Subject | English | Russian |
Makarov. | a complete set of Balzac's works, twenty-seven volumes | полное собрание сочинений Бальзака, двадцать семь томов |
lit. | a range of literary works | ряд литературных произведений (New York Times Alex_Odeychuk) |
construct. | accelerate the pace of construction works | ускорять темп строительных работ |
gen. | accelerate the pace of construction works | ускорять темпы строительных работ |
gen. | acceptance of completed works | приёмка выполненных работ (Alexander Demidov) |
el. | acceptance of works | приёмка работ |
gen. | act of completed works | акт выполненных работ (elena.kazan) |
busin. | an act of delivery and acceptance of completed works | акт сдачи-приёмки работ (Johnny Bravo) |
O&G | act of electrical works in course of construction of corrosion protection structures | акт проведения электротехнических работ в ходе строительства конструкций с коррозийной защитой (Seregaboss) |
O&G | act of hidden works | акт освидетельствования скрытых работ (Johnny Bravo) |
construct. | Act of Inaccessible Works | Акт освидетельствования скрытых работ (S. Manyakin) |
O&G | act of inspection of electrical works for construction of corrosion protection devices | акт освидетельствования электротехнических работ при строительстве устройств коррозийной защиты |
oil | act of inspection of electrical works for construction of corrosion protection devices | акт освидетельствования электротехнических работ при строительстве устройств коррозийной защиты (Seregaboss) |
O&G | act of inspection of hidden works for anodic earthing construction | акт освидетельствования скрытых работ анодных заземляющих устройств |
oil | act of inspection of hidden works for anodic earthing construction | акт освидетельствования скрытых работ анодных заземляющих устройств (Seregaboss) |
O&G | act of inspection of hidden works for cable laying | акт освидетельствования скрытых работ при укладке кабеля (Seregaboss) |
O&G | act of inspection of hidden works for construction of measurement and instrumentation units | акт освидетельствования скрытых работ при строительстве контрольно-измерительных приборов |
O&G | act of inspection of hidden works for earthing construction | акт освидетельствования скрытых работ заземляющих устройств |
oil | act of inspection of hidden works for earthing construction | акт освидетельствования скрытых работ заземляющих устройств (Seregaboss) |
construct. | Act of technical readiness of electrical installation works | Акт технической готовности электромонтажных работ (lejliz) |
construct. | actual progress of works | фактический ход выполнения работ |
gen. | adaptations of works | адаптации произведений (reverso.net kee46) |
construct. | agree upon the programme of works | согласовать программу работ |
construct. | agree upon the variations of works | согласовать изменения в работах |
busin. | agreed program of works | согласованная программа работа |
construct. | agreed programme of works | согласованная программа работ |
Makarov. | although the skunk works was tiny, it was the department responsible for developing most of the company's best-known and most-respected software products | хотя отдельчик был крошечный, он-то как раз и разрабатывал самые известные и самые уважаемые программные продукты этой компании |
construct. | amendment of the date of completion of works | изменение даты окончания работ |
construct. | amount of the executed works | объём выполненных работ |
construct. | amount of works | количество работ |
construct. | amount of works | объём работ |
rhetor. | an economy that works for all of us | экономика, которая работает на наше общее благо (and not just the 1 percent; CNN Alex_Odeychuk) |
archit. | appraisal of design works performed | оценка выполненных проектных работ |
construct. | approval of the programme of works | одобрение программы работ |
scient. | as an example of how it works, let's use | в качестве примера того, как он работает, используем |
construct. | ascertain the date of commencement of works | определять дату начала работ |
construct. | ascertain the progress of works | определять ход выполнения работ |
trd.class. | assembly and erection works of prefabricated constructions | работы по сборке и монтажу сборных конструкций (43.99.7 europa.eu 'More) |
construct. | assessment of works | оценка работ |
mil., tech. | Assistant Chief of Engineers for Civil Works | ... по гражданским работам (по строительству и технической эксплуатации гражданских объектов) |
construct. | at the commencement of the works | в начале работ (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | aufeis formed when brine works through to the surface due to multistratified freezing of solutions of hydrohalite, mirabilite or mixed salts | наледь, формирующаяся вблизи выходов на поверхность рассолов при послойном намораживании растворов гидрогалита, мирабилита или смешанных солей |
gen. | be in the works of | заниматься (doing something – чем-либо: I'm in the works of making a short animated feauture about it. • Director Eran Kolirin is currently in the works of producing an adaptation of Kashua's second novel. Maria Klavdieva) |
law | be valid for the entire term of execution of works | оставаться действующим в течение всего срока исполнения работ (Konstantin 1966) |
patents. | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works | Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений (The Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, usually known as the Berne Convention, is an international agreement governing copyright, which was first accepted in Berne, Switzerland, in 1886. WAD Val Voron) |
patents. | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works | Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений (The Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, usually known as the Berne Convention, is an international agreement governing copyright, which was first accepted in Berne, Switzerland, in 1886. wipo.int 'More) |
patents. | Berne Convention relating to the protection of artistic works and works of art applied to industry | Бернская конвенция по охране художественных произведений и произведений прикладного искусства |
archit. | bill of works | ведомость объёма работ |
railw. | board of works | строительная инспекция |
railw. | board of works | управление строительством |
el. | body of works | собрание (напр. сочинений) |
el. | body of works | пакет (напр. документов) |
construct. | Books of estimating standards and rates for construction works | Общие положения по применению сметных норм и расценок на строительные работы (Медведь) |
energ.ind. | calendar of construction works | график строительных работ |
