться на новый срок (напр., о президенте Ремедиос_П)
serve a term of five yearsотсидеть пять лет (в тюрьме)
set a termустанавливать срок
spread payments over a term of yearsрастягивать выплату на годы
term of a patentпериод действия патента (Alexander Demidov)
term of a rightсрок действия права (Alexander Demidov)
term of address to a woman"мать"
terms of a loan fromусловия получения займа в (And if we had a Labour Government today, their Chancellor could well be explaining to the House today the heavy terms of a loan from the IMF, ... Alexander Demidov)
the school fees are L10 a term, singing and dancing are extrasобучение в школе стоит 10 фунтов в семестр, за уроки танцев и музыки взимается особая плата
the word was originally introduced as a term of reproachпервоначально это слово вошло в употребление как выражение упрёка
there was a price to pay in terms of sleepless nightsэто стоило бессонных ночей (Aslandado)
they signed up my brother for a four-year termмоего брата взяли по контракту на четырёхлетний срок
they signed up my brother for a four-year termмоего брата завербовали по контракту на четырёхлетний срок
under a long-term leaseна праве долгосрочной аренды (may also be mortgaged, although that would be extremely unusual except in the case of valuable improvements built on leased land under a long-term lease. Alexander Demidov)
use the activity report as a term of referenceиспользовать отчётный доклад в качестве отправной точки
use the summary report as a term of referenceиспользовать отчётный доклад в качестве отправной точки
we haven't been on speaking terms with them for a year nowмы с ними уже год не разговариваем