English | Russian |
a complete set of Balzac's works, twenty-seven volumes | полное собрание сочинений Бальзака, двадцать семь томов |
a person of good works | благотворитель |
admitted height of work | наибольшая высота обрабатываемого изделия |
after six weeks of such work I was just about all in | шесть недель такой работы измотали меня вконец |
after years of hard work his dream become a reality | годы упорного труда ушли на то, чтобы его мечта воплотилась в реальность |
although the skunk works was tiny, it was the department responsible for developing most of the company's best-known and most-respected software products | хотя отдельчик был крошечный, он-то как раз и разрабатывал самые известные и самые уважаемые программные продукты этой компании |
amount of work he has done is amazing | просто удивительно, какую он проделал огромную работу |
an apprentice in the branch of Aircraft Artificers is trained to undertake the most difficult maintenance and repair work on Naval aircraft | людей, получающие профессию авиамеханика, готовят к тому, чтобы обеспечивать наиболее сложное обслуживание и ремонт морской авиации |
an eminent work of art | замечательное произведение искусства |
an orgy of work | всепоглощающая работа |
an otherwise satisfactory piece of work | во всех других отношениях вполне приемлемая работа |
an outstanding work of fiction | выдающееся литературное произведение |
arrange a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
ascription of this work to Schubert may be false | атрибуция этого опуса Шуберту может оказаться ошибочной |
at the crack of dawn the snowmobiles would be at work, compacting new snow and planing off exaggerated moguls | на рассвете аэросани отправятся утрамбовывать выпавший снег и выравнивать лыжню (bumps) |
aufeis formed when brine works through to the surface due to multistratified freezing of solutions of hydrohalite, mirabilite or mixed salts | наледь, формирующаяся вблизи выходов на поверхность рассолов при послойном намораживании растворов гидрогалита, мирабилита или смешанных солей |
author, typically, doubts over and over again the merits of his work | автор – и это для него характерно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы |
author, typically, doubts over and over again the merits of his work | автор – и это не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы |
author, typically, doubts over and over again the merits of his work | автор – и это для него не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы |
backlog of work | объём объём предстоящей работы |
bargain over every piece of work | спорить по поводу каждой выполненной работы |
basinful of work | уйма работы |
be afraid of hard work | чураться тяжёлой работы |
be afraid of hard work | страшиться тяжёлой работы |
be excluded from the scope of work | не предусматриваться планом работы |
be excluded from the scope of work | не входить в план работы |
be handy for this kind of work | годиться для такого рода работы |
be out of work | быть без места (работы) |
be terrible at this kind of work | плохо справляться с такой работой |
bear the brunt of the work | вынести всю тяжесть работы |
broken window must be the work of the boys | разбитое окно – это дело рук мальчишек |
build up a work of art | создавать произведение искусства |
businessmen don't work for the good of their health | деловые люди просто так ничего не делают |
careful piece of work | тщательно выполненная работа |
careful piece of work | тщательная работа |
careless piece of work | небрежная работа |
careless piece of work | плохо выполненная работа |
careless piece of work | неаккуратная работа |
catch up with the arrears of work | ликвидировать отставание в работе |
catch up with the backlog of work | ликвидировать отставание в работе |
clean piece of work | мастерски выполненное изделие |
clean piece of work | тонкая работа |
clearness of line in an artist's work | ясность линий в работе художника |
clearness of line in an artist's work | чистота рисунка в работе художника |
clearness of line in an artist's work | чистота линий рисунка в работе художника |
clearness of line in an artist's work | ясность рисунка в работе художника |
clearness of line in an artist's work | ясность линий рисунка в работе художника |
clearness of line in an artist's work | чистота линий в работе художника |
closing-down of work | закрытие связи |
constant drive of work | постоянная спешка в работе |
consummation of work | завершение работы |
corpus of Shakespeare's works | все труды Шекспира |
corpus of Shakespeare's works | всё написанное Шекспиром |
costs per unit of machine work | затраты на единицу выполняемой машинной работы |
course of work | рабочий ход (напр., поршня) |
cultivate in children love of work | прививать детям любовь к труду |
deface a work of art | испортить произведение искусства |
diminish the importance of someone's work | преуменьшать значение чьей-либо работы |
do some type of work | делать работу какого-либо типа |
do this work out of hours | сделать эту работу во внеурочное время |
do you really think this work is suited to a class of-beginners? | неужели вы думаете, что это произведение подходит для занятий с начинающими? |
downgrade the importance of safety at work | приуменьшать значение безопасности на рабочем месте |
dramatic improvement in the conditions of work | резкое улучшение условий труда |
draw to arrange a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
draw up a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
earn fabulous sums of money for one's work | получать баснословные гонорары |
echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
elastic work of deformation | обратимая часть работы деформации |