sec.sys. | Capability for movement and deployment for implementation of special works | Способность к перемещению и развёртыванию для выполнения специальных работ (Konstantin 1966) |
sec.sys. | capability for provision the maximum number of the technological operations during the performance of special works in accordance with requirements as intended | способность обеспечить выполнение максимального количества технологических операций при проведении специальных работ в соответствии с требованиями по назначению (Konstantin 1966) |
gen. | carrying out of works | проведение работ (sissoko) |
cartogr. | cartographic base for the implementation of complex cadastral works | картографическая основа для выполнения комплексных кадастровых работ (Konstantin 1966) |
libr. | catalog of rare and uncommon works | каталог редких и необычных книг |
libr. | catalog of rare and uncommon works | антикварный каталог |
gen. | central and local government procurement of goods, works and services | закупка товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд (Alexander Demidov) |
archit. | certificate of admission to the works | свидетельство о допуске к работам (yevsey) |
busin. | certificate of completion of works | сертификат о завершении работ |
gen. | Certificate of execution of works | акт о выполнении работ (WiseSnake) |
construct. | Certificate of self-regulating company for design works | СРО по проектированию (Е Хатит) |
gen. | certificate of works completed | акт на выполненные объёмы работ (Grants to approved schemes should be paid in instalments on the basis of architect's certificates of works completed, the final 10% of the grant being retained by the Council until a certificate of satisfactory completion of the project has been received. | monthly against architect's certificates of works completed. The site is owned by the borrower and has planning permission, which the principal achieved, giving ... Alexander Demidov) |
torped. | certificate of works test | свидетельство о заводском испытании |
construct. | cessation of works | прекращение выполнения работ |
construct. | changes in the programme of works | изменения в программе работ |
archit. | changes in the scope of works | изменения в объёме работ |
construct. | check of works | проверка работ |
construct. | checking of works | проверка работ |
mil. | Civil Works assistant secretary of the Army | помощник министра СВ по гражданскому строительству |
coll. | classic works of literature | классическая литература (ART Vancouver) |
gen. | classic works of literature | классические литературные произведения (ART Vancouver) |
construct. | clerk of the works | представитель Заказчика (natall57) |
archit. | clerk of the works | производитель работ (только в России) |
gen. | clerk of the works | производитель работ (на стройке) |
busin. | clerk of works | производитель работ |
brit. | clerk of works | лицо, ответственное за ремонт здания |
archit. | clerk of the works | ответственный за производство работ на стройке |
construct. | clerk of works | представитель заказчика на стройплощадке |
construct. | clerk of works | представитель заказчика |
Gruzovik | clerk of works | техник-смотритель зданий |
gen. | code of estimate standards for engineering structures and works | Сборник сметных норм на строительные конструкции и работы (Alexander Demidov) |
Gruzovik, lit. | collage composed of excerpts from literary works | литмонтаж |
scient. | collection of learned works | сборник научных трудов (MichaelBurov) |
ed. | collection of manuscripts, scientific works and articles | научно-рукописный фонд (Анна Ф) |
ed. | collection of scholarly works | сборник научных трудов (Tamerlane) |
construct. | commencement of construction works | начало строительных работ |
tech. | Commission on New Technological Uses of copyrighted works | Национальная комиссия по новым технологическим применениям работ, защищённых авторскими правами |
oil.proc. | Commitment Value of Works | Стоимость работ по контракту (Briciola25) |
libr. | complete collection of works | полное собрание сочинений |
gen. | complete cycle of gardening works to be done throughout every month of the year | полный цикл садоводческих работ на каждый месяц года |
law | complete scope of works | полный комплекс работ (ROGER YOUNG) |
gen. | complete works of Pushkin | полное собрание сочинений Пушкина |
construct. | completion and maintenance of the Works | сдача и обслуживание сооружения (akimboesenko) |
construct. | completion of works | завершение работ |
cartogr. | complex cadastral works within the territory of inhabited locality | Комплексные кадастровые работы на территории населённого пункта (Konstantin 1966) |
gen. | composer of imagist works | композитор-имажист |
gen. | composer of pointillist works | композитор-пуантилист |
gen. | Conditions of contract for Electrical and Mechanical Works | условия контракта на электромонтажные работы и работы по монтажу механического оборудования (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Conditions of Contract for Works in Civil Engineering Construction | условия контракта на сооружение объектов гражданского строительства (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Conditions of Subcontract for Works in Civil Engineering Construction | условия субдоговора на сооружение объектов гражданского строительства (Yeldar Azanbayev) |
law | confirmation for execution of 50% of alleged works by the Contractor | подтверждение Подрядчиком исполнения половины заявленных работ (Konstantin 1966) |
Gruzovik, mil. | construction of field works | инженерное оборудование местности |
gen. | construction of works | строительство объектов (гражданских, промышленных... Serge Ragachewski) |
construct. | continuous execution of works | непрерывное выполнение работ |
law | contract for execution of works | договор исполнения работ (Konstantin 1966) |
law | contract for execution of works with supply of labor and materials | договор исполнения работ с обеспечением рабочей силы и материалов (Konstantin 1966) |
notar. | contract of works | наём услуг |
construct. | control of delegated works | осуществление функций уполномоченного заказчика (SergeyL) |
construct. | control quality of finishing works | контролировать качество отделочных работ |
Makarov. | corpus of Shakespeare's works | все труды Шекспира |
Makarov. | corpus of Shakespeare's works | всё написанное Шекспиром |
construct. | cost of civil engineering works | стоимость выполнения строительных работ |
tech. | cost of construction and installation works | стоимость строительно-монтажных работ (WiseSnake) |
construct. | cost of erection works | стоимость монтажных работ |
econ. | cost of external works | стоимость сторонних работ (Konstantin 1966) |
econ. | cost of starting-up and adjustment works | стоимость выполнения пуско-наладочных работ |
