DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing What am | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
and that's what countsи это главное (Technical)
and that's what everyone's talking about!да все так думают! (Alex_Odeychuk)
and what did you think that was going to make?Ну и зачем, по-твоему, это было нужно? (Technical)
and what is that?и в чём же он заключается? ("I have an interesting theory on alien visitations." "And what is that?" – И в чём же она заключается? ART Vancouver)
at least that's what they sayпо крайней мере, ты услышишь (Alex_Odeychuk)
at least that's what they say it's been a while, you're in denial, and now it's too lateпо крайней мере, ты услышишь, что её чувство было временно, ты отвергнут и уже слишком поздно (Alex_Odeychuk)
But that's what she does.Но именно этим она и занимается. (  suburbian)
do not prescribe to me what I am to doне указывайте мне, что я должен делать
from what John said I gather that he'll be giving up his job in the summerиз того, что Джон сказал, я понял, что он летом уйдёт с работы
good gum! what's is that?господи, что же это такое?
good gum! what's that?господи, что же это такое?
he can see what that is leading up toон видит, к чему это клонится
he is something like what his father was at that ageон немного напоминает своего отца, когда тот был в его возрасте
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he saysон не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he saysон не годится в председатели, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, совершенно не задумываясь о последствиях, к которым это может привести
he knows that's whatон знает, что к чему
He's a spy. That's what he does.Он шпион, такая у него работа. (suburbian)
his handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficultyу него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написал
his speech is so thick that I have great difficulty in catching what he saysего речь настолько невнятна, что я с трудом понимаю, что он говорит
I am agreeable to doing what you suggestя готов сделать то, что вы предлагаете
I am already provided with what I needу меня уже есть всё, что мне надо
I am beginning to see through what he has in mindя начинаю понимать, что у него на уме
I am curious to know whatмне хочется знать
I am curious to know whatинтересно знать
I am doubtful what I ought to doне знаю, что мне делать (как мне быть)
I am in pig, what d'you think of that?я беременна, что скажешь?
I am not what you represent me to beя не такой, как вы меня изображаете
I am not what you represent me to beя не такой, как вы меня описываете
I am saying to you what I wouldn't say to everyoneя говорю вам то, что не стал бы говорить всем и каждому
I am very much moved by what you sayя очень тронут тем, что вы говорите
I am what I amя такой, какой я есть (dimock)
I don't know what that isя не знаю, что это (PTNC? Sorry, I don't know what that is. ART Vancouver)
I know what I am talking aboutя знаю, о чём говорю
I know what you are but what am I?Сам такой! кто обзывается тот сам так называется! (seecow)
I know what you are up to, but I don't do things that wayя знаю ваш план, нет, мне с вами не по дороге
I wonder what sb. is doingинтересно, что кто-л. делает (Look, there's Phil over there. Hmmm, wonder what he's doing in these parts... -- Интересно, что он делает в этих краях... ART Vancouver)
I'll take that boy apart when he gets back: look what he's done now!когда этот мальчишка вернётся, ему несдобровать: вы только посмотрите, что он наделал!
imagine what her life would be like had she not died tragically in 1997представлять, какой бы была её жизнь, если бы она трагически не погибла в 1997 году (ew.com betelgeuese)
in what came to be knownв том, что позднее получило известность как (Ivan Pisarev)
in what came to be knownкоторый стал известен как (Ivan Pisarev)
in what came to be knownв месте, которое получило наименование (Ivan Pisarev)
in what came to be knownпо делу, которое стало известным (Ivan Pisarev)
in what came to be knownв ходе так называемого (Ivan Pisarev)
in what came to be knownчто позже получило название (Ivan Pisarev)
in what came to be knownк тому что стало известно (Ivan Pisarev)
in what came to be knownв том, что стало известно (Ivan Pisarev)
is that what you believe?так это вы понимаете? (Alex_Odeychuk)
is that what you intended?это то, чего вы хотели?
is that what you intended?вы этого хотели?
it's just what the doctor ordersто, что доктор прописал ([The book] "From the Mouths of Babes" is a tonic, a pick-me-up, a literary Geritol for the soul when feeling a tad down and out of sorts. It’s just what the doctor orders when someone needs a smile or a chuckle. bettermebooks.com Dyatlova Natalia)
know what is whatбыть сведущим
know what is whatвидеть насквозь
know what is whatпонимать, что к чему
know what is whatзнать толк (в чём-л.)
know what is whatбыть себе на уме
know what is whatбыть осведомлённым
know what is whatбыть опытным человеком
know what o'clock it isвидеть насквозь
know what o'clock it isзнать толк (в чём-л.)
