DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing a scientific | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a fitting testimony to his scientific achievementsдостойное свидетельство его научных достижений
O&GA group working to standardize OLE interfaces to scientific engineering and manufacturing systemsГруппа, работающая по стандартизации интерфейсов технологии OLE связывания и встраивания объектов с системами научного проектирования и производства
math.a matter for scientific inquiryобъект научного исследования
gen.a matter of considerable scientific interestвопрос, представляющий интерес для науки
gen.a scientific hoaxнаучная подделка
gen.a scientific hoaxнаучная мистификация
gen.a scientific no-man's land of untested ideasнеразведанный мир непроверенных научных идей
gen.a scientific orthodoxyнаучная ортодоксия
scient.a set of new scientific resultsсовокупность новых научных результатов (cgbspender)
gen.a truly scientific mindум истинного учёного
gen.a truly scientifical mindум истинного учёного
Makarov.achieve a scientific breakthroughсовершить прорыв в науке
UNAd Hoc Group of Governmental Experts to Identify and Examine Potential Verification Measures from a Scientific and Technical Standpoint BWCспециальная группа правительственных экспертов по выявлению и изучению потенциальных мер проверки с научно-технической точки зрения (ВЕРЕКС-I, ВЕРЕКС-II и т.д.)
gen.be a matter of scientific debateвызывать споры в научных кругах (clck.ru dimock)
gen.be a matter of scientific debateбыть предметом научных споров (clck.ru dimock)
gen.be a member of a scientific societyсостоять членом научного общества (kanareika)
scient.be considered a good scientific practiceсоответствовать стандартам качества научных исследований (Alex_Odeychuk)
scient.be treated as a scientific subjectбыть объектом научных исследований (Alex_Odeychuk)
lit.Cloning was, to put it mildly, a touchy subject in the scientific community not too far removed from Frankenstein's monster, at least in some people's minds.В научных кругах идея клонирования считалась, мягко выражаясь, щекотливым предметом. По крайней мере, у некоторых она ассоциировалась с чудовищем Франкенштейна. (D. Rorvik)
scient.computational solution to a scientific problemчисленное решение научной задачи (Alex_Odeychuk)
gen.conduct a scientific experimentпровести научный эксперимент (He shared detailed accounts of scientific experiments conducted to obtain evidence for the continuity of consciousness that point to the survival of consciousness after bodily death. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
scient.establish a scientific rationaleдать научное обоснование (напр., ... for choosing ... – ... выбора ... чего-либо Alex_Odeychuk)
gen.formulate a scientific theoryсоздать научную теорию
cliche.from a scientific standpointс научной точки зрения (From a scientific standpoint, the Mongolian death worm presents a fascinating puzzle. (thevintagenews.com) ART Vancouver)
Makarov.have a great scientific valueиметь большое научное значение
gen.he has contributed to scientific progress in a small wayон внёс свой скромный вклад в науку
Makarov.his work is of a purely scientific natureего работа носит чисто научный характер
scient.in a scientific fashionпо-научному (Alex_Odeychuk)
R&D.in a scientific firstвпервые (в истории науки phys.org Alex_Odeychuk)
scient.in a scientific mannerна научном уровне (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
scient.in a scientific mannerс позиции науки (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
scient.in a scientific mannerс научных позиций (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
scient.in a scientific wayна научной основе (Alex_Odeychuk)
polit.International Commission For a History of the Scientific and Cultural Development of MankindМеждународная комиссия по истории социальных движений
Makarov.lead a scientific lifeвести научную жизнь
gen.letter-coded file (A registry file in KGB intelligence agencies containing materials relating to counter-intelligence work, or to diplomatic, trade and other missions and Soviet establishments abroad, or scientific and other delegations traveling abroad from https://books.google.com/books?id=cKErBgAAQBAJ&pg=PA426&lpg=PA426&dq=liternoye+delo&source=bl&ots=Wgk0Bm27f2&sig=ACfU3U0x69wPbWJDUg3YVZZDdfhxPkO1nw&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwi398PLqbnjAhWYHc0KHdpRBpIQ6AEwAXoECAkQAQ#v=onepage&q=liternoye%20delo&f=falseлитерное дело (Tanya Gesse)
Makarov.make a scientific breakthroughсовершить прорыв в науке
progr.Most problems encountered in scientific and engineering investigations fall into one of the following two categories: analysis problems, where one wishes to predict the behavior of a specified system, and synthesis problems, where one wishes to construct a system with specified behaviorБольшинство проблем, встречающихся в науке и технике, можно разбить на следующие две категории: задачи анализа, которые состоят в предсказании поведения определённой заданной системы, и задачи синтеза, состоящие в построении системы по заданному поведению (см. "Introduction to the Theory of Finite-State Machines" by Arthur Gill 1962 ssn)
scient.Prof.N. argues that from a scientific point of view we cannotпроф.N. утверждает, что научной точки зрения мы не можем ...