construct. | cost of starting-up and adjustment works | стоимость выполнения пусконаладочных работ |
construct. | cost of survey and research works | стоимость исследовательских и изыскательских работ |
construct. | cost of uncovering works | стоимость вскрышных работ |
construct. | cost of works | стоимость работ |
busin. | cost of works | стоимость работ (building, etc. Alexander Demidov) |
cartogr. | costs for the implementation of the complex cadastral works | стоимость выполнения комплексных кадастровых работ (Konstantin 1966) |
cartogr. | countrywide realization of complex cadastral works | повсеместное проведение комплексных кадастровых работ (Konstantin 1966) |
law | covered under the mutually agreed costs of works | в рамках взаимно согласованной стоимости работ (Andy) |
busin. | аct of acceptance for completed works | акт приёмки выполненных работ (traductrice-russe.com) |
construct. | cycle of works | цикл работ |
cartogr. | data received by the planimetric survey of land plots which are the objects of cadastral works | информация, получаемая при горизонтальной съёмке земельных участков, являющихся объектами комплексных кадастровых работ (Konstantin 1966) |
construct. | date of commencement of works | дата начала работ |
construct. | date of completion of works | дата завершения работ |
construct. | Declaration of the beginning of construction works | декларация о начале выполнения строительных работ (Jasmine_Hopeford) |
law | defects and lowlights connected with execution of works | дефекты и недочёты, связанные с исполнением работ (Konstantin 1966) |
construct. | delay in completion of works | задержка в завершении работ |
construct. | delayed completion of works | несвоевременное завершение работ |
avia. | delivery and acceptance of performed works for dismantling of property | сдача-приёмка выполненных работ по демонтажу имущества (elena.kazan) |
gen. | delivery of works | сдача работ (Subject to certain conditions these regulations apply where responsibility for the delivery of works or services for the authority are transferred from on ... | London with the possibility for greater efficiency and effectiveness in the delivery of works. | ... Rail Business Unit to ensure such documents are produced on time and to quality which enables safe and efficient delivery of works on site. | To seek approval from cabinet to enter in to a contract for the delivery of works to council homes for loft, cavity wall and external wall insulation ... Alexander Demidov) |
environ. | Department of Environmental Pollution Monitoring, Polar and Marine Works | УМЗА (Управление мониторинга загрязнения окружающей среды, полярных и морских работ meteorf.ru agrabo) |
mil., WMD | department of public works | министерство общественных работ |
amer., hist. | Department of Public Works | Управление общественных работ |
construct. | departure from the programme of works | отклонение от программы работ |
construct. | description of works | описание работ |
archit. | design and construction of public works | проектирование и строительство общественных сооружений (such as roads, waterworks and bridges Alex_Odeychuk) |
archit. | design and construction of public works | проектирование и строительство сооружений общественного значения (such as roads, waterworks and bridges Alex_Odeychuk) |
gen. | design of the Works | проектирование сооружения (akimboesenko) |
product. | designation of the works | наименование работ (Yeldar Azanbayev) |
construct. | determine the manner of executing works | определять способ выполнения работ |
construct. | Dewatering works from the bottom of the pit | Водоотлив со дна котлована (Askarik) |
construct. | direction of construction works | управление строительными работами |
mil., tech., BrE | Director of Fortifications and Works | начальник управления оборонительного и войскового строительства |
mil., tech., BrE | Director of Works | начальник военно-строительного управления |
mil., tech., BrE | Directorate of Fortifications and Works | управление оборонительного и войскового строительства |
construct. | disruption of the schedule of erection works | нарушение графика монтажных работ |
amer. | Division of Applications and Information of the Works Relief Administration | Отдел приёма заявлений и информации Управления охраны труда (одно из гос. учреждений, созданных в период проведения администрацией Франклина Д. Рузвельта `НОВОГО КУРСА`, т.н. "алфавитных ведомств" Aly19) |
construct. | division of works | распределение работ |
law, copyr. | double the price of the copies of works | в двукратном размере стоимости экземпляров произведений (Leonid Dzhepko) |
water.suppl. | due to incorrect cost estimates of Project components and modified scope of works | из-за неправильных расчётов смет по компонентам Проекта и изменений в объёме работ (Люца) |
construct. | duration of erection works | продолжительность монтажных работ |
O&G | duration of works | срок выполнения работ (under the scope of requirement mikhailS) |
construct. | duration of works | продолжительность работ |
product. | during performance of the works | при производстве работ (Yeldar Azanbayev) |
law | during the execution of works | во время исполнения работ (Konstantin 1966) |
Makarov. | echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
Makarov. | echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
construct. | ensure the proper progress of works | обеспечивать должный ход выполнения работ |
construct. | equation of virtual works | уравнение виртуальных работ |
construct. | examination of works | осмотр работ |
archit. | execution of construction works | производство строительных работ (yevsey) |
construct. | execution of works | проведение работ |
law | execution of works indicated in budget | исполнение работ, указанных в смете (Konstantin 1966) |
ecol. | Expanded Public Works programme of South Africa | Расширенная программа общественных работ Южной Африки (Rori) |
construct. | expected period of works | предполагаемый период работ |
construct. | extension of the time for completion of works | продление сроков для завершения работ |
Gruzovik, abbr. | factory-and-works or local committee of a trade union | ФЗМК (indecl; фабрично-заводской или местный комитет профессионального союза) |
Gruzovik, abbr. | factory-and-works or local committee of a trade union | фабзавместком (Это сокращение, а не существительное; фабрично-заводской местный комитет, фабрично-заводской или местный комитет профессионального союза, ФЗМК) |
abbr. | factory-and-works or local committee of trade union | фабзавместком |
hist. | Federal Emergency Administration of Public Works | Администрация общественных работ (MichaelBurov) |