know what o'clock it isпонимать, что к чему
know what o'clock it isбыть себе на уме
know what o'clock it isбыть осведомлённым
know what o'clock it isбыть сведущим
know what o'clock it isбыть опытным человеком
know what's whatзнать толк (в чём-л.)
know what's whatбыть сведущим
know what's whatвидеть насквозь
know what's whatбыть осведомлённым
know what's whatбыть опытным человеком
nothing comes out of the sack but what was in itни от кого не следует ожидать больше, чем он может дать
novelists, that can abide to hear nothing but what is new-mintedписатели-романисты предпочитают не слышать ничего, кроме новых значений слов
now, that's whatвот это я понимаю (Now that's what i call a dessert! – Вот это я понимаю – десерт!)
one does not care of what he has, but he cries when it is lostчто имеем, не храним, потерявши - плачем
one doesn't care of what he has, but he cries when it is lostчто имеем, не храним, потерявши - плачем
people should be held responsible for what they do, not for the ideas that they holdарестовывать следует за совершённые правонарушения, а не за взгляды, которых они придерживаются (bigmaxus)
so that is what he is like!вишь, он какой!
... So that you, being rooted and established in love, may have the power together with all the saints to grasp what the width, and the length, and the depth, and the height are." ... Чтобы вы, укоренённые и утверждённые в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота" (Apostle Paul's epistle to Ephesians (3.18))
so that’s what it's all about!вот где собака зарыта!
so that's what this is all about!вот где собака зарыта (Alexander Demidov)
so what's newнеудивительно (МарияКрас)
so you think I'm going to tell you her address, huh? that's what you think!ишь ты, так я тебе и скажу её адрес
that is exactly what I needэто как раз то, что мне нужно
That is exactly what I wantэто меня вполне устраивает
That is exactly what I wantэто как раз то, что мне нужно
that is exactly what I want to sayэто как раз то, что я хочу сказать
that is exactly what we are going to doвот этим мы и займёмся (Alex_Odeychuk)
that is just what I needэто как раз то, что мне нужно
that is just what I was about to say, but you took the words out of my mouthя как раз это хотел сказать, но вы предупредили меня
that is not what I am accustomed toк этому я не привык
that is nothing compared with what is to comeэто всё цветочки
that is nothing compared with what is to comeэто только цветочки
that is verbatim what he saidэто слово в слово то, что он сказал
that is whatи (вот об этом я и говорил – that is what I was talking about)
that is whatвот именно это (Nadia37)
that is what caused the failureэто послужило причиной неудачи
that is what disturbs me, Mr Dermottвот, что меня беспокоит, господин Дермот
that is what he told meвот что она мне сказал
that is what he told meэто то, что он мне сказал
that is what he told meвот что он мне сказал
that is what I was talking aboutвот об этом я и говорил
that is what it meansвот что значит (Марчихин)
that is what occasioned me to be lateвот почему я опоздал
that is what occasioned me to come lateвот почему я пришёл поздно
that is what sets leaders apartвот что отличает лидеров (IrinaZaytseva)
that is what's it likeвот что значит (Марчихин)
that ties up with what I was sayingэто согласуется с тем, что я говорил
that was what would happenтак оно и будет (контекстуальный перевод linton)
that's exactly what he needsвот это именно то, что ему нужно
that's exactly what he saidименно это он сказал
That's exactly what I wantэто меня вполне устраивает
That's exactly what I wantэто как раз то, что мне нужно
that's exactly what I was going forэтого я и добивался (Bartek2001)
that's exactly what I was going forя этого и хотел (Bartek2001)
that's exactly what you should have said!вот так и надо было сказать!
that's exactly what you wantэто именно то, что нужно (Анна Ф)
that's just what he is good atон горазд на это
that's just what I was about to sayэто как раз то, что я собирался сказать
that's just what I was going to sayэто как раз то, что я собирался сказать
that's just what I was going to sayэто как раз то, что я хотел сказать
that's just what people did sayэто именно то, что говорили (люди)
that's just what people did sayэто как раз то, что говорили (люди)
that's just what people did sayэто как раз то именно то, что говорили (люди)
that's just what was wantedэто очень кстати (Anglophile)
that's not what I'm sayingДело вовсе не в этом. (Abysslooker)
that's not what I'm sayingя совсем не об этом (ART Vancouver)
that's not what I'm sayingя совсем не это хочу сказать (ART Vancouver)
that's nothing compared to whatэто ничего по сравнению с тем, что (Andrey Truhachev)
that's nothing to what followedэто ничто по сравнению с тем, что было дальше
that's what all the fuss is aboutвот откуда отчего сыр-бор загорелся
that's what comes ofвот что бывает, когда ... (sea holly)
that's what he didтак он и сделал
that's what he has come to!вот до чего докатился!
that's what I am complaining aboutвот на это-то я и жалуюсь
that's what I call a real friendship!вот это я понимаю – настоящая дружба!