elastic work of deformation | работа упругой деформации |
electronic work function of a metal | работа выхода электрона из металла |
eminent work of art | замечательное произведение искусства |
equation of maximum work | уравнение Гиббса-Гельмгольца |
equation of virtual work | уравнение виртуальных работ |
execute a piece of work | выполнить работу |
execute a piece of work | выполнить задание |
execute piece of work | выполнить работу |
execute piece of work | выполнить задание |
exercise the author's rights to a work of science | осуществлять права автора научного произведения |
faced with the threat of losing their jobs, the workers decided to go back to work | поставленные перед угрозой потерять работу, рабочие решили вернуться на свои места |
facilitate the completion of the work of a conference | содействовать завершению конференции |
father in his study, hammering away at a pile of work which he has to finish before morning | папа у себя в кабинете, у него гора работы, которую ему надо сделать к утру |
film with the lattice-work of the crossed lines | растрированная фотоплёнка |
find a spade and set to, there's a lot of work to do in the garden | возьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать |
five-star works of art | шедевры искусства |
fixed to bottom of frame-work by tie-strings | прикреплённый шнурком ко дну конструкции |
foster in children love of work | прививать детям любовь к труду |
get into the swing of the work | войти в курс дела |
get into the swing of the work | включиться в ритм работы |
give the students a scheme of work for the year | дать студентам план работы на текущий год |
good books come about as the result of hard work | хорошие книги появляются в результате большой работы |
good deal of work outstanding | непочатый край работы |
good share of the work | значительная часть работы |
great part of the work was done by him | большая часть работы была сделана им |
greater part of the work was done by him | большая часть работы была сделана им |
hard work was the cornerstone of his success | своим успехом он в первую очередь обязан упорному труду |
have no the slightest intention of giving up work | не иметь ни малейшего намерения бросать работу |
haven't no the slightest intention of giving up work | не иметь ни малейшего намерения бросать работу |
he achieved success by means of hard work | он добился успеха упорным трудом |
he described the nature of the work to be done | он описал характер предстоящей работы |
he didn't do a tap of work | он совсем не работал |
he didn't do a tap of work | он палец о палец не ударил |
he finds this kind of work boringly repetitive | он считает такую работу монотонной и скучной |
he gave me a lot of leeway in the work I did | он дал мне большой срок на выполнение работы |
he gave up work because of ill health | он оставил работу по состоянию здоровья |
he gets through an astounding amount of work | он успевает сделать огромное количество работы |
he got through a big chunk of work today | сегодня он проделал большую работу |
he had slews of work | у него была масса работы |
he has not done a stroke of work | он пальцем о палец не ударил |
he has not done a stroke of work | он палец о палец не ударил |
he has seen the best works of this playwright | он видел лучшие вещи этого драматурга |
he has undone the good work of his predecessor | он свёл на нет плоды работы своего предшественника |
he hasn't done a stitch of work | он ровным счётом ничего не сделал |
he is appalled at the amount of work she can turn off | он ошеломлён тем, какую громадную работу она может выполнить |
he is fond of his work | он любит своё дело |
he is in his study, hammering away at a pile of work which he has to finish before morning | он у себя в кабинете, у него гора работы, которую ему надо сделать к утру |
he is not fond of work | он не любит трудиться |
he is not the person to lay before us the work of absolutely the finest quality | он не тот человек, который положит перед нами работу высочайшего качества |
he is of course familiar with your work | он, конечно, знаком с вашей работой |
he is of course familiar with your work | ему, конечно, известна ваша работа |
he is out of work | он остался без работы |
he is put to every kind of work | он привычен ко всякой работе |
he is put to every kind of work | он привык ко всякой работе |
he is the man of all others for the work | он самый подходящий человек для этого дела |
he is the sort of person who never helps, just sits back and lets others work | он из тех людей, которые никогда не помогают, а просто бездельничают и предоставляют возможность работать другим |
he is the sort of person who thrives on hard work | он из той породы людей, которые чувствуют себя лучше, много работая |
he kept jawing us, and making a piece of work all the time | он всё время ругал нас и скандалил без конца |
he made a short work of the problem | он быстро исследовал создавшуюся проблему |
he put a lot of work into his books | он вложил много труда в свои книги |
he read all the works of the great writer | он прочёл все произведения этого великого писателя |
he reckoned the work as one of his successes | он считал это произведение своей удачей |
he reckoned the work to be one of his successes | он считал это произведение своей удачей |
he should be relieved of at least part of his work | его надо хоть немного разгрузить от работы |
he was out of work | он остался без работы |
he was out of work and living in squalor | он был безработным и жил в нищете |
he works on the foreign desk of a London newspaper | он работает в международном отделе лондонской газеты |