hist. | Federal Emergency Administration of Public Works | Управление общественных работ (MichaelBurov) |
Makarov. | five-star works of art | шедевры искусства |
construct. | fix the date of commencement of works | определять дату начала работ |
gen. | flow of works | ход мероприятий (Bauirjan) |
gen. | flow of works | план мероприятий (Bauirjan) |
gen. | flow of works | график работ (Bauirjan) |
O&G | for performance of works | на производство работ (Александр Стерляжников) |
O&G | for performance of works | на выполнение работ (Александр Стерляжников) |
mil., tech. | foreman of works | старший рабочей команды |
mil., tech. | foreman of works | десятник |
mil., tech. | foreman of works | бригадир |
fin. | fulfilled stages of uncompleted works | выполненные этапы по незавершённым работам |
law | full complex of works | полный комплекс работ (ROGER YOUNG) |
progr. | full mental model of how the system works | полная мысленная модель работы системы (ssn) |
law | full scope of works | полный комплекс работ (ROGER YOUNG) |
construct. | general laborer of building works | разнорабочий общих строительных работ (Translation_Corporation) |
gen. | give forth a series of works in rapid succession | выпустить серию работ одну за другой |
gen. | give forth a series of works in rapid succession | издать серию работ одну за другой |
construct. | grant the right of access to works | предоставлять право доступа к работам |
relig. | great works of Hadith literature | крупнейшие произведения хадисной литературы (the ~ Alex_Odeychuk) |
product. | guaranteed amount of works | гарантированный объём работ (Yeldar Azanbayev) |
O&G | Hand Over of the Works | сдача-приёмка объекта в эксплуатацию (Александр Стерляжников) |
sec.sys. | handling of works at the road industry objects | проведение работ на объектах дорожного хозяйства (Konstantin 1966) |
construct. | have the right of access to works | иметь право доступа к работам |
gen. | he has become utterly absorbed in the works of Plato | он окунулся в сочинения Платона |
Makarov. | he has seen the best works of this playwright | он видел лучшие вещи этого драматурга |
gen. | he knew all the works of Chopin | он знал все произведения Шопена |
Makarov. | he read all the works of the great writer | он прочёл все произведения этого великого писателя |
gen. | he works by rule of thumb | он работает на глазок |
gen. | he works by rule of thumb | он работает кустарным способом |
gen. | he works holes in the seat of his trousers | он протирает до дыр заднюю часть своих штанов |
gen. | he works holes in the seat of his trousers | он протирает свои штаны |
gen. | he works holes in the seat of his trousers | он протирает себе дырки на штанах |
gen. | he works long hours to the detriment of his health | он много работает в ущерб своему здоровью |
Makarov. | he works on the foreign desk of a London newspaper | он работает в международном отделе лондонской газеты |
gen. | he works seven days a week, just coming out of his office for meals | он работает семь дней в неделю, выходя из своего кабинета только, чтобы поесть |
gen. | he works under the supervision of the chief engineer | он работает под контролем главного инженера |
proverb | Hell is full of good meanings, but heaven is full of good works | благими намерениями вымощена дорога в ад, благими делами дорога в рай (Andrey Truhachev) |
proverb | Hell is full of good meanings, but heaven is full of good works | преисподняя полна добрыми намерениями, а небеса полны добрыми делами (Andrey Truhachev) |
proverb | Hell is full of good meanings, but heaven is full of good works | благими намерениями вымощена дорога в ад (Andrey Truhachev) |
Makarov. | hell of the plan is that it works | самое главное – этот план реален |
gen. | her works are marked by elements of fascination with the erotic and the violent | в её А. Картер работах есть прелестные элементы эротики и насилия |
construct. | high quality of construction works | высокое качество строительных работ |
gen. | his most well-known works of art | его самые известные произведения искусства |
gen. | I bought the selected works of Pushkin in one volume | я купил избранные сочинения Пушкина в одном томе |
Makarov. | I cannot digest the loss of his works | никак не могу смириться с тем, что его труды утрачены |
gen. | I have seen the best works of this playwright | я видел лучшие вещи этого драматурга |
gen. | I need one more volume to complete my set of Dickens's works | мне нужен ещё один том, чтобы укомплектовать собрание сочинений Диккенса |
gen. | I need the complete works of Tolstoy, but they are terribly expensive | мне нужно полное собрание сочинений Толстого, но к нему страшно подступиться |
Makarov. | I think he works for a division of the company | по-моему, он работает в одном из отделений фирмы |
gen. | I'll go over the explanation of how it works | я повторю инструкцию (как этим пользоваться) |
inf. | I'm still in the works of doing something | я всё ещё работаю над (чем-либо Technical) |
cartogr. | implementation of complex cadastral works | выполнение комплексных кадастровых работ (Konstantin 1966) |
cartogr. | implementation of complex cadastral works based on the data of aerial photography from the UAV | выполнение комплексных кадастровых работ на основе сведений, полученных в результате аэрофотосъёмки беспилотным летательным аппаратом (Konstantin 1966) |
cartogr. | implementation of complex cadastral works based on the data received from the UAV | выполнение комплексных кадастровых работ на основе сведений, полученных с использованием беспилотного летательного аппарата (Konstantin 1966) |
cartogr. | implementation of complex cadastral works based on the data received using the UAV | выполнение комплексных кадастровых работ на основе сведений, полученных с использованием беспилотного летательного аппарата (Konstantin 1966) |
dril. | in accordance with the progress of the works | по мере выполнения работ (Yeldar Azanbayev) |
scient. | in other words, the law of works effectively only for | другими словами, закон ... работает эффективно только при |
scient. | in other words, the law of works effectively only for | другими словами, закон ... работает эффективно только для |
product. | in the course of commencement of the works | в ходе начало работы (Yeldar Azanbayev) |
gen. | in the course of the works | в ходе работ |
gen. | in the course of the works | в процессе работ |
hist. | in the light of historical works | в свете трудов по истории (Alex_Odeychuk) |
lit. | in works of science fiction | в научно-фантастических произведениях (Alex_Odeychuk) |
gen. | in works of this genre | в произведениях этого жанра |
construct. | inadequate progress of works | недостаточный ход выполнения работ |
