Subject | English | Russian |
Makarov. | a column invited contributions in the form of stories at five bucks the thousand-word throw | литературная колонка предлагала присылать рассказы, за которые будут платить по пять долларов за тысячу знаков |
Makarov. | a dusky form | туманный силуэт |
Makarov. | a dusky form | неясный силуэт |
Makarov. | a false rib assists in maintaining the airfoil form of the wing | вспомогательная нервюра служит для придания крылу определённого профиля |
gen. | a flatness of form | плоскотность формы |
Makarov. | a form-fitting sweater | свитер, подчёркивающий формы |
gen. | a form for a deed | форма для соглашения |
gen. | a form for a deed | бланк для соглашения |
gen. | a form of activity | род деятельности |
gen. | a form of application | форма заявления |
gen. | a form of medieval art dated from the late tenth century into the thirteenth century | разновидность средневекового искусства с конца десятого по тринадцатый век (о романском искусстве) |
Makarov. | a form of verse as a vehicle in poetry | форма стиха как поэтический приём |
gen. | a form of verse as a vehicle in poetry | стихи как поэтический приём |
Makarov. | a form rib assists in maintaining the airfoil form of the wing | вспомогательная нервюра служит для придания крылу определённого профиля |
Makarov. | a former rib assists in maintaining the airfoil form of the wing | вспомогательная нервюра служит для придания крылу определённого профиля |
gen. | a lapse form virtue | грехопадение |
gen. | a late form of Neo-Classicism | поздняя форма неоклассицизма |
gen. | a man of well-knit form | хорошо сложённый человек |
Makarov. | a matter of form | формальность |
Makarov. | a matter of form | вопрос формы |
gen. | a matter of form | чистая формальность |
gen. | a mild form | лёгкая форма кори (of measles) |
Makarov. | a mild form of measles | лёгкая форма кори |
Makarov. | a molecule breaks down to form simpler molecules | молекула распадается на более простые |
Makarov. | a molecule is broken down to form simpler molecules | молекула распадается на более простые |
gen. | a perfection of form untouched in English letters | такого совершенства формы английская литература ещё не знала |
Makarov. | a powerful poison, used in an attenuated form as a medicine | сильный яд, в разбавленном виде используемый как лекарство |
gen. | a rare perfection of form | редкое совершенство формы |
gen. | a rare piece of form | редкое совершенство формы |
Makarov. | a sense of form | чувство формы |
gen. | a set form of oath | установленная форма присяги |
Makarov. | a special form of cable has been laid, consisting of four conductors each composed of a strand of seven copper wires | был заложен особый кабель, состоящий из четырёх электрических проводов, каждый из которых представляет в свою очередь жилу из семи медных проводков |
inf. | a special form of limited partnership | товарищество на вере (разновидность товарищества, в котором некоторые участники несут ответственность по обязательствам товарищества всем своим имуществом, а некоторые только в пределах своего долевого участия a kind of partnership in which limited and full liability are unequally distributed) |
gen. | a stylized form of art | условное искусство |
gen. | a thought form | мыслеформа (Lana Falcon) |
Makarov. | a virulent form of a disease | острая форма заболевания |
avia. | abbreviated form of a message | кодированная форма сообщения |
gen. | achieve a sculptural relationship of mass and form | достичь соотношения массы и формы в скульптуре |
Makarov. | adhesive sets to form a bond | клей схватывается и образует соединение |
Makarov. | adhesive sets to form a bond | клей схватывается и образует связь |
Makarov. | an adhesive sets to form a bond | клей схватывается и образует соединение |
Makarov. | an adhesive sets to form a bond | клей схватывается и образует связь |
Makarov. | an unlooked-for blessing in the form of a salary increase | непредвиденное счастье в виде прибавки к жалованью |
context. | as a form of | в качестве (ВосьМой) |
gen. | as a matter of form | формально |
inf. | as a matter of form | для формы |
gen. | as a matter of form | для проформы |
Gruzovik | assume a form | вылепляться |
Gruzovik, fig. | assume a form | отливаться |
Gruzovik | assume a form | вылепиться |
Gruzovik, fig. | assume a form | отлиться |
Gruzovik | assume a form | вылепливаться |
Gruzovik, obs. | assume a new form | перевёрстываться (impf of переверстаться) |
Gruzovik | assume a round form | круглиться |
gen. | assume a round form | круглиться |
gen. | be a form of words | быть только пустыми словами (англ. цитата заимствована из решения Верховного суда США Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, inf. | bend in a curved form | подкорючить |
Makarov. | bring an integral into a form which is tabulated | приводить интеграл к табличному |
Makarov. | build up a number of insulator units to form a string | набирать изоляторы в гирлянду |
