English | Russian |
a hit dog will holler | на воре шапка горит (сокращённый вариант фразы – throw a stone into a crowd of dogs, and the hit dog will holler Баян) |
be a hit with | пользоваться популярностью среди (IlonaSun) |
hit a blot | обнаружить слабую сторону (Bobrovska) |
hit a blot | обнаружить недостаток (Bobrovska) |
hit a brick wall | упереться в стену (hit a (brick) wall – ( informal ) to suddenly not be able to make any progress ldoceonline.com 'More) |
hit a dead end | заходить в тупик (Баян) |
hit a dead end | упереться в тупик (Then as we appear to have hit a dead end, maybe it's time I spoke to him after all Taras) |
hit a dead end | зайти в тупик (Баян) |
hit a deadline | уложиться в срок (askandy) |
hit a difficult patch | попасть в полосу неудач (VLZ_58) |
hit a difficult patch | переживать не лучшие времена (VLZ_58) |
hit a difficult patch | попасть в полосу невезения (Вместо "hit" может использоваться "strike". VLZ_58) |
hit a gold mine | напасть на золотую жилу (moevot) |
hit a home run | выйти в люди (george serebryakov) |
hit a home run | выбиться в люди (george serebryakov) |
hit a home run | преуспеть (george serebryakov) |
hit a home run | превзойти ожидания (mewl2007) |
hit a nerve | наступить на больную мозоль (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
hit a nerve | ударить по больному месту (VLZ_58) |
hit a nerve | затронуть больную тему (VLZ_58) |
hit a nerve | задеть за живое |
hit a raw nerve | задеть за живое (Anglophile) |
hit a roadblock | зайти в тупик (Mira_G) |
hit a roadblock | упереться в тупик (Taras) |
hit a roadblock | столкнуться с препятствием (Ms. Palacios, 28, hit another roadblock in an Atlanta courtroom on Wednesday, when a Superior Court judge agreed with Mr. Kemp that she was ineligible to appear on the November ballot as the Democratic candidate in the 29th District. Mira_G) |
hit a roadblock | застопориться (Mira_G) |
hit a rough spot | хлебнуть горя (Oh, but once I hit a rough spot when the latest issue came out carrying my interview ... vgsankov) |
hit a rough spot | переживать не лучшие времена (Oh, but once I hit a rough spot when the latest issue came out carrying my interview ... vgsankov) |
hit a skid | застопориться (VLZ_58) |
hit a skid | забуксовать (VLZ_58) |
hit a stone wall | упереться в стену (be unable to make any progress
because there is a difficulty that stops you: e.g. Since he had no more money
to spend on the project, he was up against a brick wall. 'More) |
hit a wall | упереться в стену (hit a (brick) wall – ( informal ) to suddenly not be able to make any progress ldoceonline.com 'More) |
hit by a giggling fit | смешинка в рот попала (VLZ_58) |
hit like a ton of bricks | будто обухом по голове (Taras) |
hit like a ton of bricks | как обухом по голове ударить (z484z) |
hit like a ton of bricks | как обухом по голове (тж. like a bolt from the blue Taras) |
hit like a ton of bricks | как громом сразить (z484z) |
hit like a ton of bricks | как громом поразить (z484z) |
hit like a ton of bricks | как обухом по темени (Taras) |
hit like a ton of bricks | точно обухом по голове (Taras) |
hit like a ton of bricks | ошеломлять (Taras) |
hit like a ton of bricks | поражать (Taras) |
hit like a ton of bricks | потрясать (Taras) |
hit like a ton of bricks | повергать в шок (z484z) |
hit like a ton of bricks | потрясти (z484z) |
hit like a ton of bricks | ошеломить (z484z) |
hit like a ton of bricks | убить (z484z) |
hit like a ton of bricks | повергнуть (z484z) |
hit like a ton of bricks | привести в изумление (z484z) |
hit like a ton of bricks | привести в исступление (z484z) |
hit like a ton of bricks | шокировать (z484z) |
hit like a ton of bricks | произвести впечатление (z484z) |
hit like a ton of bricks | повергнуть в изумление (z484z) |
hit like a ton of bricks | сделать сильное впечатление (z484z) |
hit like a ton of bricks | как громом поражать (Taras) |
hit like a ton of bricks | как громом сражать (Taras) |
hit like a ton of bricks | огорошить (z484z) |
hit like a ton of bricks | сразить (z484z) |
hit like a ton of bricks | поразить (z484z) |
hit like a ton of bricks | шокировать (to shock you so much that you do not know how to react: The death of her father hit her like a ton of bricks Taras) |
hit like a ton of bricks | ошарашивать (Taras) |
hit like a ton of bricks | повергнуть в шок (тж. разг. hit like a megaton of bricks Taras) |
hit the eye of a squirrel | метко стрелять (at a distance of Wakeful dormouse) |
hit the eye of a squirrel | попасть белке в глаз (с расстояния; at a distance of Wakeful dormouse) |
never hit a man when he is down | лежачего не бьют |
take a big hit | крупно пострадать (Servers and the kitchen staff took a big hit from layoffs due to the COVID-19 pandemic. ART Vancouver) |
take a big hit | сильно пострадать (Retail sector took a big hit this quarter. – был нанесён значительный ущерб ART Vancouver) |
take a hit | ударить по карману (If a car is identifiable, the insurer will go after the owner. If not, your premiums might well take a hit. ART Vancouver) |
take a hit | оказаться в проигрыше (If a car is identifiable, the insurer will go after the owner. If not, your premiums might well take a hit. ART Vancouver) |
take a hit | понести убытки (If a car is identifiable, the insurer will go after the owner. If not, your premiums might well take a hit. ART Vancouver) |