law | indication of materials, required works and price | указание материалов, требуемых работ и цены (Konstantin 1966) |
sec.sys. | information support for the performance of works | Информационное обеспечение проведения работ (Konstantin 1966) |
gen. | Inspection of Hidden Works Certificate | АОСР (rechnik) |
construct. | inspection of works | осмотр работ |
construct. | inspector of works | представитель заказчика (на строительстве) |
law | Instructions to Tenderers, Conditions of Electrical Mechanical and Process Works | Инструкции участникам тендера, Условия контракта на выполнение электромеханических и пусконаладочных работ (miripravo.ru Leonid Dzhepko) |
insur. | Insurance of civil liability for damage as a result of defects of works which influence safety of objects of capital construction | Страхование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков работ, которые оказывают влияние на безопасность объектов капитального строительства (YelenaBella) |
fire. | intake of water works | водозабор |
fire. | intake of water works | водозаборное сооружение |
construct. | intake of water works | водопроводный приёмник |
O&G, sakh. | inventory of works | перечень необходимых работ |
arts. | iron cast sculptures and works of applied art | каслинское чугунное литьё (MichaelBurov) |
arts. | iron cast sculptures and works of applied art | касли (MichaelBurov) |
lit. | It did not concern him in the least that in the opinion of "serious" filmmakers his works were considered as artistically significant as Barnum and Bailey's Circus. He feared only one thing — that an audience might be bored. | Его ни капли не волновало мнение "серьёзных" кинематографистов, считавших, что в его работах не больше художественной ценности, чем в цирковом балагане. Он опасался только одного- как бы публике не стало скучно. (J. Lasky) |
gen. | it was one of the first avant-garde works | это была одна из первых авангардистских работ |
construct. | kind of construction works | вид строительных работ |
patents. | knowledge acquired due to being a member of the works' staff | знания, полученные в бытность членом коллектива предприятия |
railw. | laying off of works | приостановление работ |
construct. | laying-off of construction works | приостановка строительных работ |
law | leasing of intellectual property and similar products, except copyrighted works | Лизинг интеллектуальной собственности и аналогичных продуктов, кроме работ произведений, защищённых авторским правом (greezbi) |
trd.class. | leasing of intellectual property and similar products, except copyrighted works | аренда интеллектуальной собственности и подобной продукции, кроме авторских прав (ОКВЭД код 77.4 europa.eu 'More) |
econ. | list of outstanding works | перечень невыполненных работ |
libr. | list of principal works | список главных произведений |
construct. | list of works | состав работ (Sergei Aprelikov) |
logist. | list of works to be performed | наряд-задание (Shev) |
relig. | major works of Hadith literature | фундаментальные труды в области хадисной литературы (Alex_Odeychuk) |
relig. | major works of Hadith literature | основные произведения хадисной литературы (Alex_Odeychuk) |
construct. | make variations of in works | вносить изменения в работы |
construct. | management of works | руководство работами |
corp.gov. | management of works contract | контракт о руководстве работами |
agric. | mechanization of construction works | механизация строительных работ |
arts. | medieval works of art | произведения искусства Средневековья (В. Бузаков) |
arts. | medieval works of art | произведения средневекового искусства (В. Бузаков) |
patents. | membership of works' staff | принадлежность к коллективу предприятия |
progr. | mental model of how the system works | мысленная модель работы системы (ssn) |
product. | minimization of volume of works | сокращение объёма работ (Yeldar Azanbayev) |
busin. | Minister of Public Works | министр общественных работ |
polit. | Minister of Public Works and Settlement | министр общественных работ и жилищного строительства (Турция Самурай) |
econ. | Ministry of Public Building and Works | Министерство общественного строительства и работ (Великобритания; существовало до 1970 г.) |
polit. | Ministry of Public Works | Министерство по объектам общественного значения (сокр. MoPW – официальный портал Правительства ОАЭ (англ.) Linguistics.ru) |
astronaut. | Ministry of Public Works and Water Resources | Министерство общественных работ и водных ресурсов (Egypt; Египет) |
progr. | model of how the system works | модель работы системы (ssn) |
gen. | montage composed of excerpts from literary works | литмонтаж |
construct. | nature of works | характер работ |
gen. | none of his works are now extant | теперь не осталось ни одного из его сочинений |
construct. | notice of public works contract | объявление о контракте на строительные работы |
busin. | notice of public works contract | извещение о контракте на общественные работы |
tech. | observation of works | архитектурный надзор |
construct. | on approval of the unified forms of primary accounting documents for recording capital construction and construction repair works | Об утверждении унифицированных форм первичной учётной документации по учёту работ в капитальном строительстве и ремонтно-строительных работ (Nemi) |
law | on Contract systems in the sphere of procurement of goods, works and services for provisioning governmental and municipal needs | о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд |
law | on grounds of aggravating of commissioned works | в связи с увеличением порученных работ (Konstantin 1966) |
gen. | on the Contract System of the Federal and Municipal Procurement of Goods, Works and Services | о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд (roszakupki.com) |
philos. | one of the greatest works in the history of philosophy | одно из самых выдающихся произведений в истории философии (Alex_Odeychuk) |
construct. | order of execution of works | очерёдность выполнения работ |
oil | Organization and safe performance of works when killing open oil and gas blowouts on continental shelf. | Организация и безопасное ведение работ при ликвидации открытых нефтяных и газовых фонтанов на континентальном шельфе (Seregaboss) |
goldmin. | organization of works | постановка работ (термин "постановка" применяется в порядке борьбы с иноземным термином "организация" (от франц. organisation, от ср.-век. лат. organizo сообщаю стройный вид, устраиваю) Пример: "Целесообразна постановка работ по всесторонней оценке перспектив и условий применения методов экстракционного выщелачивания." vatnik) |
mil., tech. | outer ring of works | система оборонительных сооружений опорного пункта |
mil., tech. | outer ring of works | система оборонительных сооружений форта |