Makarov. | by averaging the characters of those whom he personally knows, he can form a tolerably correct opinion of those whom he does not know | составляя общую картину из характеров людей, которых он знает, он может составить относительно правильное мнение о тех, кого он ещё не знает |
Makarov., IT | cast a number in base minus ones complement form | представлять число в обратном коде |
Makarov., IT | cast a number in radix minus ones complement form | представлять число в обратном коде |
Makarov., IT | cast a number in sign-and-absolute value form | представлять число в прямом коде |
Makarov., IT | cast a number in sign-and-magnitude form | представлять число в прямом коде |
Makarov., IT | cast a number in true complement form | представлять число в дополнительном коде |
Makarov. | central part of an avalanche catchment in the form of a channel | средняя часть лавиносбора в виде желоба |
gen. | chromate ion has a greater tendency to form complex ions than does sulfate ion | хромат-анион имеет большую тенденцию к образованию комплексных ионов, чем имеет сульфат-анион |
Makarov. | Church polity is the form of government used in a church. There are many forms of polity in the world, and a few distinct models are used within American Christendom. The main models we see today are the episcopal, Presbyterian, and congregational systems. | Церковная иерархия – это форма административного устройства церкви. В мире существует много форм церковной иерархии, и христиане Америки используют несколько различных моделей. Основными на сегодняшний день являются епископальная, пресвитерианская и конгрегационалистская модели |
gen. | complete a form | заполнять анкету (a questionaire jouris-t) |
Makarov. | complete a form | заполнить форму |
Makarov. | complete a form | заполнить анкету |
gen. | complete a form | заполнить форму (by hand Artjaazz) |
gen. | completion of a form | заполнение формы |
Gruzovik, inf. | contort in a curved form | подкорючить |
gen. | corralled by a sense of form | сдерживаемое чувством формы (WAHinterpreter) |
gen. | Document of a standard form | Документ установленного образца (ROGER YOUNG) |
Makarov. | employees organized in an effort to form a union | служащие объединились для создания профсоюза |
Makarov. | eternity ring, a ring in the form of a plain circle symbolising eternity | кольцо вечности это кольцо, своей формой круга символизирующее вечность |
Makarov. | execute a request form | подавать напр. заявку по установленной форме |
Makarov. | fill in a form | забиваться |
Makarov. | fill in a form | заполнить бланк (и т. п.) |
Makarov. | fill in a form | заполнить анкету (и т. п.) |
avia. | fill in a form | заполнять формуляр |
Makarov. | fill In a form | заполнить форму |
gen. | fill in a form | заполнить бланк (анкету и т. п.) |
gen. | fill out a form | заполнять анкету (a questionaire jouris-t) |
Gruzovik | fill out a form | заполнять бланк (form – a sheet of paper with partially-printed standard text, columns, etc., for uniform paperwork, mailings, etc.) |
gen. | fill out a form | заполнить форму (Artjaazz) |
Makarov. | fill up a form | заполнить бланк (и т. п.) |
Makarov. | fill up a form | заполнить анкету (и т. п.) |
gen. | fill up a form | заполнить бланк |
gen. | fill up a form | заполнять анкету |
gen. | fill up a form | заполнять бланк |
gen. | fill up a form | заполнить анкету |
avia. | filling in a form | заполняющий формуляр |
avia. | filling in a form | заполнение формуляра |
Makarov. | form a band | организовать оркестр |
mil. | form a base of fire | организовывать поддержку огнём (с места) |
Makarov. | form a basis | строить базис |
Makarov. | form a bead | загибать кромку |
Makarov. | form a bead | формировать валик |
Gruzovik, inf. | form a bloc with | сблокироваться |
inf., polit. | form a bloc with | сблокироваться |
Makarov. | form a bond | устанавливать связь |
Makarov. | form a boundary | урегулировать границу |
Makarov. | form a branch | учредить фонд |
mil. | form a bridgehead | формировать плацдарм (Andrey Truhachev) |
mil. | form a bridgehead | организовать плацдарм (Andrey Truhachev) |
Makarov. | form a cabinet | сформировать кабинет |
Makarov. | form a cabinet | формировать кабинет министров |
Gruzovik | form a callus | мозолиться |
gen. | form a callus | мозолиться |
gen. | form a car pool | сформировать "автопул" (для удобства перевозки) |
gen. | form a carbon deposit | нагореть |
Gruzovik | form a carbon deposit | нагорать (impf of нагореть) |
Makarov. | form a cartel | создать картель |
Makarov. | form a cathode spot | зажигать катодное пятно (ртутного вентиля) |
Makarov. | form a child by attention | воспитывать ребёнка внимательно |
gen. | form a child by care | воспитывать ребёнка заботливо |
Makarov. | form a child by severity | строго воспитывать ребёнка |
Makarov. | form a child by severity | воспитывать ребёнка строго |
