English | Russian |
a book intended for the general public | книга, рассчитанная на широкого читателя |
a center that organizes public lectures | лекторий |
a favorite with the public | любимец публики |
a favorite with the public | любимица публики |
a just picture of American public opinion | подлинная картина американского общественного мнения |
a large proportion of students, both at our public schools and at the Universities, Latin and Greek are a mere grind | для большого количества школьников и студентов латынь и греческий – скучнейшие занятия |
a matter of public record | подлежащий огласке (Olya34) |
a matter of public record | открытый (о политике 4uzhoj) |
a member of the public | простой (человек) |
a public character | общественный деятель |
a public house | трактир |
a self-elected guardian of public morals | самозваный страж общественных нравов |
a swing of public opinion | изменение общественного мнения |
as a public service | на общественных началах (Anglophile) |
be a good public speaker | быть хорошим публичным оратором |
buy a public electors | подкупать должностное выборщиков |
by means of sale through a public bidding process | путём продажи на публичных торгах (ABelonogov) |
cause a massive political and public outcry | вызывать широкий политический и общественный резонанс (Taras) |
cause a massive political and public outcry | вызвать широкий политический и общественный резонанс (Taras) |
cause a massive public outcry | вызывать широкий общественный резонанс (Taras) |
cause a massive public outcry | вызвать широкий общественный резонанс (Taras) |
cultivate a public image as | формировать имидж |
cultivate a public image as | создавать о себе впечатление |
declaring a public bidding process void | объявление публичных торгов несостоявшимися (ABelonogov) |
document of a public nature | документ публичного характера (ABelonogov) |
function of a public nature | общественно значимая функция (The issue in this appeal is whether a care home (such as that run by Southern Cross Healthcare Ltd), when providing accommodation and care to a resident (such as Mrs YL, the appellant), pursuant to arrangements made with a local authority (such as Birmingham City Council) under sections 21 and 26 of the National Assistance Act 1948, is performing "functions of a public nature" for the purposes of section 6(3)(b) of the Human Rights Act 1998 and is thus in that respect a "public authority" obliged to act compatibly with Convention rights under section 6(1) of that Act. Alexander Demidov) |
gain a foothold in public office | ухватиться за должность (mascot) |
gain a foothold in public office | зацепиться за должность (mascot) |
have a powerful influence on public opinion | оказывать сильное влияние на общественное мнение |
he dived into a street, then into a passage, and so winded and doubled till he got to a small public house | он свернул на какую-то улицу, затем в переход, и так сновал туда-сюда, пока не попал в небольшой трактир (Ch. Reade) |
he is a public character | это общественный деятель |
he made a public declaration with respect to the dispute | он сделал публичное заявление относительно обсуждаемого вопроса |
he was known to be homosexual with a penchant for picking up men in public lavatories | было известно, что он гомосексуалист, и что он любит завязывать знакомства с мужчинами в общественных туалетах |
he went occasionally to a public-house | он иногда захаживал в трактир (Vitalique) |
his giving a public audience | публичная аудиенция, которую он дал |
hold a public auction | устраивать публичные торги |
hold a public office | замещать государственную должность (as... Spinelli) |
in a bid to convince the public that | в попытке убедить общественность в |
in a climate of legitimate public fears | в атмосфере вполне обоснованных опасений со стороны общественности (bigmaxus) |
in a public bidding process | на публичных торгах (ABelonogov) |
in a public trial | в открытом судебном заседании (Alexander Demidov) |
issue a public statement | выступить с публичным заявлением |
it is a case of public disgrace | это общественный позор |
join a public library | записаться в библиотеку |
join a public library | записываться в библиотеку |
keep the computer in a public place with the screen facing out, which discourages prohibited behavior | держать компьютер в просматриваемой зоне (bigmaxus) |
keep the computer in a public place with the screen facing out, which discourages prohibited behavior | экраном, обращённым вовне, что поможет взрослым предотвратить возможность использования компьютера не по назначению (bigmaxus) |
maintain a public-private | сохранять равновесие в позициях |
make a public appearance | показаться на публике (Anglophile) |
make a public appearance | показываться на людях (Anglophile) |
make a public appearance | показываться на публике (Anglophile) |
make a public appearance | появляться на публике (Anglophile) |
make a public appearance | появиться на людях (Anglophile) |
make a public appearance | появляться на людях (Anglophile) |
make a public appearance | показаться на людях (Anglophile) |
make a public appearance | выходить на люди (Anglophile) |
make a public appearance | появиться на публике (Anglophile) |
make a public nuisance of oneself | хулиганить (Anglophile) |