he'll have to speed up his rate of work if he wants to finish by the agreed date | он должен ускорить темп работы, если он хочет закончить к условленному сроку |
hell of the plan is that it works | самое главное – этот план реален |
her father gave her the alternative of staying in high school or going to work | отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить, на работу |
her father gave her the alternative of staying in high school or going to work | отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить на работу |
her work in maths needs to be brought up to the standard of the others | ей нужно подтянуться по математике |
his early work bore an air of freshness and originality | его ранние работы отличались свежестью и оригинальностью |
his early work bore an air of freshness and originality | его ранние произведения отличались свежестью и оригинальностью |
his hard work won him the regard of his colleagues | благодаря своему упорному труду он завоевал расположение своих коллег |
his new work is of great import | его новая работа имеет огромное значение |
his place of work | место его работы |
his quickness of foot and tricky head-work quickly demoralised the majority of his opponents | его скорость и изобретательность быстро приводили в уныние большинство его соперников |
his reference from the last place of work | его характеристика с последнего места работы |
his thought of how much work she had to do discouraged her | его мысль о том, как много надо сделать, отбивала у неё всякую охоту работать |
his truculent criticism of her work | его язвительная критика в отношении её работы |
his valuation of our work is not high | он невысокого мнения о нашей работе |
his work bears the stamp of genius | его работа отмечена печатью гения |
his work fell short of the manager's expectations | его работа не оправдала надежд менеджера |
his work is considered the acme of cinematic art | его работа считается вершиной кинематографического искусства |
his work is of a purely scientific nature | его работа носит чисто научный характер |
his work takes up much of his time | работа поглощает у него много времени |
his work was preferred from the cellar of the publishers to the author's garret | он продвинулся по работе от подвальчика издателей до мансарды автора |
his work was to occupy him for the rest of his life | его работа заняла всю его оставшуюся жизнь |
his years of patient work may finally pay off | годы упорного труда могут в конце концов принести плоды |
I am appalled at the amount of work he can turn off | я ошеломлён тем, сколько он может сделать |
I am appalled at the amount of work he can turn off | я ошеломлён тем, какую громадную работу он может выполнить |
I can safely say that the work will be handed in by the 1st of May | могу с уверенностью сказать, что работа будет сдана к 1 мая |
I cannot digest the loss of his works | никак не могу смириться с тем, что его труды утрачены |
I can't cope with such a pile of work this weekend | с такой горой работы я за выходные не справлюсь |
I hate to be stood over when I am doing a job of work | не выношу, когда у меня стоят над душой во время работы |
I have a pile of work to do | мне надо сделать массу вещей |
I shall be glad to mop up the last of the work | я буду очень рад закончить работу |
I think he works for a division of the company | по-моему, он работает в одном из отделений фирмы |
I want to impress upon you the necessity of hard work | я хочу, чтобы вы осознали необходимость напряжённой работы |
I'd like to clear off the rest of the work which was waiting for me after my holiday | я хочу закончить дело, оно ещё с отпуска ждёт завершения |
I'm just an out-of-work who wants to stay that way | я просто безработный, который хочет таковым и остаться |
implant in children love of work | прививать детям любовь к труду |
improve one's methods of work | перестроить свою работу |
increase the amount of work done | уплотнять рабочий день |
inculcate habits of work | прививать привычку к труду (in) |
inhalation of radionuclides during agricultural work in areas contaminated as a result of the Chernobyl reactor accident | вдыхание радионуклидов во время сельскохозяйственных работ в районах, загрязнённых в результате аварии чернобыльского реактора |
it comes out of the economy with which work is managed | это является результатом экономии, с которой ведётся работа |
it is a work of genius | это гениальное произведение |
it is the work of a master hand | это работа мастера |
it is the work of a master hand | здесь видна рука мастера |
it must have taken a sight of work | это должно было потребовать огромной работы |
it was our aim to complete the work before the end of the month | мы стремились закончить работу к концу месяца |
it will be a tedious piece of work | это будет очень скучная работа |
I've got a mountain of work to do | у меня гора работы |
I've lots of work to clear up by the weekend | до субботы мне нужно ещё переделать массу работы |
jogtrot of one's work | лямка повседневной работы |
knavish piece of work | нечестные дела |
knavish piece of work | озорство |
knavish piece of work | жульничество |
know of someone who will do the work | знать человека, который может выполнить эту работу |
lessen the hours of work | сократить часы работы |
let oneself in for a lot of work | взвалить на себя кучу работы |
limit the amount of work a man may do in a day | определить количество работы, которую человек может сделать за день |
load a lot of work on one's staff | наваливать массу работы на своих сотрудников |
load a lot of work on one's staff | взваливать массу работы на своих сотрудников |
load a lot of work on one's staff | перегружать сотрудников работой |
load lot of work on one's staff | перегружать сотрудников работой |