Makarov. | form a choir | создавать хор |
Makarov. | form a circle | замыкаться в кольцо |
Makarov. | form a circle | образовать круг |
Makarov. | form a circle | образовать кольцо |
gen. | form a circle | замкнуться в круг |
Gruzovik | form a circle | замыка́ться в круг |
Gruzovik | form a circle | стать в круг |
Gruzovik, obs. | form a circle around oneself in order to keep away evil spirits | очертываться (= очерчиваться) |
Gruzovik | form a circle around oneself in order to keep away evil spirits | очерчиваться (impf of очертиться) |
Gruzovik | form a circle around oneself in order to keep away evil spirits | очертиться (pf of очерчиваться) |
gen. | form a class for beginners | создать группу начинающих |
Makarov. | form a clear picture of something | составить ясное представление о (чем-либо) |
Makarov. | form a clear picture of something | составить ясное представление (о чём-либо) |
gen. | form a clear picture of | составить ясное представление (о чём-либо) |
Makarov. | form a clear view of facts | составлять себе ясное представление о фактах |
Makarov. | form a clear view of the situation | составить себе ясное представление о положении дел |
gen. | form a close-knit community | образовать сплочённое сообщество |
gen. | form a close-knit community | объединиться |
gen. | form a club | создавать клуб |
gen. | form a coalition | создать коалицию |
gen. | form a coalition | сформировать коалицию |
Gruzovik | form a coil | склубиться |
mil. | form a column | вытягиваться в колонну |
mil. | form a column | выстроиться в колонну |
Makarov. | form a commission | создавать комиссию |
gen. | form a commission | создать комиссию (Rockefeller invited Peter G. Peterson, chairman of Bell and Howell, to form a commission of private citizens, which would conduct an objective appraisal of ... Alexander Demidov) |
gen. | form a community | образовать сообщество (ученых и т. п.) |
Makarov. | form a company | организовать акционерное общество |
Makarov. | form a company | образовать акционерное общество |
gen. | form a company | учредить акционерное общество |
Makarov. | form a complete idea about something | составить себе полное представление о (чём-либо) |
Makarov. | form a compound | образовывать соединение |
Makarov. | form a concept | создавать концепцию |
Makarov. | form a confederacy | составить конфедерацию |
Makarov., chem. | form a connection | образовать связь |
gen. | form a connection | вступить в связь |
gen. | form a connexion | вступить в связь |
Makarov. | form a consortium | сформировать консорциум |
Makarov. | form a consortium | создать синдикат |
gen. | form a constituent part of | являться составной частью (чего-либо) |
gen. | form a contrast to | контрастировать с |
Gruzovik | form a co-operative | кооперироваться (impf and pf) |
gen. | form a correct estimate of modern art | составить верное представление о современном искусстве |
Makarov. | form a crowd into rank | построить толпу (в ряды, шеренги) |
gen. | form a design | принять намерение |
Makarov. | form a diagnosis | поставить диагноз |
Gruzovik | form a dividing line | отграничить (pf of отграничивать) |
Gruzovik | form a dividing line | отграничивать (impf of отграничить) |
gen. | form a dividing line | отграничить |
gen. | form a dividing line | отграничиваться |
gen. | form a dividing line | отграничивать |
gen. | form a federation | образовать федерацию |
Gruzovik | form a friendly group | образовывать дружную группу |
Gruzovik | form a friendship with | подружиться (pf of дружиться) |
gen. | form a friendship | подружиться (with) |
Makarov. | form a fund | учредить фонд |
Makarov. | form a gang | организовывать бригаду |
gen. | form a gang | образовать бригаду |
Makarov. | form a good team | сыграться (об актёрах, спортсменах и т. п.) |
gen. | form a government | образовать правительство |
gen. | form a group | сформировать группу (Oleg Sollogub) |
Makarov. | form a guard of honour | выстроить почётный караул |
gen. | form a habit | приобрести привычку (делать что-либо) |
gen. | form a habit | привыкнуть (к чему-либо) |
gen. | form a habit | сформировать привычку (Andrey Truhachev) |
gen. | form a habit | формировать привычку (Andrey Truhachev) |
Makarov. | form a habit | выработать в себе привычку |
Makarov. | form a habit | приобретать привычку (к чему-либо) |
Makarov. | form a habit | приобрести привычку (к чему-либо) |
gen. | form a habit | выработать привычку (Andrey Truhachev) |
gen. | form a habit | усвоить привычку |
gen. | form a habit | приобрести привычку |
Makarov. | form a habit of doing | приобрести привычку делать (что-либо) |
Makarov. | form a hard surface | утрамбовываться (становиться плотным и ровным) |
Makarov. | form a hard surface | утрамбоваться (стать плотным и ровным) |
Gruzovik | form a herd | отабуниться |
gen. | form a hierarchy | образовывать иерархию (bookworm) |
Gruzovik | form a high opinion of oneself | возмечтать о себе |
