DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing a settlement | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a peaceful settlement of the disputeмирное урегулирование конфликта
Makarov.a settlement newly sanitatedпосёлок, где недавно провели водопровод и канализацию
gen.a settlement newly sanitizedпосёлок, где недавно провели водопровод и канализацию
lawa settlement out of courtмировое соглашение (Laurenef)
Makarov.accept a settlementпризнать соглашение
insur.acceptance of a lump-sum settlementподтверждение расчётов путём единовременной выплаты
gen.achieve a peaceful settlementдобиться мирного урегулирования
Makarov.achieve a settlementдостичь урегулирования
Makarov.achieve a settlementдостичь соглашения
Makarov.advocate a settlementподдерживать соглашение
Makarov.agree upon a settlementобъявить о соглашении
Makarov.aim at a settlementдобиваться соглашения
Gruzovikamicable settlement of a disputeполюбовное соглашение спора
comp., MSamount in a settlement transaction currencyсумма в валюте проводки по сопоставлению (Dynamics AX 2009 SP1 Rori)
media.approve of a settlementодобрять решение (bigmaxus)
Makarov.approve a settlementодобрять соглашение
busin.arrange a settlementприходить к соглашению
dipl.arrange a settlementдостичь договорённости
Makarov.arrange a settlementдостичь соглашения
Makarov.arrange a settlement withсовершить полюбовную сделку (someone – с кем-либо)
patents.arrange a settlement withприйти к компромиссу
patents.arrange a settlement withзаключить соглашение с
Makarov., lawarrange a settlement withсовершить полюбовную сделку с (someone – кем-либо)
Makarov.arrange a settlement withдостичь договорённости с (someone – кем-либо)
law, Makarov.arrange a settlement withзаключить соглашение (someone)
law, Makarov.arrange a settlement withзаключить компромисс (someone)
Makarov.arrange a settlement withдостичь договорённости (someone – с кем-либо)
busin.arranging a settlementприходящий к соглашению
busin.arranging a settlementдостижение соглашения
Makarov.attempt a settlement of the disputeпостараться уладить спор
Makarov.attempt a settlement of the disputeпостараться разрешить спор
Makarov.be close to a settlementприблизиться к достижению соглашения
Makarov.block a settlementблокировать соглашение
Makarov.bring about a settlementдостигать соглашения
Makarov.broker a settlementурегулировать разногласия
dipl.call for a diplomatic settlementпризвать к урегулированию конфликта и т.п. средствами дипломатии
dipl.call for a diplomatic settlementпризвать к решению конфликта и т.п. средствами дипломатии
econ.cash settlement of a debtпогашение долга наличными
gen.come reach a settlement of differencesприйти к соглашению по спорным вопросам
gen.come to a settlementдобиться урегулирования
gen.come to a settlementприйти к соглашению
Makarov.come to a settlement of one's differencesприйти к соглашению по спорным вопросам
gen.come to a settlement of differencesприйти к соглашению по спорным вопросам
Makarov.come to a settlement on somethingприходить к соглашению по какому-либо вопросу
Makarov.come to a settlement on somethingдостигать соглашения по какому-либо вопросу
gen.commitment to a settlementверность соглашению
Makarov.cooperate toward a settlementсотрудничать с целью достижения соглашения
Gruzovik, obs.count sent in advance to survey a place for settlementходок
lawcrediting a settlement accountзачисление на расчётный счёт (with funds Elina Semykina)
Makarov.deflate a settlementумалять важность соглашения
Makarov.draw up a marriage settlementсоставить брачный контракт
gen.effect a settlement between two partiesдостичь договорённости между сторонами
Makarov.effect a settlement of a disputeдобиться урегулирования спора
gen.effect settlement of a disputeдобиться урегулирования спора
Makarov.efforts toward a peaceful settlementусилия, направленные на мирное урегулирование
gen.efforts towards a peaceful settlementусилия, направленные на мирное урегулирование
Makarov.encourage a settlementподдерживать соглашение
Makarov.encourage a settlementпоощрять соглашение
busin.enter a negotiated settlementдостигать урегулирования путём переговоров
Makarov.favour a settlementподдерживать урегулирование
Makarov.favour a settlementподдерживать соглашение
Makarov.finance a settlementфинансировать соглашение