loss of a week threw him back in his work by nearly a month | он потерял неделю, и это задержало его работу почти на месяц |
loss of work | потеря работы (напр., на трение) |
make a piece of work about something | раздувать трудность (чего-либо) |
make a piece of work about something | преувеличивать трудность (чего-либо) |
make a piece of work about something | делать из чего-либо целую историю |
make a piece of work about something | делать из чего-либо целое дело |
make a profit out of someone else's work | / наживаться на чужом труде |
make a reconnaissance of the work to be done | сделать предварительные намётки к предстоящей работе |
make good work of something | хорошо сделать (что-либо) |
make good work of something | хорошо справиться (с чем-либо) |
make good work of something | хорошо справиться с (чем-либо) |
make good work of something | быть на высоте положения |
make hard work of something | преувеличивать трудности |
make light work of something | быстро управляться с (чем-либо) |
make light work of something | быстро управляться (с чем-либо) |
make quick work of | отделаться (someone); от кого-либо) |
make quick work of | в два счета расправиться с (someone – кем-либо) |
make quick work of | в два счета отделаться от (someone – кого-либо) |
make quick work of something | быстро разделаться (с чем-либо) |
make quick work of something | быстро разделаться с (чем-либо) |
make quick work of | отделаться от (someone – кого-либо) |
make quick work of | в два счета расправиться (someone – с кем-либо) |
make sad work of something | испортить всё дело |
make sad work of something, to make a sad mess of the affair | испортить всё дело |
make sad work of something, to to make a sad mess of the affair | испортить всё дело |
make short work of | быстро расправиться с (someone – кем-либо) |
make short work of | в два счета расправиться с (someone – кем-либо) |
make short work of | отделаться (someone); от кого-либо) |
make short work of | в два счета отделаться от (someone – кого-либо) |
make short work of someone, something | быстро справиться с чем-либо, кем.-либо |
make short work of something | быстро разделаться (с чем-либо) |
make short work of | отделаться от (someone – кого-либо) |
make short work of with something | быстро покончить с (чем-либо) |
make short work of someone, something | быстро разделаться с чем-либо, кем.-либо |
make short work of | в два счета расправиться (someone – с кем-либо) |
make short work of the cake | быстро управиться с пирогом (т. е. съесть) |
mammoth twenty volumes of the Complete Works | огромное двадцатитомное издание собрания сочинений |
many scientists are so obsessed with the fear of being "scooped" that they issue a long succession of scrappy communications instead of waiting until the work is complete | многие учёные настолько боятся, что кто-то раньше них опубликует результаты исследований, что издают множество бессвязных статей вместо того, чтобы подождать до завершения исследования |
members of the youth club were asked to chip in a few hours' work each week to help people in the neighbourhood | членов молодёжного клуба попросили тратить несколько часов в неделю на помощь разным людям в районе |
miners are prone to stampede to any district which has the appearance of greater richness than the one wherein they are at work | горняки готовы броситься в любой район, который покажется им богаче, чем тот, где они работают |
most of the work | большая часть работы |
mount of work budgeted | объём работ по смете |
mount of work budgeted | количество работ по смете |
nature and incidence of self-reported adolescent work injury | характер и распространённость производственных травм, о которых сообщают сами подростки |
nobody ever put so much of themselves into their work | никто так не отдавал себя работе, как они |
no-go gauge will not pass into the work of correct size | непроходной калибр выполненный по наибольшему размеру отверстия не входит в годное изделие |
no-go gauge will not pass over the work of correct size | годное изделие не проходит в непроходной калибр (выполненный по наибольшему размеру вала) |
not to do a stitch of work | ничего не делать |
not to do a stitch of work | сидеть сложа руки |
not to do a stitch of work | бездельничать |
not to do a stroke of work | ничего не делать |
obstruct the work of the factory | нарушать нормальную работу завода |
open-work columns are economical of material | сквозные колонны экономичны по расходу материалов |
open-work columns are economical of materials | сквозные колонны экономичны по расходу материалов |
opportunity cost of not being at work | издержки неучастия в труде (напр., когда трудоспособное население отвлекается от трудовой деятельности на учёбу) |
opportunity costs of not being at work | издержки неучастия в труде (напр., когда трудоспособное население отвлекается от трудовой деятельности на учёбу) |
orgy of work | всепоглощающая работа |
otherwise satisfactory piece of work | во всех других отношениях вполне приемлемая работа |
our worst piece of work was now before us | теперь нам предстояла самая трудная часть работы |
outstanding work of fiction | выдающееся литературное произведение |
overtake arrears of work | ликвидировать отставания в работе |
painting is the work of a master | эта картина принадлежит кисти мастера |
people who are out of work cannot afford to scoff at any job | людям, у которых нет работы, приходится серьёзно относиться к любым предложениям |
person of good works | благотворитель |
plan a piece of work | спланировать какую-либо работу |
plan the working day to increase amount of work done | уплотнять рабочий день |
play was hailed as a work of art | везде кричали, что пьеса – настоящий шедевр |