gen. | form a human chain | выстроиться в живую цепь (denghu) |
Makarov. | form a hypothesis | строить гипотезу |
gen. | form a joint venture | создать совместное предприятие (Alexander Demidov) |
Makarov. | form a judgement | составить мнение |
Makarov. | form a just opinion | составить справедливое мнение |
Makarov. | form a lane | выстроиться |
Makarov. | form a lather | намылиться (о мыле) |
Makarov. | form a lather | мылиться (о мыле) |
Gruzovik | form a layer | отслаивать (impf of отслоить) |
gen. | form a layer | отслаиваться |
gen. | form a layer | отслоить |
Gruzovik | form a layer | отслоить (pf of отслаивать) |
gen. | form a layer | отслаивать |
gen. | form a league | сформировать лигу |
gen. | form a league | создать лигу |
gen. | form a library | составить библиотеку |
inf. | form a line | подстроиться |
Makarov. | form a low opinion of | составить себе плохое мнение о (someone); ком-либо) |
Makarov. | form a low opinion of | быть невысокого мнения о (someone); ком-либо) |
Makarov. | form a low opinion of | составить себе плохое мнение (о ком-либо) |
Makarov. | form a low opinion of | быть невысокого мнения (о ком-либо) |
gen. | form a ministry | образовать кабинет |
gen. | form a ministry | сформировать кабинет |
gen. | form a ministry | образовать правительство |
Makarov. | form a mob | толпиться |
Makarov. | form a mob | образовать толпу |
gen. | form a new colony | разроиться (of bees) |
gen. | form a new colony | выроиться (of bees) |
Makarov. | form a new plan | составить новый план |
gen. | form a new swarm | отроиться (of bees) |
Gruzovik, inf. | form a pair | паровать |
Gruzovik, dial. | form a pair | пароваться |
inf. | form a pair | паровать |
gen. | form a part | входить в состав (of) |
Makarov. | form a part of | находиться в составе |
Gruzovik | form a part of | входить в состав |
gen. | form a partnership | образовать товарищество |
Makarov. | form a party | организовать партию |
Makarov. | form a party | формировать партию |
gen. | form a party | составить увеселительную прогулку |
Makarov. | form a party | организовать группу |
Makarov. | form a party | создать отряд |
Makarov. | form a party | создать группу |
gen. | form a party | затеять увеселительную прогулку |
Makarov. | form a party | организовать отряд |
gen. | form a party | создать партию |
Makarov. | form a patch to fit the contour | вырезать заплату по форме (e. g., of the tank; напр., бака) |
Makarov. | form a patch to fit the contour of the tank | вырезать заплату по форме бака |
gen. | form a perimeter | выставить оцепление (Company C fell back and formed a perimeter to allow medevac helicopters to evacuate the wounded. 4uzhoj) |
gen. | form a period | составить эпоху |
gen. | form a piece of wood into a certain shape | придавать куску дерева определённую форму |
mil. | form a pivot | создать опорный район |
mil. | form a pivot | создавать опорный район |
gen. | form a plan | создать план |
gen. | form a plan | выработать план |
gen. | form a plot | замышлять |
gen. | form a plot | интриговать |
gen. | form a plot | составлять заговор |
Makarov. | form a policy | вырабатывать политику |
gen. | form a political affiliation | войти в политический союз |
Makarov. | form a powerful grouping | создавать мощную группировку |
Makarov. | form a pulse | формировать импульс (придавать нужную форму) |
Makarov. | form a queue | образовать очередь |
Makarov. | form a queue | выстроиться в очередь |
gen. | form a queue | организовать очередь |
gen. | form a quorum | иметь кворум |
Makarov. | form a rank | строиться в шеренгу |
Makarov. | form a ratio | составлять соотношение |
gen. | form a reserve | сформировать резерв (rainbow_chaser) |
gen. | form a reserve fund | создавать резервный фонд |
gen. | form a resolution | принять решение |
Makarov. | form a ring | образовать круг |
Makarov. | form a ring | замыкаться в кольцо |
Makarov. | form a ring | встать в круг |
Gruzovik, inf. | form a ring around | обскочить |
Makarov. | form a roll | скручивать |
Makarov. | form a roll | крутить |
gen. | form a round, compact head | заворачиваться в кочан (VLZ_58) |
gen. | form a round, compact head | закручиваться в кочан (VLZ_58) |
Gruzovik | form a scale | накипеть (pf of накипать) |
Gruzovik | form a scale | накипать (impf of накипеть) |
Makarov. | form a scar | рубцеваться |
Makarov. | form a scar | зарубцеваться |
gen. | form a scheme | составить план |
gen. | form a scheme | составить проект |
gen. | form a scum | накипеть |
Gruzovik | form a scum | накипать (impf of накипеть) |
gen. | form a scum | накипать |
Gruzovik, inf. | form a sediment | осаживаться |
inf. | form a sediment | осаживаться |
Makarov. | form a sentence | составлять высказывание |
Makarov. | form a sentence | составлять высказывание (в мат. логике) |
Makarov. | form a sentence | составлять предложение |
gen. | form a sentence | составить предложение (Anglophile) |
Makarov. | form a sharp image | получать резкое изображение |