mil., tech. | outer ring of works | система внешних укреплений форта |
mil., tech. | outer ring of works | система внешних укреплений опорного пункта |
construct. | oversee quality of construction works | контролировать качество строительных работ |
Gruzovik, met. | owner of metallurgical works | горнозаводчик |
gen. | owner of mines or metallurgical works | горнозаводчик |
gen. | owner of works | заказчик работ (Alexander Demidov) |
construct. | package of sub-contract works | комплекс субподрядных работ |
gen. | package of works | комплекс работ (Dude67) |
construct. | part of works | часть работ |
construct. | perform management of works | осуществлять руководство работами |
gen. | perform works to a value of | выполнить работу стоимостью (Ремедиос_П) |
avia. | performance of different aerial works using the UAVs | выполнение различных авиационных работ с помощью БПЛА (Konstantin 1966) |
construct. | performance of the works | выполнение работ (lawinsider.com Anchovies) |
gen. | performance of vocal works | исполнение вокальных произведений |
construct. | performance of works | выполнение работ (With the increasing pressure on construction companies and builders to meet their deadlines and get the job done, the performance of works in building contracts remains relevant. com.au Anchovies) |
construct. | performance of works | производство работ (Alexander Matytsin) |
construct. | period of execution of works | сроки выполнения работ |
tech. | period of execution of works | сроки выполнения работы (WiseSnake) |
law | period of guarantee for Works/Services | Гарантийный период для Работ/Услуг (Konstantin 1966) |
construct. | period of works | период работ |
Makarov. | person of good works | благотворитель |
O&G | personnel performing works directly related to operation of the basic technological equipment | основной персонал (MichaelBurov) |
O&G | personnel performing works directly related to operation of the basic technological equipment | персонал, выполняющий работы, непосредственно связанные с эксплуатацией основного технологического оборудования |
product. | place of delivery of goods, services and works | место поставки товаров, оказания услуг, выполнения работ (Johnny Bravo) |
construct. | portion of works | часть работ |
law | preparatory works of an Act | предварительная работа над законом |
law | price for execution of works with the provision of materials | Цена исполнения работ с обеспечением материалов (Konstantin 1966) |
law | Principles of State Cadastral Registration for land plots and associated cadastral works | Основные правила государственного кадастрового учёта земельных участков и связанных с ним кадастровых работ (Konstantin 1966) |
law | pro tanto the increase of volume of works | пропорционально увеличению объёма работ (Konstantin 1966) |
construct. | probability of nonfailure works | вероятность безотказной работы |
EBRD | procurement of goods, works, and services | закупки товаров, работ и услуг |
gen. | procurement of goods, works and services | закупка товаров, работ, услуг (provides Centres of Procurement Expertise (CoPEs) with an approach to the procurement of goods, works and services which a CoPE estimates are over the | This Code of Practice for the Procurement of Goods, Works and Services (the Code) sets down the contract commissioning rules for achieving the Council's ...- Alexander Demidov) |
gen. | procurements of goods, works and services | закупки товаров, работ и услуг (procurement procedures in the thousands of procurements of goods, works and services undertaken for the Millennium Experience project. | All procurements of goods, works and services for the Council must be carried out in accordance with EU and UK legislation, the Council's Financial Regulations | Procurements of goods, works and services in excess of the relevant threshold must be undertaken only in accordance with the EU regime's ... Alexander Demidov) |
account. | production of goods, works, services | выпуск продукции, работ, услуг (oVoD) |
product. | production of remedial works | производство ремонтных работ (Yeldar Azanbayev) |
fin. | program of anti-cyclical public works | антикризисная программа общественных работ |
construct. | program of works | проект производства работ |
construct. | programme of construction works | проект производства строительных работ |
construct. | programme of works | программа работ |
construct. | progress of construction works | ход выполнения строительных работ |
construct. | progress of the construction works | развёртывание строительных работ (makhno) |
construct. | progress of the construction works | продвижение строительных работ (makhno) |
construct. | progress of works | ход выполнения работ |
construct. | proper execution of works | должное выполнение работ |
product. | provision of works | оказание работ (Yeldar Azanbayev) |
gen. | provision of works and services | предоставление работ и услуг (VLZ_58) |
sec.sys. | Provision the expert works at the site of explosions | Обеспечение экспертных работ на месте взрывов (Konstantin 1966) |
sec.sys. | provision the special light and audio identification of motorcar during the implementation of special works and during the movement by roads and out of roads | Обеспечение специального светотехнического и звукового обозначения автомобиля при проведении специальных работ и при движении по дорогам и на местности (Konstantin 1966) |
law | quality of building works | качество результатов строительных работ (Alexander Demidov) |
construct. | quality of works | качество работы |
construct. | quantity of works | количество работ |
gen. | range and scope of works | состав и объём работ (Alexander Demidov) |
cartogr. | realization of complex cadastral works | Проведение комплексных кадастровых работ (Konstantin 1966) |
mil. | reduction of defensive works | разрушение оборонительных сооружений |
product. | reduction of works scope | сокращение объёма работ (Yeldar Azanbayev) |
product. | regulation of works | урегулирование работ (Yeldar Azanbayev) |
construct. | reliability of works | надёжность работ |
construct. | report the progress of works | сообщать о ходе выполнения работ |
R&D. | reported works of other authors | опубликованные работы других авторов (Anf) |
construct. | resumption of works | возобновление работ |
construct. | riggings for execution of civil and erection works | оснастка для выполнения строительных и монтажных работ |
construct. | right of access to works | право доступа к работам |
busin. | rollout of works | развёртывание работ (MichaelBurov) |
busin. | rollout of works | разворачивание работ (MichaelBurov) |
OHS | safe conduct of works | безопасность ведения работ (Leonid Dzhepko) |
construct. | safety of works | безопасность работ |