scient.qualifying scientific work as a manuscriptквалификационная научная работа на правах рукописи (пример употребления: kharkov.ua bojana)
progr.rapid emergence of a new scientific disciplineвозникновение новой научной дисциплины (ssn)
progr.rapid emergence of a new scientific discipline, commonly known as system theoryвозникновение новой научной дисциплины, известной под названием теория систем (ssn)
med.Scientific Center for Expertise of Medical Products, a Federal State AgencyФедеральное государственное бюджетное учреждение "Научный центр экспертизы средств медицинского применения" (WiseSnake)
clin.trial.Scientific Considerations in Demonstrating Biosimilarity to a Reference ProductНаучные аспекты подтверждения биоаналогичности по отношению к препарату сравнения (проект руководства FDA по промышленности Evgenia Myo)
Makarov.scope of a scientific workмасштаб научной работы
Makarov.scope of a scientific workразмах научной работы
Makarov.she showed a scientific bias at an early ageона с раннего возраста проявляла склонность к науке
progr.System engineering is the practical application of scientific, engineering, and management skills necessary to transform an operational need into a description of a system configuration that best satisfies that needСистемная инженерия – это практическое применение научных, инженерных и управленческих навыков, необходимых для преобразования операционных требований в описание конфигурации системы, которая наилучшим образом удовлетворяет этим требованиям (ssn)
progr.System engineering is the practical application of scientific, engineering, and management skills necessary to transform an operational need into a description of a system configuration that best satisfies that needСистемная инженерия – это практическое применение научных, инженерных и управленческих навыков, необходимых для преобразования операционных требований в описание конфигурации системы, которая наилучшим образом удовлетворяет этим требованиям (ssn)
Makarov.take a lot of scientific observationsпроводить большое количество научных наблюдений
Makarov.take a scientific approach in analyzing the international situationнаучно подходить к анализу международной обстановки
Makarov.the following dictionary is a specialized scientific and reference publication which lists in alphabetic order terms and word combinations used in environmental science and environmental educationсловарь представляет собой систематизированное научно-справочное издание, содержащее размещённый в алфавитном порядке свод терминов и устоявшихся словосочетаний, применяемых в современной научной и учебной литературе в различных разделах науки о природной окружающей среде, общей экологии и экологическом образовании
gen.the persecution of scientists who do not conform to the official governmental opinion on a scientific matterЛысенковщина
Makarov.the scientific world entered on a new age with the splitting of the atomпосле расщепления атома наука начала новую эру
Makarov.the scientific world entered on a new age with the splitting of the atomкогда научились расщеплять атом, наука вошла в новую эру
Makarov.the scope of a scientific workразмах научной работы
Makarov.the scope of a scientific workмасштаб научной работы
construct.the V.A. Kucherenko Central Scientific Research Institute for Building StructuresЦентральный научно-исследовательский институт строительных конструкций и сооружений им. В. А. Кучеренко (Название взято из статьи в The Moscow News В. Бузаков)
gen.these studies found no scientific evidence of a link betweenэти научные исследования не подтвердили наличие связи между (bigmaxus)
gen.to a reasonable degree of scientific certaintyс разумной степенью научной достоверности (Wakeful dormouse)
Makarov.under a guild, there had been more close adherence to rule in the scientifical and technical partsпри цеховой организации наблюдалось более строгое соблюдение правил в научном и техническом компонентах производства
gen.V.A. Kucherenko Central Scientific Research Institute for Building StructuresЦентральный научно-исследовательский институт строительных конструкций имени В.А. Кучеренко (ЦНИИСК им . В.А. Кучеренко (rechnik)
gen.V.A. Kucherenko Central Scientific Research Institute for Building StructuresЦентральный научно-исследовательский институт строительных конструкций имени В.А. Кучеренко (ЦНИИСК им . В.А. Кучеренко rechnik)
gen.V.A. Kucherenko Central Scientific Research Institute for Building StructuresЦентральный научно-исследовательский институт строительных конструкций и сооружений имени В.А. Кучеренко (В. Бузаков)
abbr.VNIIIS Vserossijskii nauchno-issledovatel'skii institut istochnikov sveta im. A. N. Lodygina A. N. Lodygina All-Russian Scientific Research Institute of Light SourcesВНИИИС (Всероссийский научно-исследовательский институт источников света им. А.Н. Лодыгина darrenjohnson)
scient.with a strong scientific approachнаучно фундаментально (Alexander Matytsin)