gen. | form a single file | выстроиться гуськом (4uzhoj) |
gen. | form a sober estimate of | дать трезвую оценку (something dimock) |
gen. | form a sober estimate of | трезво оценить (something dimock) |
Makarov. | form a sober opinion | составить здравое мнение |
gen. | form a society | организовывать общество |
Makarov. | form a solution | образовывать раствор |
Makarov. | form a sound opinion | составить разумное мнение |
Gruzovik | form a straight line | подровняться (pf of подравниваться) |
Gruzovik | form a straight line | подравниваться (impf of подровняться) |
Makarov. | form a strip into a coil | сматывать полосу в рулон |
Makarov. | form a strip into a coil | свёртывать полосу в рулон |
gen. | form a style | формировать стиль |
gen. | form a syndicate | организовать консорциум |
Makarov. | form a system of drainage | устраивать дренаж |
Makarov. | form a system of drainage | выполнять дренаж |
Gruzovik | form a tangled mass of hair, wool, etc | сваливаться (impf of сваляться) |
Gruzovik | form a tangled mass of hair, wool, etc | сваляться (pf of сваливаться) |
gen. | form a tangled mass | сваляться (of hair, wool, etc) |
gen. | form a tangled mass | сваливаться (of hair, wool, etc) |
Makarov. | form a true idea about something | составить себе истинное представление о (чём-либо) |
Makarov. | form a true notion | составить себе истинное представление (of; о чём-либо) |
gen. | form a true notion | составить себе истинное представление |
Makarov. | form a true opinion | составить истинное мнение |
mil. | form a union | создать союз |
Makarov. | form a union | образовать союз |
mil. | form a union | создавать союз |
Makarov. | form a union | заключить союз |
Makarov. | form a unit | формировать подразделение |
Makarov. | form a unit | укомплектовывать подразделение |
gen. | form a vessel out of clay | вылепить сосуд из глины |
gen. | form a view | составить мнение (ROGER YOUNG) |
Gruzovik | form a wedge in | вдаваться клином |
gen. | form a wedge in | вдаться клином |
Makarov. | form a whole | составлять единое целое |
gen. | form a working group | образовать рабочую группу (fewer hits Alexander Demidov) |
gen. | form a wrong | составить себе неправильное (о чём-либо) |
Makarov. | form a wrong idea about something | составить себе неправильное представление о (чём-либо) |
Makarov. | form a wrong notion | составить себе неправильное представление (о чём-либо) |
Makarov. | form a wrong opinion | составить ошибочное мнение |
Makarov. | form a wrong opinion | составить неверное мнение |
Makarov. | form after a pattern | делать что-либо по определённому образцу |
Makarov. | form after a pattern | создавать что-либо по определённому образцу |
gen. | form after a pattern | создавать делать, что-либо по определённому образцу |
Makarov. | form by a pattern | создавать что-либо по определённому образцу |
Makarov. | form by a pattern | делать что-либо по определённому образцу |
Makarov. | form cellulose into a continuous sheet | формовать целлюлозу в полотно |
Makarov. | form from a pattern | создавать что-либо по определённому образцу |
Makarov. | form from a pattern | делать что-либо по определённому образцу |
gen. | form guesses at a thing | угадывать |
gen. | form guesses at a thing | выводить заключение |
Makarov. | form in accordance with a pattern | создавать что-либо по определённому образцу |
Makarov. | form in accordance with a pattern | делать что-либо по определённому образцу |
gen. | form in the shape of a needle | кристаллизоваться иглами |
gen. | form in the shape of a needle | закристаллизоваться иглами |
gen. | form in which a bidding process is conducted | форма проведения торгов (ABelonogov) |
gen. | form into a garland | украшать что-либо гирляндами |
gen. | form into a herd | стабунивать (of horses and some other animals) |
gen. | form into a herd | стабуниваться (of horses and some other animals) |
Gruzovik | form into a herd | табунить |
Gruzovik | form into a herd of horses and some other animals | стабунивать (impf of стабунить) |
gen. | form into a herd | стабуниться (of horses and some other animals) |
Gruzovik | form into a herd | стабунить (of horses and some other animals) |
gen. | form into a spiral | перекрутиться |
gen. | form into a spiral | перекручивать |
gen. | form into a spiral | перекручиваться |
Gruzovik | form into a spiral | перекручивать (impf of перекрутить) |
gen. | form into a spiral | перекрутить |
gen. | form of a competitive tender | форма проведения конкурса (ABelonogov) |
gen. | form of a licence | форма бланка лицензии (ABelonogov) |
gen. | form of a visa | форма визы (ABelonogov) |
Makarov. | form of equilibrium for a rotating liquid | форма равновесия вращающейся жидкости |
Makarov. | form of verse as a vehicle in poetry | форма стиха как поэтический приём |
Makarov. | form the cellulose into a continuous sheet | формовать целлюлозу в полотно |