dipl.find a diplomatic settlementнайти дипломатическое решение (конфликта; Washington Post Alex_Odeychuk)
dipl.find a diplomatic settlementнайти решение конфликта и т.п. средствами дипломатии
Makarov.find a settlementнайти решение
Makarov.forge a settlementс трудом разработать соглашение
Makarov.general settlement around a conference tableобщее урегулирование за столом переговоров
Makarov.get a settlementдостичь соглашения
Makarov.hammer out a settlementдостичь соглашения после долгих переговоров
Makarov.he lives in the jungle, in a settlement by a riverон живёт в джунглях, в небольшом поселении у какой-то реки
gen.his scenario for a settlement envisagesего план урегулирования предусматривает
Makarov.his scenario for a settlement envisages :его план урегулирования предусматривает :
gen.his scenario for a settlement envisagesего план урегулирования предусматривает
gen.I think it was a fair settlement of the problemмне кажется, что это было справедливое решение проблемы
avia.if the Carrier does not pay invoices in accordance with Paragraph 9.1, the Handling Company may with prior written notice discontinue services until the account is brought current. Interest will accrue on a cumulative basis until settlement is made in fullв случае если Aвиакомпания не производит оплату инвойса в соответствии с Параграфом 9.1, Обслуживающая Компания может с предварительного письменного уведомления прекратить услуги до тех пор пока не будет оплачен счёт (Your_Angel)
Makarov.impose a settlementнавязывать соглашение
Makarov.impose a settlementнавязывать решение
dipl.in search of a political settlement to the conflictв поисках политического урегулирования конфликта (Fox News Alex_Odeychuk)
econ.in settlement of a debtв счёт уплаты долга
Gruzovikinhabitant of a settlementслободчанин (= слобожанин)
Gruzovikinhabitant of a settlementслободчанка (= слобожанка academic.ru)
obs.inhabitant of a settlementслобожанин (Anglophile)
Gruzovikinhabitant of a settlementслобожанка
gen.inhabitant of a settlementслободчанин
construct.inherent settlement of a structureосадка сооружения от собственного веса
avia.Interest will accrue on a cumulative basis until settlement is made in fullПроцент будет накапливаться на суммарной основе до того момента пока платёж не будет осуществлён в полной мере (Your_Angel)
Makarov.jeopardize a settlementподвергать опасности урегулирование
gen.just settlement of a disputeсправедливое урегулирование спора
Gruzovik, dial.land adjoining a settlementободворица
insur.lead to a reduction in the amount to be paid at the time of claim settlementприводить к снижению суммы выплаты при урегулировании претензии (Example: As a result of underinsurance, the sum insured is lower than the value of the property at the time of loss and this will normally lead to a reduction in the amount to be paid at the time of claim settlement. (Перевод: В результате неполного страхования страховая сумма оказывается ниже стоимости имущества на момент наступления убытка, что обычно приводит к снижению суммы выплаты при урегулировании претензии. Пазенко Георгий)
gen.make a cash settlementоткупиться (от неприятной обязанности: Master George Kegley-Bassington, who was down for a recitation, I absolved from blame. I strongly suspected that he, like me, had been thrust into his painful position by force majeure and would have been equally willing to make a cash settlement. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
dipl.make a settlementдостичь договорённости
Makarov.make a settlementколонизировать
gen.make a settlementзаселять (новые земли)
Makarov.make a settlementподписывать соглашение
Makarov.make a settlementдостигать договорённости
gen.make a settlementколонизировать (новые земли)
Makarov.make a settlementзаселять
gen.make a settlementдобиться урегулирования
gen.make a settlementзаселять (колонизировать, новые земли)
gen.make a settlement agreementзаключать мировое соглашение (VictorMashkovtsev)
Makarov.make a settlement of a new countryколонизировать новые земли
Makarov.make a settlement of a new countryзаселять новые земли
Makarov.make a settlement on somethingдостигать соглашения / приходить к соглашению по какому-либо вопросу
gen.make a settlement onраспорядиться имуществом в пользу (smb., кого́-л.)
