English | Russian |
all-purpose machine with fast input and output | универсальная машина с быстрым вводом и выводом данных |
back with raised bands | корешок, украшенный бинтами |
binding with a folding flap | переплет с клапанами |
book is now with the printer | книга находится в печати |
book parcel with a declared value | книжный пакет с объявленной ценностью |
book with a political purpose | агитационная политическая книга |
book with figures | иллюстрированная книга |
book with figures | книга с иллюстрациями |
book with key | книга с "ключом" (с подстрочным переводом, ответами на задачи и т.п.) |
book with pictures | иллюстрированная книга |
book with pictures | книга с иллюстрациями |
book/magazine with a double entrance | книга/журнал с двойным входом |
bound in vellum with bands | в пергаментном переплете с бинтами |
bound together with | переплетённый с... (об издании-аллигате) |
bound with | переплетённый с... (об издании-аллигате) |
"Bound with" | "Переплетено с" |
catalog with pasted-in slips | альбомный каталог |
Check with script | сверь с оригиналом |
check with script | сверять с оригиналом |
checking of stocks with catalogue | сверка фонда с каталогом |
collated with the former editions | критическое издание |
collated with the former editions | "сличённый с прежними изданиями" |
confer with script | сравни с оригиналом |
confer with text | сравни с текстом |
correspond with | переписываться с (кем-л.) |
cover with rounded back | переплетная крышка с круглённым корешком |
decorated with gold | с золотыми узорами |
decorated with gold | украшенный золотым узором |
documentation with punched cards | ведение документации на перфокартах |
dual call slip interleaved with carbon | двойной требовательный листок с проложенной копировальной бумагой |
dual slip interleaved with carbon | двойной требовательный листок с проложенной копировальной бумагой |
edition with parallel text | издание с параллельным текстом |
edition with the text carefully revised | критическое издание |
edition with the text carefully revised | издание с тщательно выверенным текстом |
gilt, with gilt edges | с позолоченными обрезами |
gilt, with gilt edges | позолоченный |
guide with table of subdivisions | разделитель с перечнем подразделений |
illustration with the text | текстовая иллюстрация |
individual work with readers | индивидуальная работа с читателем |
initial decorated with figures | инициал, украшенный рисунками |
library services for users with disabilities | библиотечное обслуживание лиц с ограниченными возможностями |
library with contemporary professional literature | библиотека современной специальной литературы (Alex_Odeychuk) |
mass work with readers | массовая работа библиотеки (устар.) |
meeting with authors | встреча с писателями |
metal tab with window | металлический выступ на разделительной карточке с прорезным отверстием |
novel with key | роман с героями, взятыми из жизни с изменёнными фамилиями |
numbering with gaps | нумерация с пробелами |
paper ruled with squares | клетчатая бумага |
play with a political purpose | агитационная пьеса |
popular with the people at large | писатель, популярный в широких кругах населения |
printed with... | припечатка |
provide with headings | снабжать заголовками |
psychology of communication with readers | психология общения с читателями |
publication with parallel text | издание с параллельным текстом |
record with content designators | запись с определителями содержания |
registered letter with declared value | заказное письмо с объявленной ценностью |
relations with readers | общение с читателями |
reprint with cancel title | перепечатка с изменённым заглавием |
reprint with corrections | перепечатка с исправлениями |
side stitched with wire | прошитый втачку проволокой |
stitching with wire | шитье проволокой |
subject dealt with | рассматриваемый вопрос |
subject dealt with | предмет |
systematic catalog with common subdivisions | систематический каталог с обобщёнными подразделениями |
tab with window | выступ на разделителе с прорезным отверстием |
tamper with a text | подделывать |
tamper with a text | вносить самовольные изменения в текст |
text with advertisements inserted | текст, содержащий объявления |
title associated with name | титул, ассоциируемый с именем лица |
transparent guard-sheet with descriptive text | прозрачная прокладка с описательным текстом |
with a reduction | со скидкой |
with all faults | "со всеми дефектами" |
with answers | с ответами |
with autographed dedication | с посвящением-автографом (автора) |
with autographed presentation | с дарственной надписью-автографом |
with explanatory notes | с пояснительными примечаниями |
with gilt back | с позолоченным корешком |
with gilt sides | с позолотой на сторонках переплета |
with note | примечание на карточке о том, что работа является аллигатом |
with reference to... | ссылаясь на... |
with small margins | с узкими полями |
with the author's compliments | "с приветом от автора" |
with the contribution of... | при участии... |
with the grain | по направлению волокна (бумаги) |
work bound with | аллигат |
work with changed title | произведение с изменённым заглавием |
work with readers | работа с читателями |
work with refusals | работа с отказами |
work with title-page missing | произведение с отсутствующим титульным листом |