press of work | неотложные дела |
press of work | спешные дела |
pressure of work caused him to crack up | переутомление вызвало у него нервный срыв |
produce a two-inch rope and junk it into three lengths was the work of an instant | достать двухдюймовый канат и разрезать его на три куска было делом одной минуты |
professor criticized the hit-or-miss quality of her work | профессор критиковал её работу за непродуманность и небрежность |
promote a just appreciation of business work | поощрять справедливую оценку бизнес-деятельности |
purity of line in an artist's work | ясность линий в работе художника |
purity of line in an artist's work | ясность рисунка в работе художника |
purity of line in an artist's work | ясность линий рисунка в работе художника |
purity of line in an artist's work | чистота рисунка в работе художника |
purity of line in an artist's work | чистота линий рисунка в работе художника |
purity of line in an artist's work | чистота линий в работе художника |
rate of work | скорость изменения работы |
rate of work done by one man | норма выработки на одного рабочего |
really clever tools work alone, disdaining the assistance of a stall | по-настоящему умные карманники работают в одиночку, считая ниже своего достоинства пользоваться помощью подручного |
reorganize one's methods of work | перестроить свою работу |
Report of the Secretary-General on the Work of the Organization | доклад Генерального Секретаря ООН о работе Организации |
restoration of works of art | реставрированное произведение искусства |
scale of payments for work | шкала ставок оплаты за труд |
scale of payments for work | шкала заработной платы |
scientists have to work hard to get abreast of the latest discoveries and developments in their field | учёным приходится много работать, чтобы быть в курсе новых открытий и разработок в своей области |
scope of a scientific work | масштаб научной работы |
scope of a scientific work | размах научной работы |
set someone a piece of work | дать кому-либо задание |
she appoints them a task of needle-work | она засаживает их за шитье |
she appoints them a task of needle-work | она сажает их за шитьё |
she assailed her husband on the subject of taking the work | она была страшно недовольна, что муж согласился на эту работу |
she bought odd volumes of M. Gorky's selected works | она купила разрозненные тома избранных произведений М. Горького |
she has a hearty dislike for any sort of office work | она очень не любит конторскую работу |
she has a job of work on her hands | ей придётся основательно потрудиться |
she has a spot of work to do | ей нужно немного поработать |
she has complete works of Chekhov | у неё полное собрание сочинений Чехова |
she has to learn the mechanics of her work | ей нужно приобрести навыки в порученной ей работе |
she has to learn the mechanics of her work | ей нужно приобрести навыки в порученной ей работе |
she has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her place of work | ей приходится таскаться на работу в переполненной электричке |
she returned to work in November after a lengthy period of rest and recuperation | она вернулась на работу в ноябре после продолжительного периода отдыха и восстановления сил |
she spoke scathingly of the poor standard of work done by her predecessor | она высказывалась уничтожающе о качестве работ, выполненных её предшественником |
she started criticizing my work in front of my colleagues | она начала критиковать мою работу в присутствии коллег |
she started criticizing my work in front of my colleagues, every thing that I did, she picked on, no matter how trivial | она начала критиковать мою работу в присутствии коллег, она придиралась ко всему, к любому пустяку |
she started criticizing my work in front of my colleagues. Every thing that I did, she picked on, no matter how trivial | она начала критиковать мою работу в присутствии коллег. она придиралась ко всему, к любому пустяку |
she was jealous of her husband's work | она ревновала мужа к его работе |
she was resentful of anybody's attempts to interfere in her work | она была недовольна каждым, кто пытался вмешаться в её работу |
she was unpleasant to work with because of her bitchiness | из-за её зловредности с ней было неприятно работать |
she won't brook any criticism of her work | она не потерпит никакой критики в отношении своей работы |
she works in the northeast of the country | она работает на северовостоке страны |
shoddy piece of work | плохо выполненная работа |
shoddy piece of work | халтура |
short hours of work | сокращённые часы работы |
slipshod piece of work | небрежная работа |
spate of work | работы невпроворот |
spirit of the work of literature | подлинный смысл художественного произведения |
splendid piece of work | великолепная работа |
standard of work has gone down | уровень мастерства понизился |
standard of work has gone down | уровень исполнения работы понизился |
stress of work | загруженность работой |
students have no way of getting back at a teacher who marks their work unfairly | у учеников нет возможности как-то ответить учителю, который ставит им несправедливые отметки |
subtle bit of work | искусное изделие |
such work of art supposes a highly developed culture | такое произведение искусства предполагает высокоразвитую культуру |
sweaty piece of work | работа, над которой попотеешь |
sweaty piece of work | трудная работа |
switch the works over to the production of tractors | переключить завод на производство тракторов |
12-th-century Italian work-of-art | итальянские произведения искусства 12 века |
the amount of work he had to do took all his spare time | та огромная работа, которую ему пришлось делать, заняла всё его свободное время |