that's what I meanа вот о чём (linton)
that's what I was talking aboutвот об этом я и говорил
that's what I'm driving atк чему я веду (4uzhoj)
that's what I'm sayingвот и я о том же (4uzhoj)
that's what I'm talking aboutто-то и оно
that's what I'm talking aboutвот это я понимаю (SergeiAstrashevsky)
that's what I'm talking aboutвот и я о том же (4uzhoj)
that's what it isтакие вот дела (чаще как ответ Val_Ships)
that's what it isтаков порядок вещей (Alex_Odeychuk)
that's what it isэтим всё сказано
that's what it isчто ещё тут сказать (Abysslooker)
that's what it isто-то и оно (Taras)
that's what love is aboutвот что такое любовь
that's what she thought to herselfвот что она подумала про себя
that's what we figuredмы так и думали
that's what we likeэто по-нашему (источник – goo.gl dimock)
that's what you get by talking too muchвот что получается, когда слишком много болтают
that's what you get for doing somethingвот что значит (делать что-то; с укором nikkapfan)
that's what you get when you take on a job like thisРабота такая! (4uzhoj)
that's what you think!значит, ты так полагаешь! (Andrey Truhachev)
that's what you think!значит, ты так считаешь! (Andrey Truhachev)
the torment is what the thief has to gainподелом вору и мука
things are seldom what they seemне суди по внешности
things are seldom what they seemряса не делает монахом
things are seldom what they seemодежда - ещё не человек
things are seldom what they seemне все, кто ходит с ножом, - повара
things are seldom what they seemне всё то золото, что блестит
things are seldom what they seemне всяк тот вор, на кого собака лает
things are seldom what they seemне каждый, кто в рясе, - монах
things are seldom what they seemвнешность обманчива
we do not care of what we have, but we cry when it is lostчто имеем, не храним, потерявши - плачем
we don't care of what we have, but we cry when it is lostчто имеем, не храним, потерявши - плачем
what a snipe you were in that matter!какого дурака ты свалял!
what a worry that child is!что за наказание этот ребёнок!
what a worry that child is!это не ребёнок, а просто мучение!
what am I doing to myself?что я с собой делаю? (почему я не берегу себя, своё здоровье Alex_Odeychuk)
what am I going to do now?что мне теперь делать? (Alex_Odeychuk)
what am I supposed to do withчто прикажете делать с таким... (SirReal)
what am I to do about this book?как поступить с этой книгой куда положить, кому отдать и т.п.?
what am I to do about this book?как быть с этой книгой куда положить, кому отдать и т.п.?
what are sb?кем кто-л., вы, они, он, она работаете?
what are sb?чем кто-л., вы, они, он, она занимаетесь?
what are his requirements?каковы его требования?
what are the chances that...?какова вероятность того что...? (Raz_Sv)
what are the oddsбывает же такое (driven)
what are the oddsкаковы шансы (mtovbin)
what are the odds of ...?какова вероятность ...? (What are the odds of that happening? ART Vancouver)
what are the odds thatкакова вероятность того, что
what are the qualities that make up Hamlet's character?какие черты присущи Гамлету?
what are they?чем они занимаются?
what are they?кем они работают?
what are they?кем кто-л., вы, они, он, она работаете?
what are they?чем кто-л., вы, они, он, она занимаетесь?
what are those odds?Бывают же такие совпадения? (Taras)
what are those odds?Бывает же такое? (Taras)
what are you?чем кто-л., вы, они, он, она занимаетесь?
what are you?кем кто-л., вы, они, он, она работаете?
what are you?чем вы занимаетесь?
what are you saying that for?к чему вы это говорите?
what are you up to?чем сейчас занят? (What are you up to? Just hanging out at a cafe, it's all pretty luxurious here. – Чем сейчас занят? Да сидим в кафе, здесь всё лакшери. Alex_Odeychuk)
What are you waiting for? Christmas?ждешь, когда на горе рак свистнет?
What are you waiting for? Christmas?ждать у моря погоды
What are you waiting for? Christmas?ждать, когда на горе рак свистнет
What are you waiting for? Christmas?ждешь до морковкиного заговенья?
What are you waiting for? Christmas?ждать до морковкиного заговенья
what book is that?что это за книга?
what business is that of yours?какое ваше дело?, что вы вмешиваетесь?
what construction am I to place on that?как прикажете это понимать?
what do you believe this is?что это по-твоему? (Taras)
what good is that going to do us?какая нам с этого польза? (linton)
what happened was thatсоздалась ситуация, что (Alexander Demidov)
what I am afterто, чего я ищу (Yuriy83)
what I am afterто, чего я хочу (Yuriy83)
what I am afterто, чего я добиваюсь (Yuriy83)
what I am afterто, что я ищу (Yuriy83)
what I am speaking about is another thingя про другое (Marina Smirnova)
what is sb?чем кто-л., он, она занимается?
what is?чем кто-л., он, она занимается?
what is sb?кем кто-л., он, она работает?
what is?кем кто-л., он, она работает?
what is sb?кем кто-л., вы, они, он, она работаете?