construct. | schedule of construction works | график строительных работ |
construct. | schedule of erection works | график монтажных работ |
construct. | schedule of necessary additional works | акт о необходимых доработках (Viacheslav Volkov) |
construct. | schedule of works | график работ |
gen. | schemes for the development of mining works | схемы развития горных работ (ABelonogov) |
gen. | scope and price of works | виды и стоимость работ (PPP contract, which provides a proper mechanism for deciding on the scope and price of works to be carried out in the second review period. | After the Contract Award, any Modifications to the scope and price of works are carried out in terms of the Contract. | Full workshop facilities available for optional superficial repairs and painting, subject to agreeing scope and price of works ... Alexander Demidov) |
gen. | scope of performing works | объём выполняемых работ (elena.kazan) |
mil., AAA | scope of preparatory works | Состав подготовительных работ (Konstantin 1966) |
O&G, tengiz. | scope of works | объём работ |
gen. | screen the works of classical authors | экранизировать классику |
gen. | selected works of L.N. Tolstoy | избранные произведения Л.Н. Толстого |
construct. | sequence of works | расписание работ (Люца) |
lit. | set of canonical works | собрание канонических сочинений (Alex_Odeychuk) |
tech. | set of works | комплекс работ (rotwell) |
gen. | set of works | собрание (произведений) |
Makarov. | she bought odd volumes of M. Gorky's selected works | она купила разрозненные тома избранных произведений М. Горького |
Makarov. | she has complete works of Chekhov | у неё полное собрание сочинений Чехова |
gen. | she works in the administrative office of the college | она работает в секретариате вуза |
Makarov. | she works in the northeast of the country | она работает на северовостоке страны |
gen. | skillful execution of works | умелое выполнение работ (Johnny Bravo) |
progr. | small number of works | небольшое число работ (напр., научных ssn) |
gen. | special sets of tools for telecommunication equipment and line and cable works | специальные комплекты инструмента для телекоммуникационного оборудования и линейно-кабельных работ (ABelonogov) |
gen. | specification and schedule of works | спецификация работ и график их производства (Specification and schedule of works. Grass cutting. March to June. – cut fortnightly. July to October. – cut every three weeks. Х. Cut grass to a neat, even finish; ...АД Alexander Demidov) |
oil | Standard instructions for slingers on safe performance of works using hoisting machinery | типовая инструкция для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъёмными машинами (Seregaboss) |
law | start date of Works | день начала Работ (Konstantin 1966) |
gen. | Statement of Acceptance of Works | акт приёма-передачи работ (flamy) |
gen. | Statement of Costs and Expenses for Completed Works | справка о стоимости выполненных работ и затрат (Nuraishat) |
busin. | statement of works | порядок оказания услуг (SOW docha) |
avia. | Statement of Works | ведомость исполнения (работ geseb) |
law | statement of works under the contract | порядок оказания услуг по договору (Konstantin 1966) |
construct. | step-by-step check of works | поэтапная проверка работ |
construct. | step-by-step checking of works | поэтапная проверка работ |
construct. | stimulation of construction works | активизация строительных работ |
construct. | stoppage of works | остановка работ |
arts. | Students works of conservatory period | Ученические работы консерваторского периода (Konstantin 1966) |
law | subcontracting staff engaged for execution of works | персонал на субподряде, нанятый для исполнения работ (Konstantin 1966) |
construct. | submission of works | сдача работ (Julchonok) |
construct. | sufficiency of works | полнота работ (достаточность работ) |
environ. | supervision of building works | контроль за строительными работами (Наблюдение или руководство процессом строительства и эксплуатации жилья, коммунальных объектов, учреждений и др) |
construct. | supervision of construction works | технический надзор за строительством |
construct. | supervision of works | контроль за ведением работ |
tech. | supervision of works | руководство работами |
product. | supervisor in charge of works | ответственный руководитель работ (sankozh) |
O&G, sakh. | suspension of works | временная приостановка работ |
construct. | suspension of works | временное прекращение выполнения работ |
Makarov. | switch the works over to the production of tractors | переключить завод на производство тракторов |
construct. | taking over of parts of the works | приёмка части объектов |
construct. | taking over of the works and sections | приёмка объектов и их частей |
construct. | taking over of works | приёмка работ |
construct. | technical level of the works | технический уровень производства монтажных работ (ssn) |
railw. | Technical Specifications for Accomplishment and Acceptance of Construction Works | Технические спецификации производительности и принятия строительных работ |
gen. | technical specifications for execution of works | технического задания на выполнение работ (ROGER YOUNG) |
product. | technique of works | способ выполнения работ (Yeldar Azanbayev) |
construct. | tempo of construction works | интенсивность строительных работ |
law | term of performance for commissioned works | срок исполнения порученных работ (Konstantin 1966) |
product. | terms of delivery of goods, services and works | срок поставки товаров, оказания услуг, выполнения работ (Johnny Bravo) |
archit. | testing upon completion of works | испытания по завершении работ |
archit. | tests upon completion of works | испытания по завершении работ |
construct. | tests upon completion of works | испытания по завершению работ |
construct. | the acceptance of dewatering installations should be based on acceptance certificates for covered-up works | Основаниями для приёмки водопонижающих установок должны служить акты на скрытые работы |
Makarov. | the CD-ROMs will accommodate the works of all English poets from 600 to 1900 | на компактдисках будет размещена вся английская поэзия от 600 до 1900 года |
Makarov. | the CD-ROMS will accommodate the works of all English poets from 600 to 1900 | на компакт-дисках будет размещена вся английская поэзия от 600 до 1900 года |
Makarov. | the collected works of Dickens | собрание сочинений Диккенса |
Makarov. | the complete dramatic works of Brecht | полное собрание драматических произведений Брехта |
gen. | the complete works of Pushkin | полное собрание сочинений Пушкина |
Makarov. | the complete works of Shakespeare | полное собрание сочинений Шекспира |