the amount of work he has done is amazing | просто удивительно, какую он проделал огромную работу |
the ascription of this work to Schubert may be false | атрибуция этого опуса Шуберту может оказаться ошибочной |
the author, typically, doubts over and over again the merits of his work | автор – и это не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы |
the author, typically, doubts over and over again the merits of his work | автор – и это для него характерно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы |
the author, typically, doubts over and over again the merits of his work | автор – и это для него не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы |
the boys disguised their laziness with a show of hard work whenever the teacher looked their way | ребята притворялись, что усердно работают, всякий раз, когда учитель смотрел в их сторону |
the broken window must be the work of the boys | разбитое окно – это дело рук мальчишек |
the catalogue amplifies the tally of the artist's work | каталог даёт более широкое представление о работах художника |
the CD-ROMs will accommodate the works of all English poets from 600 to 1900 | на компактдисках будет размещена вся английская поэзия от 600 до 1900 года |
the CD-ROMS will accommodate the works of all English poets from 600 to 1900 | на компакт-дисках будет размещена вся английская поэзия от 600 до 1900 года |
the chief has decided to farm out most of the work to freelance employee | начальник решил передать большую часть работы внештатному сотруднику |
the children leaped into the work of building a sandcastle | дети принялись за строительство замка из песка |
the clearness of line in an artist's work | ясность рисунка в работе художника |
the clearness of line in an artist's work | ясность линий рисунка в работе художника |
the clearness of line in an artist's work | чистота линий рисунка в работе художника |
the clearness of line in an artist's work | ясность линий в работе художника |
the clearness of line in an artist's work | чистота рисунка в работе художника |
the clearness of line in an artist's work | чистота линий в работе художника |
the collected works of Dickens | собрание сочинений Диккенса |
the complete dramatic works of Brecht | полное собрание драматических произведений Брехта |
the complete works of Shakespeare | полное собрание сочинений Шекспира |
the constant drive of work | постоянная спешка в работе |
the consummation of work | завершение работы |
the contract stipulates that the work must be finished by the end of the year | согласно условиям контракта работа должна быть закончена к концу года |
the corpus of Shakespeare's works | все труды Шекспира |
the corpus of Shakespeare's works | всё написанное Шекспиром |
the definitive edition of Goethe's works | академическое издание Гёте |
the dictionary has been to meet the needs of specialists who work in various fields connected with application of law | словарь предназначен для специалистов, работающих в различных сферах, связанных с применением права |
the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
the expense of the work to be borne by the abutters | расходы по проведению работ должен взять на себя владелец соседнего участка земли |
the expense of the work to be borne by the abutters | расходы по проведению работ должны взять на себя владельцы смежных земельных участков |
the firm testified its appreciation of her work | фирма продемонстрировала, как высоко она ценит её работу |
the full weigh of the work is on him | вся тяжесть работы лежит на нём |
the government is paying out more money than ever before to people out of work | правительство выплачивает сейчас безработным больше, чем когда-либо |
the great variety of work necessitates a well-rounded man | для такой разносторонней работы требуется хорошо образованный человек |
the greater part of the work was done by him | большая часть работы была сделана им |
the hell of the plan is that it works | самое главное – этот план реален |
the influence of Plato tinges his work | в его работах чувствуется влияние Платона |
the jogtrot of one's work | лямка повседневной работы |
the legs of the calliper straddle the work | кронциркуль охватывает деталь |
the legs of the external calliper straddle the work | кронциркуль охватывает деталь |
the loss of a week threw him back in his work by nearly a month | он потерял неделю, и это задержало его работу почти на месяц |
the mammoth twenty volumes of the Complete Works | огромное двадцатитомное издание собрания сочинений |
the master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hours | учитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий |
the material below is a distillation of his work | приведённый ниже материал представляет собой квинтэссенцию его работы |
the museum is putting on a retrospective of Hockney's work | музей устраивает ретроспективу работ Хокни |
the nature of my work | характер моей работы |
the new work of the orchestra was a concertino for clarinet and strings by Adrian Cruft | новой работой оркестра стало концертино для кларнета и струнных инструментов Адриана Крафта |
the novel was a burlesque of a Dickens work | роман был пародией на произведения Диккенса |
the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and car-pool to work | количество машин на дорогах также можно сократить, если более интенсивно поощрять автомобилистов объединяться в группы и поочерёдно развозить друг друга на работу |
the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and carpool to work | число машин на дорогах может быть уменьшено и за счёт того, что больше людей станут объединяться по трое и поочередно отвозить друг друга на работу |
