DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing a hit | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a hit dog will hollerна воре шапка горит (сокращённый вариант фразы – throw a stone into a crowd of dogs, and the hit dog will holler Баян)
be a hit withпользоваться популярностью среди (IlonaSun)
hit a blotобнаружить слабую сторону (Bobrovska)
hit a blotобнаружить недостаток (Bobrovska)
hit a brick wallупереться в стену (hit a (brick) wall – ( informal ) to suddenly not be able to make any progress ldoceonline.com 'More)
hit a dead endзаходить в тупик (Баян)
hit a dead endупереться в тупик (Then as we appear to have hit a dead end, maybe it's time I spoke to him after all Taras)
hit a dead endзайти в тупик (Баян)
hit a deadlineуложиться в срок (askandy)
hit a difficult patchпопасть в полосу неудач (VLZ_58)
hit a difficult patchпереживать не лучшие времена (VLZ_58)
hit a difficult patchпопасть в полосу невезения (Вместо "hit" может использоваться "strike". VLZ_58)
hit a gold mineнапасть на золотую жилу (moevot)
hit a home runвыйти в люди (george serebryakov)
hit a home runвыбиться в люди (george serebryakov)
hit a home runпреуспеть (george serebryakov)
hit a home runпревзойти ожидания (mewl2007)
hit a nerveнаступить на больную мозоль (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
hit a nerveударить по больному месту (VLZ_58)
hit a nerveзатронуть больную тему (VLZ_58)
hit a nerveзадеть за живое
hit a raw nerveзадеть за живое (Anglophile)
hit a roadblockзайти в тупик (Mira_G)
hit a roadblockупереться в тупик (Taras)
hit a roadblockстолкнуться с препятствием (Ms. Palacios, 28, hit another roadblock in an Atlanta courtroom on Wednesday, when a Superior Court judge agreed with Mr. Kemp that she was ineligible to appear on the November ballot as the Democratic candidate in the 29th District. Mira_G)
hit a roadblockзастопориться (Mira_G)
hit a rough spotхлебнуть горя (Oh, but once I hit a rough spot when the latest issue came out carrying my interview ... vgsankov)
hit a rough spotпереживать не лучшие времена (Oh, but once I hit a rough spot when the latest issue came out carrying my interview ... vgsankov)
hit a skidзастопориться (VLZ_58)
hit a skidзабуксовать (VLZ_58)
hit a stone wallупереться в стену (be unable to make any progress because there is a difficulty that stops you: e.g. Since he had no more money to spend on the project, he was up against a brick wall. 'More)
hit a wallупереться в стену (hit a (brick) wall – ( informal ) to suddenly not be able to make any progress ldoceonline.com 'More)
hit by a giggling fitсмешинка в рот попала (VLZ_58)
hit like a ton of bricksбудто обухом по голове (Taras)
hit like a ton of bricksкак обухом по голове ударить (z484z)
hit like a ton of bricksкак обухом по голове (тж. like a bolt from the blue Taras)
hit like a ton of bricksкак громом сразить (z484z)
hit like a ton of bricksкак громом поразить (z484z)
hit like a ton of bricksкак обухом по темени (Taras)
hit like a ton of bricksточно обухом по голове (Taras)
hit like a ton of bricksошеломлять (Taras)
hit like a ton of bricksпоражать (Taras)
hit like a ton of bricksпотрясать (Taras)
hit like a ton of bricksповергать в шок (z484z)
hit like a ton of bricksпотрясти (z484z)
hit like a ton of bricksошеломить (z484z)
hit like a ton of bricksубить (z484z)
hit like a ton of bricksповергнуть (z484z)
hit like a ton of bricksпривести в изумление (z484z)
hit like a ton of bricksпривести в исступление (z484z)
hit like a ton of bricksшокировать (z484z)
hit like a ton of bricksпроизвести впечатление (z484z)
hit like a ton of bricksповергнуть в изумление (z484z)
hit like a ton of bricksсделать сильное впечатление (z484z)
hit like a ton of bricksкак громом поражать (Taras)
hit like a ton of bricksкак громом сражать (Taras)
hit like a ton of bricksогорошить (z484z)
hit like a ton of bricksсразить (z484z)
hit like a ton of bricksпоразить (z484z)
hit like a ton of bricksшокировать (to shock you so much that you do not know how to react: The death of her father hit her like a ton of bricks Taras)
hit like a ton of bricksошарашивать (Taras)
hit like a ton of bricksповергнуть в шок (тж. разг. hit like a megaton of bricks Taras)
hit the eye of a squirrelметко стрелять (at a distance of Wakeful dormouse)
hit the eye of a squirrelпопасть белке в глаз (с расстояния; at a distance of Wakeful dormouse)
never hit a man when he is downлежачего не бьют
take a big hitкрупно пострадать (Servers and the kitchen staff took a big hit from layoffs due to the COVID-19 pandemic. ART Vancouver)
take a big hitсильно пострадать (Retail sector took a big hit this quarter. – был нанесён значительный ущерб ART Vancouver)
take a hitударить по карману (If a car is identifiable, the insurer will go after the owner. If not, your premiums might well take a hit. ART Vancouver)
take a hitоказаться в проигрыше (If a car is identifiable, the insurer will go after the owner. If not, your premiums might well take a hit. ART Vancouver)
take a hitпонести убытки (If a car is identifiable, the insurer will go after the owner. If not, your premiums might well take a hit. ART Vancouver)