gen. | form the plural of a noun | образовать множественное число существительного (the present participle of a verb, etc., и т.д.) |
Makarov. | form upon a pattern | создавать что-либо по определённому образцу |
Makarov. | form upon a pattern | делать что-либо по определённому образцу |
Makarov. | form yarns into a strand | скручивать каболки в пряди |
Makarov. | form yarns into a strand | свивать каболки в пряди |
gen. | form/create a parliamentary majority | формировать / создавать парламентское большинство |
Makarov. | give a streamline form | придавать обтекаемую форму |
ecol. | gradually come together to form a mosaic | постепенно складываться в общую картину (translator911) |
gen. | hand moulding into a form by throwing | ляпать |
gen. | hand moulding into a form by throwing | формовать сырец |
Makarov. | he has been accused of using a perverted form of nationalism to incite racial hatred | его обвиняли в использовании извращённых форм национализма для разжигания расовой ненависти |
gen. | he is a good form | он сейчас находится в хорошей форме |
gen. | he spoke a corrupt form of French | он говорил на ломаном французском языке |
gen. | he used a familiar form of address with his subordinates | он обращался на "ты" со своими подчинёнными |
gen. | he was unable to form a government | он не смог сформировать правительство |
Makarov. | Henry VIII was the first English king to form a gallery of pictures | Генрих VIII был первым английским королём, создавшим картинную галерею |
gen. | his epic poem is written in a form of free verse | его эпическая поэма написана в форме верлибра |
gen. | hootchy-kootchy or h.-k.dance – a deliberately sensual form of belly dance, typically performed as part of a carnival | непристойный танец (oleks_aka_doe) |
Makarov. | I hollowed my hands into the form of a binocular glass | я согнул руки в форме бинокля |
gen. | I saw a well-known form standing before me | я увидел перед собой хорошо знакомую фигуру |
gen. | in a binding form | в форме обязательства |
gen. | in a condensed form | в сжатой форме (Anglophile) |
gen. | in a contracted form | в свёрнутом виде (Zukrynka) |
gen. | in a generic form | в общем виде (Alexander Demidov) |
gen. | in a graphical form | в графическом виде (VictorMashkovtsev) |
med. | in a latent form | в скрытой форме (Andrey Truhachev) |
med. | in a latent form | в латентной форме (Andrey Truhachev) |
inf. | in a printed form | в печатной форме (trancer) |
gen. | in a visual form | в наглядной форме (andrew_egroups) |
gen. | in a written form | в письменном виде (If a contract is in a written form, and somebody signs it, then the signer is typically bound by its terms regardless of whether he has actually read it, provided the ... wiki Alexander Demidov) |
gen. | in the form of a cube | в форме куба |
gen. | in the form of a drama | в драматической форме |
gen. | in the form of a globe | в форме шара |
gen. | in the form of a package | пакетное решение (проблемы raf) |
gen. | in the form of a package | комплексное решение (проблемы raf) |
gen. | in the form of a sonnet | в форме сонета |
gen. | in the form of an auction or a competitive tender | в форме аукциона или конкурса (ABelonogov) |
Makarov. | instructions are combinable to form a multiple instruction | команды могут объединяться в многооперационные |
Makarov. | intercept form for the equation of a straight line | уравнение прямой в отрезках |
gen. | it has neither form nor colour, nor altitude nor dimensions, and yet it is a flower | у него нет ни определённой формы, ни цвета, ни высоты, ни размерности, но тем не менее, это цветок |
gen. | it is considered bad form not to wear a tie | не носить галстук считается дурным тоном |
gen. | it the form of a globe | в форме шара |
gen. | it's a form of influenza | это особая форма гриппа |
Makarov. | it's bad form to come late to a formal reception | на официальную встречу опаздывать неприлично |
gen. | just as a matter of form | только для проформы (ART Vancouver) |
gen. | language having recently acquired a written form | младописьменный язык (Anglophile) |
gen. | legally capable physical persons over whom a wardship has been instituted in the form of a patronage | дееспособные физические лица, над которыми установлено попечительство в форме патронажа (ABelonogov) |
gen. | make form a diagnosis | поставить диагноз |
Makarov. | marginal testing is a form of preventive maintenance | диагностическое испытание проводится в рамках регламентных работ |
gen. | medieval art was characterized as being predominantly Christian in content, nonnaturalistic in form, and without a sense of natural perspective | отличительной особенностью средневекового искусства было его преимущественно христианское содержание, отсутствие натуралистических форм и естественной перспективы |
Makarov. | monophony is a kind of music which consists simply of a melodic line without any form of accompaniment | одноголосной называется музыка, которая состоит только из одной мелодической линии без аккомпанемента в какой-либо его форме |