gen. | the complete works of Turgenev | полное собрание сочинений Тургенева |
Makarov. | the corpus of Shakespeare's works | все труды Шекспира |
Makarov. | the corpus of Shakespeare's works | всё написанное Шекспиром |
gen. | the covenant of works | Ветхий Завет |
Makarov. | the definitive edition of Goethe's works | академическое издание Гёте |
gen. | the great works of English literature | классическая английская литература (Anglophile) |
Makarov. | the hell of the plan is that it works | самое главное – этот план реален |
relig. | the mighty works of God | великие дела Божии (Александр Рыжов) |
relig. | the mighty works of God | великие деяния Божии (Александр Рыжов) |
relig. | the mighty works of God | чудеса Божии (Александр Рыжов) |
Makarov. | the painting is one of Picasso's earliest works | эта картина – одно из ранних произведений Пикассо |
law | the period of guarantee for Works/Services reconditioned under the guarantee | Гарантийный период в отношении Работ/Услуг, переделанных по гарантии |
patents. | the position of the employee in the works | положение работника на предприятии |
patents. | the position of the employee in the works | положение работника на заводе |
math. | the rudder of the airplane works just as the rudder on a boat | так же, как (точно так же, как) |
EBRD | the Scope of Works on WWTP reconstruction | Объём работ по реконструкции очистных сооружений канализации (согласно требованиям тендерной документации) |
gen. | the study of works of art | изучение произведений искусства |
Makarov. | the titles of certain widely known literary works and plays | названия некоторых известных произведений литературы и театра |
gen. | the works of a clock | ход часов |
gen. | the works of a clock | колёсный прибор часов |
relig. | the works of Abraham | дела Авраама (Lena Nolte) |
gen. | the works of Dickens | произведения Диккенса |
gen. | the works of Rembrandt were represented by one picture | творчество Рембрандта было представлено одной картиной |
Makarov. | the works of Shakespeare | собрание сочинёний Шекспира |
Makarov. | the works of Shakespeare | произведения Шекспира |
gen. | this book counts among the best of his works | эта книга принадлежит к его лучшим работам (among his major works, among his lesser efforts, etc., и т.д.) |
gen. | this book hardly qualifies as a works of art | эту книгу вряд ли назовёшь произведением искусства |
progr. | this type of account works best for roommates or other long-term guests who will be using your computer | этот тип учётной записи – наилучший выбор для совместно проживающих в одном помещении нескольких взрослых пользователей или других часто посещающих ваш дом близких друзей, которые будут пользоваться вашим компьютером (см. "Windows® 10 For Dummies" by Andy Rathbone 2015) |
gen. | three of his works are hung at the Royal Academy | три его картины выставлены в Королевской академии искусств |
gen. | three of his works are hung at the Royal Academy | три его картины висят в Королевской академии искусств |
construct. | time for completion of works | сроки завершения работ |
construct. | time for completion of works | срок завершения работ |
law | timely and due performance of works under the contract | своевременное и надлежащее выполнение работ по договору (Konstantin 1966) |
construct. | timely completion of works | своевременное завершение работ |
ling. | translation of literary works | перевод произведений художественной литературы (novels, short stories, plays, poems, etc. Alex_Odeychuk) |
scient. | translations of classical works | перевод классических трудов (Alex_Odeychuk) |
UN | UNCITRAL Legal Guide on Drawing Up International Contracts for the Construction of Industrial Works | Правовое руководство ЮНСИТРАЛ по составлению международных контрактов на строительство промышленных объектов (uncitral.org 'More) |
construct. | uncovering of works | вскрытие работ |
gen. | under his arm, there was a book which looked like the complete works of Shakespeare | он нёс под мышкой том, который напоминал полное собрание сочинений Шекспира |
gen. | Unified stock item catalogue of goods, works and services | Единый номенклатурный справочник товаров, работ и услуг (Johnny Bravo) |
construct. | upon completion of works | по завершении работ |
construct. | value of on-the-site works | стоимость работ, выполненных на строительной площадке |
construct. | variations of in works | изменения в работах |
gen. | virtuouso piano arrange of orchestral works by Beethoven, Schubert, and Wagner | виртуозные фортепьянные аранжировки оркестровых сочинений Бетховена, Шуберта и Вагнера |
product. | volume of works | объём выполненных работ (Yeldar Azanbayev) |
product. | way of the works | способ выполнения работ (Yeldar Azanbayev) |
law | whole complex of works | полный комплекс работ (ROGER YOUNG) |
law | whole range of works | полный комплекс работ (ROGER YOUNG) |
law | withhold the execution of prescribed Works/Services | приостановить исполнение установленных Работ/Услуг (Konstantin 1966) |
UN, account. | Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East | Рабочая группа по вопросу финансирования Ближневосточного агентства Организации Объединённых Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ |
construct. | works mean the permanent works and the temporary works, or either of them as appropriate | объекты обозначают как постоянные объекты, так и временные объекты или любые из них, в зависимости от контекста |
gen. | works of art | художественные произведения (Despite having three successive wives, Pupkinson was quite prolific and left countless works of art behind. ART Vancouver) |
gen. | works of art have to be considered in terms of composition, use of the materials, draughtsmanship, colours and what the artist was trying to express | произведения искусств следует рассматривать с точки зрения композиции, использования материала, рисунка, цвета и того, что пытался выразить художник |
gen. | works of fiction | романы |
gen. | works of industry | произведения промышленности |
gen. | Works of installation of | Работы по установке (ROGER YOUNG) |
navig. | works of man | искусственные объекты (на карте) |
gen. | works of pickup artist culture | идейно-культурные изыскания мастеров съёма (в виде книг financial-engineer) |
arts. | works of pictorial art | произведения изобразительного искусства (Alex_Odeychuk) |
relig. | works of Quranic exegesis | труды по толкованию Корана (Alex_Odeychuk) |
scient. | works of scholarly interest | труды, представляющие научный интерес (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | works of Shakespeare | произведения Шекспира |
Makarov. | works of the devil | козни дьявола |
gen. | works of the mind | продукты умственной работы |
gen. | works of the mind | продукты умственного труда |