make a public statement | выступить с публичным заявлением |
meet in a very public place | встречаться прилюдно (bigmaxus) |
meet in a very public place | встречаться в оживлённом месте (bigmaxus) |
member of a voluntary public order squad | дружинник (Anglophile) |
my appointment as a Notary Public is not limited by time | моя нотариальная лицензия бессрочна |
of a public nature | публично значимый (Second, under section 6(3)(b), those who exercise some public functions but are not pure public authorities are required to comply with Convention human rights when they are exercising a function of a public nature but not when doing something where the nature of the act is private (section 6(5)). So, for example, a private security firm would be required to comply with Convention rights in its running of a prison, but not in its provision of security to a supermarket. These bodies to which section 6(3)(b) applies have been termed hybrid or functional public authorities. Alexander Demidov) |
official of a public authority | должностное лицо органа власти (Someone who meets a member or an official of a public authority on the steps of the town hall and simply asks a question may have no idea that he is purporting ... | ... late Permanent Secretary to the Local Government Board, still holds any appointment as an official of a public authority for which he receives a salary; whether ... | where an official of a public authority is a qualified solicitor but also has other duties (e.g. as a manager). Alexander Demidov) |
on a submission from a public prosecutor | по представлению прокурора (ABelonogov) |
open a park to the public | открыть парк для широкой публики |
organizer of a public bidding process | организатор публичных торгов (ABelonogov) |
person holding a public office | лицо, замещающее государственную должность (BrinyMarlin) |
petition by a public prosecutor | представление прокурора (Alexander Demidov) |
pose a threat to public safety | представлять собой угрозу для общества (ART Vancouver) |
pose a threat to public safety | представлять собой угрозу общественной безопасности (ART Vancouver) |
public authority of a Russian Federation member | орган государственной власти субъекта Российской Федерации (Alexander Demidov) |
public procession of the Sultan to a mosque at noon on Fridays | селямлик |
put a proposal out for public consultation | вынести предложение на общественное обсуждение (ART Vancouver) |
repackage a candidate's public image | подправить общественное лицо улучшить имидж кандидата |
see someone at a public function | встретить кого-либо на приёме |
sell a part of the equity to the public | продать часть имущества акций населению |
sell in a public auction | продать с публичных торгов (Alexander Demidov) |
shape a public opinion | формировать общественное мнение (dimock) |
she received a public censure for her dishonorable behaviour | ей было вынесено общественное порицание за недостойное поведение |
spare you the humiliation of a public exposure | избавить вас от унижения публичного разоблачения (him the painful details, himself the trouble, me this journey, me your complaints, him the trouble, you all the suffering I can, her the pain of hearing the story, etc., и т.д.) |
spark a massive political and public outcry | вызывать широкий политический и общественный резонанс (Taras) |
spark a massive political and public outcry | вызвать широкий политический и общественный резонанс (Taras) |
spark a massive public outcry | вызывать широкий общественный резонанс (Taras) |
spark a massive public outcry | вызвать широкий общественный резонанс (тж. см. cause public resentment Taras) |
special conditions for the conduct of a public bidding process | особые условия проведения публичных торгов (ABelonogov) |
that actor is a favorite with the public | этот актёр любимец публики |
that actor is a favourite with the public | этот актёр любимец публики |
the action caused a public outcry | эта акция вызвала волну протестов общественности (Taras) |
the art show was a great success with the public | художественная выставка имела большой успех у публики |
the city is selling off a large number of small lots at a public auction | на публичном аукционе городские органы распродают большое количество маленьких участков |
the city is selling off a large number of small lots at a public auction | на публичном аукционе город распродаёт большое количество маленьких участков |
the incident was a gage of public feeling on the subject | этот инцидент явился показателем общественного мнения по этому вопросу |
there was a shift in public opinion | в общественном мнении произошёл сдвиг |
this actress is a favorite with the public | эта актриса – любимица публики |
this actress is a favourite with the public | эта актриса – любимица публики |
this book is a public property and should be up for grabs | эта книга является всеобщим достоянием и не может кому-либо принадлежать |
this place had been a seminary of all public and all private vices | это место было средоточием всех пороков человечества в целом и человека в отдельности |
winner of a public bidding process | лицо, выигравшее публичные торги (ABelonogov) |
with the support of a broad lay public, all obstacles will surely be overcome | с поддержкой широких масс все препятствия будут непременно преодолены (TatEsp) |