Игорь Миг | morph into a new form | обретать новую форму |
Игорь Миг | morph into a new form | мутировать |
Игорь Миг | morph into a new form | видоизменяться |
Игорь Миг | morph into a new form | видоизмениться |
med. | obtain a release to return-to-work form | закрыть больничный лист (VLZ_58) |
Makarov. | occurrence of ice due to the freezing of water slowly flowing down a solid base in the form of drops, streamlets and outflow | образование льда путём замерзания воды, медленно стекающей по холодному твёрдому основанию в виде капель, струек и разливов |
gen. | of a standard form | установленного образца (Elina Semykina) |
gen. | on a pre-printed form | на бланке (Alexander Demidov) |
Makarov. | ozone is a highly reactive form of oxygen gas | озон – сильно реагентная форма кислорода |
Makarov. | part of the country broke away from the State to form a new nation | часть страны отделилась и образовала новое государство |
gen. | parts form a whole | части образуют целое |
Makarov. | polar form of a complex number | тригонометрическая форма комплексного числа |
Makarov. | powerful poison, used in an attenuated form as a medicine | сильный яд, в разбавленном виде используемый как лекарство |
Makarov. | present one's ideas in such a form that | облекать свою мысль в такую форму, что |
inf. | present in a sketchy form | скелетироваться |
Gruzovik, inf. | present in a sketchy form | скелетировать |
inf. | present in a sketchy form | скелетировать |
med. | protein A form of Staphylococcus aureus | протеин А золотистого стафилококка |
gen. | Protocol on the Procedure for the Entry into Force of International Agreements Which Are Intended to Form a Contractual Legal Framework for the Customs Union and for Withdrawal from and Accession to the Customs Union | Протокол о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним (E&Y ABelonogov) |
Makarov. | put a report in tabloid form | изложить доклад в тезисной форме |
gen. | raise a child without discipline is a form of severe child abuse! | не прививать ребёнку представления о порядке, о дисциплине с младых ногтей всё равно, что совершать против него тяжёлое преступление! (bigmaxus) |
Makarov. | reduce an integral to a standard form | приводить интеграл к табличному |
Makarov. | represent a number in diminished radix complement form | кодировать число в обратном коде |
Makarov. | represent a number in radix complement form | кодировать число в дополнительном коде |
Makarov. | represent a number in radix complement or diminished radix complement form | кодировать число в дополнительном или обратном коде |
Makarov. | represent a number in radix complement or radix-minus-one complement form | кодировать число в дополнительном или обратном коде |
Makarov. | represent a number in radix-minus-one complement form | кодировать число в обратном коде |
Makarov. | represent a number in true complement form | кодировать число в дополнительном коде |
Makarov. | represent a number in true complement or diminished radix complement form | кодировать число в дополнительном или обратном коде |
Makarov. | represent a number in true complement or radix-minus-one complement form | кодировать число в дополнительном или обратном коде |
gen. | resort to a form of allegory | прибегнуть к иносказанию (Interex) |
gen. | restore a church to its original form | восстановить храм в первоначальном виде |
Gruzovik, obs. | rifle support in the form of a cross | батожок |
Makarov. | ring an integral into a form which is tabulated | приводить интеграл к табличному |
Makarov. | roll a form | накатывать краску на печатную форму |
Makarov. | round the charged bowl the sailors form a ring | моряки образовали круг вокруг наполненной чаши |
gen. | several businesses consolidated to form a large company | несколько фирм слились в одну большую компанию |
Makarov. | she hollowed her hands into the form of a binocular glass | она сложила пальцы биноклем |
gen. | sign a consent form | подписать заявление о добровольном согласии (Alexander Oshis) |
Makarov. | slope-intercept form for the equation of a straight line | уравнение прямой с угловым коэффициентом |
Makarov. | slope-intercept form of the equation of a straight line | уравнение прямой с угловым коэффициентом |
Makarov. | slowly flowing down a solid base in the form of drops | медленно стекающий по холодному твёрдому основанию в виде капель |
Makarov. | snow crystal in the form of a hexagonal or triangular flat plate without branches | тонкая, шестиугольная, реже треугольная снежинка без лучей |
Makarov. | solid form of water, having a hexagonal lattice | основная форма существования твёрдой фазы воды, обладающая гексагональной пространственной решёткой |
Makarov. | some people find it difficult to fill out a form | некоторым очень сложно заполнять анкеты |