the opera lacks the polish of his later work | опере не достаёт блеска его прежних работ |
the original scope of the work had been severely reduced | изначальные масштабы работы были сильно сокращены |
the outreach of a communications net-work | охват телекоммуникационной сети |
the painter evolved his ideas about form and colour out of the work of an earlier artist | этот художник вывёл свои идеи о форме и цвете из работ более старого мастера |
the painter evolved his ideas about form and colour out of the work of an earlier artist | этот художник почерпнул свои идеи о форме и цвете из работ более старого мастера |
the painting is one of Picasso's earliest works | эта картина – одно из ранних произведений Пикассо |
the painting is the work of a master | эта картина принадлежит кисти мастера |
the play was hailed as a work of art | везде кричали, что пьеса – настоящий шедевр |
the pleasure of not having to work quickly palled | удовольствие от того, что не надо идти на работу, быстро прошло |
the pleasure of not having to work quickly palled | удовольствием не иметь работы быстро пресыщаешься |
the pleasure of not having to work quickly palls | удовольствием не иметь работы быстро пресыщаешься |
the poem entangles Arthur in a net-work of other-worldly themes | в поэме Артур оказывается втянутым в сеть мотивов, связанных с потусторонним миром |
the point of your pencil is not fine enough for such delicate work | ваш карандаш недостаточно тонко заострен для такой работы |
the poor quality of his work this year cancels out his former improvement | его плохая работа в этом году сводит на нет все его предыдущие достижения |
the poor quality of his work this year cancels out his former improvement | в прошлом году он работал хорошо, а в этом плохо, и о прошлом годе забыли |
the pressure of work eased up | напряжённость работы спала |
the pressure of work eased up | напряжённость работы спала |
the price depends on the intricacy of the work | цена зависит от сложности работы |
the problems of undertaking relief work are compounded by continuing civil war | проблемы с организацией общественных работ усугублялись продолжающейся гражданской войной |
the professor criticized the hit-or-miss quality of her work | профессор критиковал её работу за непродуманность и небрежность |
the purity of line in an artist's work | чистота рисунка в работе художника |
the purity of line in an artist's work | ясность линий в работе художника |
the purity of line in an artist's work | ясность линий рисунка в работе художника |
the purity of line in an artist's work | ясность рисунка в работе художника |
the purity of line in an artist's work | чистота линий рисунка в работе художника |
the purity of line in an artist's work | чистота линий в работе художника |
the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young people | цель этого проекта не помочь предпринимателям, а создать рабочие места для молодёжи |
the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young people | цель этого проекта не помочь предпринимателям, а предоставить работу для молодёжи |
the regimentation of industrial workers who have not got regular work is not so very difficult | создание рабочих мест для рабочих, которые не получили постоянной работы, не такая уж трудная задача |
the restoration of works of art | реставрированное произведение искусства |
the scope of a scientific work | размах научной работы |
the scope of a scientific work | масштаб научной работы |
the soldiers have neither the smarts nor the education to work the complicated weapons of modern warfare | у солдат нет ни достаточной сообразительности, ни специальной подготовки, чтобы управляться со сложным современным оружием |
the spirit of the work of literature | подлинная суть художественного произведения |
the spirit of the work of literature | суть художественного произведения |
the spirit of the work of literature | подлинный смысл художественного произведения |
the standard of work has gone down | уровень мастерства понизился |
the standard of work has gone down | уровень исполнения работы понизился |
the timber-work of the windows | деревянные переплёты окон |
the titles of certain widely known literary works and plays | названия некоторых известных произведений литературы и театра |
the two parts of the mechanism work independently | две части этого механизма работают независимо друг от друга |
the whole of the work is to be flushed up with mortar or cement | поверхность должна быть целиком выровнена с помощью цемента или известкового раствора |
the work consists chiefly of interviewing people in the street | работа состоит большей частью в интервьюировании людей на улице |
the work consists mainly of mere wind and splutter | почти вся работа – чистой воды пустословие и детский лепет |
the work engages much of my time | эта работа поглощает у меня много времени |
the work fills a niche of its own | этот труд занимает принадлежащее ему по праву место |
the work of a moment | минутное дело |
the work of Henis and Tripodi made industrial gas separation economically feasible | работа Хениса и Триподи сделала экономически обоснованными промышленные процессы газоразделения |
the work of producing many electrical components was farmed out to small manufacturers | производство многих компонентов электрооборудования было передано мелким предприятиям |
the work of the professor | работа профессора |
the work of the reformer was never accomplished so long as anything remained to reform | работа реформатора не заканчивается до тех пор, пока остаётся что-то, что можно реформировать |
the work of this class has been falling behind recently | в последнее время этот класс стал учиться хуже |