law, Makarov.make a settlement onраспорядиться имуществом в пользу (кого-либо)
Makarov.make a settlement onраспорядиться имуществом в пользу (someone – кого-либо)
Makarov.make a settlement withсовершить полюбовную сделку (someone – с кем-либо)
Makarov., lawmake a settlement withсовершить полюбовную сделку с (someone – кем-либо)
patents.make a settlement withзаключить соглашение с
patents.make a settlement withприйти к компромиссу
Makarov.make a settlement withдостичь договорённости (someone – с кем-либо)
dipl.make a settlement withдостичь договорённости (с кем-либо)
law, Makarov.make a settlement withзаключить соглашение (someone)
lawmake a settlement withзаключить соглашение (компромисс)
law, Makarov.make a settlement withзаключить компромисс (someone)
lawmake a settlement withсовершить полюбовную сделку (с кем-либо)
Makarov.make a settlement withдостичь договорённости с (someone – кем-либо)
gen.mediate a settlementсодействовать заключению перемирия
Makarov.mediate a settlementдобиться при помощи посредничества договора
Makarov.mediate a settlementсодействовать заключению договора
gen.mediate a settlementсодействовать заключению мира
Makarov.move decisively toward a settlementрешительно продвигаться к урегулированию
st.exch.move to a T+2 settlement cycleпереход на расчётный цикл Т+2 (Т+2 = расчёты (исполнение) через два дня после сделки 'More)
st.exch.move to a T+2 settlement cycleпереход на цикл расчётов Т+2 (Т+2 = расчёты (исполнение) через два дня после сделки 'More)
Игорь Мигmultimillion dollar settlement of a U.S. lawsuitсоглашение о выплате нескольких миллионов долларов в рамках американского судебного дела
gen.negotiate a peaceful settlementдобиться мирного урегулирования (путём переговоров)
dipl.negotiate a political settlementдобиться политического урегулирования путём переговоров
dipl.negotiate a political settlementдобиваться политического урегулирования путём переговоров
gen.negotiate a settlementвести переговоры о достижении договорённости
Makarov.negotiate a settlementвести переговоры по поводу соглашения
lawnegotiate a settlementпровести переговоры о внесудебном урегулировании спора (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
Makarov.negotiate a settlementвести переговоры по поводу урегулирования
gen.negotiate a settlementвести переговоры о достижении соглашения
gen.negotiate a settlementвести переговоры об урегулировании
dipl.obtain a favourable settlementдобиться благоприятного решения
lawObtaining a satisfactory settlement forдостижение договорённости о выплате компенсации (Andy)
gen.offer a settlementпредложить урегулирование (reverso.net Aslandado)
gen.offer a settlementсделать предложение (reverso.net Aslandado)
gen.offer a settlementпредложить соглашение (reverso.net Aslandado)
EBRDon a settlement basisна основе произведённых расчётов
gen.out-of-court settlement of a lawsuitподписать мировое соглашение (bigmaxus)
gen.out-of-court settlement of a lawsuitмирное урегулирование судебного процесса (bigmaxus)
Makarov.overturn a settlementопровергать соглашение
lawparty to a settlementлицо, заключившее мировое соглашение (The parties to the settlement do not need to commence proceedings as such all they need to do is issue a Part 8 claim and seek the court's approval. Alexander Demidov)
mil.peaceful settlement of a conflictмирное урегулирование конфликта
gen.political settlement of a problemполитическое урегулирование проблемы
product.pre-trial settlement of a disputesдосудебное урегулирование споров (Yeldar Azanbayev)
construct.produce a differential settlementприводить к дифференциальному оседанию (Yeldar Azanbayev)
Makarov.promote a settlementподдерживать урегулирование
Makarov.promote a settlementподдерживать соглашение
Makarov.push for a settlementнастаивать на урегулировании
Makarov.push for a settlementнастаивать на соглашении
Makarov.reach a settlementдостигать соглашения
dipl.reach a settlementприйти к соглашению
lawreach a settlementдостигнуть соглашения о выплате ("When Fonda returned from her Italian adventure, she finalized her divorce from Hayden, reaching a $10 million settlement." (Vanity Fair) – добилась выплаты компенсации в размере 10 миллионов долларов ART Vancouver)
gen.reach a settlementдобиться договорённости
Makarov.reach a settlement of one's differencesприйти к соглашению по спорным вопросам
lawreaching a settlement agreementразрешение мирным путём в досудебном порядке (ART Vancouver)
polit.receptive to a political settlementсклонный к политическому урегулированию (ssn)
Makarov.refer to a settlementссылаться на соглашение
obs.scout sent in advance to survey a place for settlementходок
obs., dial.scout sent in advance to survey a place for settlementходак
