DictionaryForumContacts

   English
Terms containing a large scale | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a criminal on a large scaleпреступник крупного калибра
gen.a large scaleкрупный масштаб
gen.a large scale mapкарта крупного масштаба
gen.at a large scaleв крупных масштабах (User)
gen.at a large scaleв больших масштабах (User)
mil.be balancing on the brink of a large-scale conflictбалансировать на грани полномасштабного вооружённого конфликта (CNN Alex_Odeychuk)
gen.build on a large scaleразвернуть строительство (Anglophile)
Makarov.conduct operations on a large scaleвести широкомасштабные работы
comp., MSCreate a large-scale wiki with categories and page layouts.Создание корпоративного вики-сайта с категориями и макетами страниц. (Office System 2010 Rori)
Makarov.do on a large scaleделать что-либо с большим размахом
Makarov.do on a large scaleделать что-либо в крупных размерах
gen.do on a large-scaleделать что-либо с большим размахом (в крупных размерах)
dipl.exercises on a large scaleкрупные военные учения
dipl.exercises on a large scaleкрупномасштабные военные учения
fig.he is used to doing things on a large scaleон привык к большому размаху
Makarov.he thinks on a large scaleон человек с размахом
mil.mount a large-scale offensiveпроводить широкомасштабное наступление (against ... – на позиции ... / против ... Alex_Odeychuk)
gen.on a large scaleв больших масштабах
gen.on a large scaleпо большей части (gnev)
gen.on a large scaleглавным образом (gnev)
gen.on a large scaleв крупных масштабах (Alexander Demidov)
gen.on a large scaleс большим размахом (Andrey Truhachev)
gen.on a large scaleв значительном размере (Alexander Demidov)
gen.on a large scaleкак правило (gnev)
gen.on a large scaleв небывалых размерах (Anglophile)
gen.on a large scaleшироко
gen.on a large scaleв большом масштабе
gen.on a large scaleв основном (gnev)
adv.on a large scaleв широких масштабах
idiom.on a large scaleна широкую ногу (Andrey Truhachev)
gen.on a large scaleв большом количестве
gen.on a large scaleмного
gen.on a large scaleв широком масштабе
railw.on a large scaleв заводском масштабе
adv.on a large scaleс размахом
gen.on a large scaleпо большому счёту (skaivan)
gen.on a large scaleв широких размерах
gen.on a large scaleна большую руку
Gruzovikon a large scaleширо́ко́
gen.on a large scaleв крупном масштабе
Gruzovikon a large scaleмасштабно
gen.on a large scaleпреимущественно (gnev)
gen.on a large scaleв крупном размере (ABelonogov)
gen.on a large scaleпо преимуществу (gnev)
gen.on a large scaleбольшей частью (gnev)
Игорь Мигon a larger scaleпо большому счёту
Игорь Мигon a larger scaleесли говорить в более широком плане
Игорь Мигon a larger scaleесли рассматривать в более широком контексте
demogr.on a larger scaleесли рассматривать в более крупном масштабе (Гера)
Игорь Мигon a larger scaleесли рассматривать в более крупных категориях
Игорь Мигon a larger scaleесли брать шире
econ.on a much larger scaleв гораздо больших масштабах (A.Rezvov)
inf.on such a large scaleстоль по-крупному (Abysslooker)
gen.on such a large scaleс таким размахом (triumfov)
mil.plan for a large-scale rearmamentплан широкомасштабного перевооружения (англ. термин взят из репортажа Voice of America Alex_Odeychuk)
gen.privatize on a large scaleпроводить приватизацию в крупных масштабах
tech.reliability of a large-scale integrated circuitнадёжность БИС
gen.reproduction on a large scaleрасширенное воспроизводство
Makarov.shuffle a large-scale manufactureперестроить крупносерийное производство
Makarov.shuffle up a large-scale manufactureперестроить крупносерийное производство
Makarov.the farmer grew peas on a large scaleэтот фермер выращивал горох на больших площадях
dipl.upon a large scaleв большом масштабе
notar.waste or misappropriation or theft or embezzlement on a large scaleхищение в крупных размерах
gen.when committed on a large or especially large scaleсовершенное в крупном или особо крупном размере (ABelonogov)