the work represents the character of the country | в этой работе описывается характер страны |
the work to be finished next week is of great interest | работа, которая будет закончена на следующей неделе, представляет большой интерес |
the works of a clock | часовой механизм |
the works of Shakespeare | собрание сочинёний Шекспира |
the works of Shakespeare | произведения Шекспира |
the works of the devil | козни дьявола |
there was an accumulation of work while I was ill | за время моей болезни накопилась масса работы |
this is not written in disparagement of his work | мы не имеем в виду умалить этим достоинства его работы |
this makes a mock of all my work | это сводит всю мою работу на нет |
this piece of work does not satisfy me | я недоволен этой работой |
this translation is such a piece of work | этот перевод – трудное дело |
this work cannot escape the notice of historians | эта работа не может не привлечь внимания историков |
this work presents the use of pyrometallurgical processes, to reduce mercury content and recover zinc | данная работа сообщает об использовании пирометаллургических процессов для уменьшения содержания ртути и регенерации цинка |
this work swallows the greatest part of my time | эта работа поглощает большую часть моего времени |
this work testifies his deep knowledge of the subject | эта его работа обнаруживает глубокое знание предмета |
throw people out of work | увольнять |
throw people out of work | выбрасывать людей на улицу |
timber-work of the windows | деревянные переплёты окон |
time the speed of work | хронометрировать трудовой процесс |
verses not inappropriately chosen for the epilogue of his work | стихи, неудачно подобранные для эпилога его произведения |
we can start by comparing the work of the historian with the work of the politician | для начала можно сравнить труд политика и труд историка |
we have passed the early stage of our work | первый этап нашей работы уже завершён |
welding flux breaks down the oxide on the surface of the work | сварочный флюс разлагает оксидную плёнку |
when jobs are scarce, young people entering the work tend to get shouldered aside in favour of experienced workers | когда не хватает рабочих мест, предпочтение отдаётся не начинающим молодым людям, а опытным работникам |
wince at the thought of going back to work | недовольно морщиться при мысли, что нужно снова идти работать |
work done without much expenditure of grey matter | работа, не требующая большого ума |
work function of a metal | работа выхода электрона из металла |
work, in which they have taken a great deal of pains, and used a great deal of Art | работа, которая принесла массу страданий, но в которую было вложено много мастерства |
work is to cost in the neighbourhood of $200 | работа обойдётся примерно в 200 долларов |
work of a moment | минутное дело |
work of adhesion | работа адгезии |
work of art | шедевр искусства |
work of art | сокровища искусства |
work of cohesion per unit area | работа сцепления на единицу площади |
work of compression | работа сжатия |
work of exit | работа выхода |
work of high standard | работа высокого качества |
work of little merit | произведение, не имеющее особых достоинств |
work of low standard | работа низкого качества |
work of no originality | заурядная работа |
work of producing many electrical components was farmed out to small manufacturers | производство многих компонентов электрооборудования было передано мелким предприятиям |
work of resistance | работа сил сопротивления |
work of sculpture | скульптурное произведение |
work of separation | работа разделения |
work of time | работа, требующая большой затраты времени |
work out of | с трудом извлекать (откуда-либо; что-либо) |
work the key out of the hole | с трудом вынуть ключ из замочной скважины |
work up a lump of clay into a statuette | из комка глины сделать статуэтку |
work which encompasses the entire range of man's heroic achievements | труд, охватывающий все сферы героической деятельности человека |
work within the scope of an amateur | работа, доступная и неспециалисту в этой области |
workers rebelled against an increase in their hours of work | рабочие резко протестовали против увеличения рабочего дня |
works of a clock | часовой механизм |
works of mercy | благотворительность |
works of of Beethoven | творения Бетховена |
works of of Beethoven | произведения Бетховена |
works of of Michelangelo | творения Микельанджело |
works of of Michelangelo | произведения Микельанджело |
works of Shakespeare | творения Шекспира |
works of Shakespeare | произведения Шекспира |
works of the devil | козни дьявола |
you can't afford to let any job go by when you've been out of work for so long | ты не можешь позволить, чтобы какая бы то ни было работа ускользнула от тебя, ты уже так долго сидишь без работы |
you have not done your proportion of the work | вы не сделали своей части работы |
you have to make a go of marriage, you have to work to make a marriage a success | ты должен успешно жениться, и тебе необходимо приложить много усилий, чтобы женитьба была успешной |
you'll have to quicken up your rate of work if you want to finish by the agreed date | тебе нужно работать побыстрее, если ты хочешь закончить к сроку |
you'll have to speed up your rate of work if you want to finish by the agreed date | вы должны ускорить темп работы, если хотите закончить к условленному сроку |
your appreciation of my work encourages me greatly | ваша оценка моей работы очень меня окрыляет |
your work has fallen behind that of the other students | ты теперь позади других студентов |
your work shows want of care | вы работаете недостаточно внимательно |
your work shows want of thought | вы работаете недостаточно вдумчиво |