DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing When a | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a spoon is dear when lunch time is nearложка хороша к обеду (Alex_Odeychuk)
a spoon is dear when lunch time is nearвсё хорошо вовремя (Alex Lilo)
A spoon is dear when lunch time is nearминутка час бережёт (Alex Lilo)
never hit a man when he is downлежачего не бьют
provide a shoulder to cry on when things get toughдать поплакаться в жилетку о своём горе (Alex_Odeychuk)
provide a shoulder to cry on when things get toughпротянуть свежий носовой платок и дать поплакаться о своём горе (Alex_Odeychuk)
provide a shoulder to cry on when things get toughдать поплакаться на плече о своём горе (Alex_Odeychuk)
walk on tiptoe around someone when they are on a war pathстараться не попасть под горячую руку (VLZ_58)
when a man is happy he does not hear the clock strikeсчастливые часов не наблюдают (Yeldar Azanbayev)
when angry, count a hundredкогда зол, считай до ста (Yeldar Azanbayev)
when God's dog was a puppyпри царе Горохе (=in the days of yore 4uzhoj)
when push comes to a shoveв действительности (VLZ_58)
when push comes to a shoveна практике (VLZ_58)
when push comes to a shoveна поверку ("We extol the virtues of motherhood and bestow praise on the self-sacrificing homemaker but when push comes to shove, we give her little recognition for what she does" (Los Angeles Times). – Неопределённый артикль не употребляется. VLZ_58)
when push comes to a shoveесли ситуация обострится (Nata Shkoda)
when push comes to a shoveесли прижмёт (Nata Shkoda)
when was a mere twinkle in father's eyeкогда ещё и в проекте не было (when someone was a mere twinkle in their ..... = когда кто-либо ещё и в проекте не было Yeldar Azanbayev)
when was a twinkle in their father's eyeкогда ещё и в проекте не было (when someone was a twinkle in their ..... = когда кто-либо ещё и в проекте не было Yeldar Azanbayev)
when you feel that you are jealous, try to remain calm. Do not start a fight and create a sceneкогда вы испытываете чувство ревности, старайтесь сохранять спокойствие. Не начинайте ссору и не устраивайте сцену (Alexey Lebedev)
when you were just a twinkle in your father's eyeкогда тебя ещё и в проекте не было (Anglophile)
when you were just a twinkle in your father's eyeкогда тебя ещё не было на свете (Anglophile)