gen.search for a settlementпоиск урегулирования
gen.search for a settlementпоиск путей урегулирования
dipl.seek a negotiated settlement to the disputeстремиться к разрешению разногласий путём переговоров
Makarov.seek a settlementдобиваться урегулирования
Makarov.seek a settlementдобиваться соглашения
gen.seek a settlementискать решение (конфликта, проблемы maystay)
law, Russiasettlement agreement as a result of mediationмедиативное соглашение (вариант перевода: Медиативное соглашение – это соглашение, достигнутое сторонами в результате применения процедуры медиации к спору или спорам, к отдельным разногласиям по спору. google.ru 'More)
patents.settlement between two parties in a lawsuitсоглашение, заключённое между двумя спорящими сторонами
busin.settlement for a debtпокрытие долга
busin.settlement in the form of a bank transferрасчёт в форме банковского перевода
econ.settlement of a billоплата векселя
law, Makarov.settlement of a claimразрешение претензии
busin.settlement of a claimурегулирование претензии
econ.settlement of a conflictразрешение конфликта
fin.settlement of a debtурегулирование задолженности
econ.settlement of a debtпогашение долга (ссуды)
Makarov.settlement of a debtвыплата долга
gen.settlement of a debtпокрытие долга
gen.settlement of a disputeразрешение спора
Makarov.settlement of a disputeурегулирование спорного вопроса
econ.settlement of a disputeразрешение конфликта
gen.settlement of a disputeликвидация спора
patents.settlement of a patent disputeурегулирование патентного спора (Sergei Aprelikov)
econ.settlement of a problemрешение проблемы
gen.settlement of a problemразрешение проблемы
gen.settlement of a questionрешение вопроса
gen.settlement of a questionразрешение вопроса
SAP.settlement of a rebate agreementрасчёт соглашений о бонусе
busin.settlement of a transactionисполнение сделки (тж. trade settlement)
busin.settlement of a transactionисполнение сделки
gen.settlement of the indebtedness by means of a single paymentединовременное погашение задолженности (ABelonogov)
Makarov.she began with a comfortable settlement in the chair, which meant a good long talkона начала с того, что удобно устроилась в кресле, что предвещало долгую, приятную беседу
polit.start towards a comprehensive settlementположить начало практическому движению в направлении всеобщего урегулирования (bigmaxus)
gen.sticking point to a settlementпрепятствие на пути достижения урегулирования
Makarov.submit a matter for the settlement of arbitrationподавать дело в арбитраж
gen.such an omnium-gatherum as the inhabitants of a new settlementкак обитатели нового поселения
Makarov.such an omnium-gatherum as the inhabitants of a new settlementтакое пёстрое общество, как обитатели нового поселения
gen.such an omnium-gatherum as the inhabitants of a new settlementтакое пёстрое общество
gen.take a settlementпринять сделку (reverso.net Aslandado)
gen.take a settlementпринять предложение (reverso.net Aslandado)
polit.take real action towards a comprehensive settlementположить начало практическому движению в направлении всеобщего урегулирования
lawterms of a settlement approved by a judge in a Michigan courtусловия мирового соглашения, утверждённого судьёй суда штата Мичиган (the ~ Alex_Odeychuk)
Makarov.the chance for a peaceful settlement has disappearedвозможность достижения мирного соглашения упущена
Makarov.the future relations of the two countries could now be deliberated on with a hope of settlementтеперь можно обсудить будущие отношения между двумя странами с надеждой на их урегулирование
polit.the negotiations didn't help in bringing about a settlementпереговоры не приблизили урегулирование конфликта, а лишь ещё более усугубили его
Makarov.the recent terrorist attacks have scuppered any chance of a peace settlementнедавние теракты уничтожили всякую надежду на мирное урегулирование
lawto broker a settlementурегулировать спор, разногласия (Ksen4ik)
Makarov.to broker a settlementурегулировать спор
Игорь Мигunprotected settlement outside a walled-in fortressпосад
Makarov.veto a settlementнакладывать вето на соглашение
Makarov.we hope for a lasting settlement of all these troublesмы надеемся на окончательное разрешение всех неприятных вопросов
gen.we hope for a lasting settlement of these troublesмы надеемся на окончательное разрешение всех неприятных вопросов
Makarov.we managed to obtain a favourable settlementнам удалось добиться благоприятного решения
gen.we stand on the threshold of a peace settlementмы находимся на пороге мирного урегулирования
gen.we stand on the threshold of a peace settlementмы находимся накануне мирного урегулирования
gen.work out a just settlementсправедливо урегулировать вопрос