gen. | Some people find it difficult to fill out a form | Некоторым сложно заполнять анкеты (ssn) |
Makarov. | splinter off to form a new party | отделиться, чтобы создать новую партию |
gen. | stay in a form for a second year | остаться на второй год |
Makarov., IT | store a signal in inverted form | запоминать сигнал в инвертированной форме |
Makarov., IT | store a signal in negated form | запоминать сигнал в инвертированной форме |
gen. | tabernacle in the form of a church | сион (архитектонический реликварий) |
Игорь Миг | take on a form | облекаться в форму |
Игорь Миг | take on a form | облечься в форму |
Игорь Миг | take on a form | приобретать форму |
gen. | take the form of a letter | быть в форме письма (Example: It could take the form of a letter from the insurer to the insured. Перевод: Это может быть в форме письма страховащика страхователю. Пазенко Георгий) |
Makarov. | the abrasive tool or grinder is exactly a counterpart of the form to be produced | шлифующее приспособление или жернов как раз повторяют структуру той формы, которая должна быть произведена |
Makarov. | the employees organized in an effort to form a union | служащие объединились для создания профсоюза |
Makarov. | the middle finger was touching the end of the thumb in the form of a letter O | средний палец прикасался к концу большого пальца, образуя букву О |
Makarov. | the police linked arms to form a solid line | полицейские взялись за руки и образовали сплошную цепь |
Makarov. | the results can be cast into a very convenient form | результаты можно представить в очень удобном виде |
Makarov. | the small state decided to confederate with the island kingdom in order to form a more powerful nation together | эта небольшая страна решила объединиться с островным королевством и вместе образовать более сильное государство |
gen. | the thirteen colonies coalesced to form a nation | тринадцать колоний слились в одно государство (США) |
Makarov. | the verbs of the strong conjugation form the past tense by a change of the root-vowel | глаголы, относящиеся к сильному спряжению, образуют прошедшее время изменением корневой гласной |
gen. | these parties are going to form a united front | эти партии собираются создать единый фронт |
gen. | these parts together form a perfect whole | эти части образуют вместе гармоничное целое |
gen. | these twenty tools form a kit | эти двадцать инструментов образуют набор |
gen. | these two hostile parties of which this group consists have never been known to form a perfect | эти две враждующие партии, составляющие данную фракцию, никогда не рассматривались как кандидаты на создание плодотворного объединения |
Makarov. | these two hostile parties of which this group consists have never been known to form a perfect amalgamation | две враждующие партии, составляющие данную фракцию, никогда не рассматривались как кандидаты на создание плодотворного объединения |
gen. | they will splinter off to form a new party | они отделятся, чтобы создать новую партию |
gen. | this article appeared in a truncated form in late editions of yesterday's papers | в поздних выпусках вчерашних газет эта статья появилась в урезанном виде |
gen. | this chemical combines with air to form a liquid | данный химический элемент соединяется с воздухом и получается жидкость |
gen. | this is a sentient life-form | это разумная форма жизни (Taras) |
gen. | translate a musical structure in to fictional form | передать содержание музыкального произведения средствами словесного искусства |
gen. | translate a musical structure into fictional form | передать содержание музыкального произведения средствами словесного искусства |
Makarov. | trigonometric form of a complex number | тригонометрическая форма комплексного числа |
Makarov. | unlooked-for blessing in the form of a salary increase | непредвиденное счастье в виде прибавки к жалованью |
Makarov. | virulent form of a disease | острая форма заболевания |
Makarov. | we were commanded to form ourselves into a ring | нам приказали встать в круг |
gen. | what is the correct form of address to a life peer? | как следует обращаться к пожизненному пэру? |
Makarov. | with Lewis Carroll the verse-form often serves the same purpose as a signature-tune | у Льюиса Кэрролла стихотворная форма часто служила для той же цели, для которой служит музыкальная заставка |
Makarov. | Wittgenstein's Tractatus Logico-Philosophicus provided a stimulus which helped in the formation of the Wiener Kreis, where logical positivism first took the form of a definite school | логико-философский Трактат Витгенштейна стал стимулом, способствовавшим формированию Венского Кружка, в котором логический позитивизм впервые чётко оформился как установившаяся школа |
Makarov. | you can get at least a five for getting captured with a shooter especially if you've got a bit of form behind you | ты можешь получить по крайней мере пять лет за ношение огнестрельного оружия, особенно, если за тобой есть судимости |