What isВ чем дело (nana_475)
what is sb?чем кто-л., вы, они, он, она занимаетесь?
what is all that to me?какое мне до этого дело?
what is believed to be happening is thatможно полагать, что происходит следующее вот что
what is clear therefore is thatсказанное позволяет понять, что (A.Rezvov)
what is cookin', good lookin'?хорошо выглядишь
what is cookin', good lookin'?как дела?
what is cooking, good looking?хорошо выглядишь
what is cooking, good looking?как дела?
what is eating?какая муха тебя вас, его и пр. укусила?
what is eating sb?какая муха тебя вас, его и пр. укусила?
what is eating you?какая муха тебя вас, его и пр. укусила?
what is giving off that terrible smell?что это так ужасно пахнет?
what is he?кем он работает?
what is he?кем кто-л., вы, они, он, она работаете?
what is he?чем кто-л., вы, они, он, она занимаетесь?
what is it?в чем чья-л. проблема?
what is it?что за дело кому-л.?
what is it?какое чьё-л. дело?
what is it that you don't want?чего бы не хотелось? (Alex_Odeychuk)
what is it that’s the matter with you?что это с вами?
what is it to sb?в чем чья-л. проблема?
what is it to sb?что за дело кому-л.?
what is it to sb?какое чьё-л. дело?
what is moreи что более важно...
what is moreи более того...
what is reassuring is thatобнадёживает то, что (MichaelBurov)
what is she?кем вы он, она работаете?
what is she?кем кто-л., вы, они, он, она работаете?
what is she?чем кто-л., вы, они, он, она занимаетесь?
what is she?чем вы он, она занимаетесь?
what is so strange about that?нет ничего мудрёного
what is so strange about that?мудрёного нет
what is that?что это такое?
what is that an't please youне угодно ли вам сказать, что это такое
what is that an't please youскажите, если вам угодно, что это такое
what is that for a house?что это за дом?
what is that supposed to mean?и что это значит? (Andrey Truhachev)
what is that supposed to mean?и что сие должно означать? (раздраженно Andrey Truhachev)
what is that to you?ты-то тут при чём?
what is that to you?какое тебе дело до этого?
what is the big idea?в чем смысл?
what is the big idea?что за нелепая идея?
what is the big idea?ну и что?
what is the damage?сколько всего? (О стоимости)
what is the date today?какое сегодня число?
what is the fare?сколько стоит проезд?
what is the fare?сколько стоит билет?
what is the lesson here?что мы можем извлечь? (xmoffx)
what is the lesson here?чему нас это учит? (xmoffx)
what is the matter?в чем дело?
what is the odds?какой результат?
what is the odds?какой счёт?
what is the odds?какая разница?
what is the oddsкакое это имеет значение
what is the price of board in that house?сколько берут за стол в этом доме?
what is the problem?в чем проблема?
what is the solution?как найти выход из сложившейся ситуации? ("So what is the solution?" "I'm not sure what the solution is." ART Vancouver)
what is the trouble?в чем дело?
what is the use of...?какой смысл в чем-л.?
what is the use of...?в чем глубокий смысл чего-л.?
what is the use of...?какая польза от чего-л.?
what is this?в чём дело? (xmoffx)
what is troubling is thatбеда в том, что (What is troubling is that the compressor regularly sustained large flow oscillations. (Пример из словаря Б.Н. Климзо) I. Havkin)
what is up?что происходит?
what is up?что слышно?
what is up?как дела?
what is up?в чем дело?
what is your authority for that statement?какое вы имеете основание для подобного утверждения?
what is your marital status?каково ваше семейное положение?
what kind of man do you think I am?за кого вы меня принимаете?
what kind of nonsense is that!ещё что выдумал!
what noise was that?что это был за шум?
what stands out from the hold-up is that the routine precautions are uselessограбление показало, что обычные меры предосторожности недостаточны
what they are calledкак они называются (You know those white and purple flowers across from our building? I don't know what they are called but I'd like to plant some on the patio. You okay with that? ART Vancouver)
what time is it?который час сейчас?
what time is it? – It is 9 o'clockкоторый сейчас час? – Девять часов
what time is it now?который час сейчас?
what was that again?Повторите ещё раз! (Дмитрий_Р)
what was the outcome?к чему это привело? (ART Vancouver)
what's cookin', good lookin'?хорошо выглядишь
what's cookin', good lookin'?как дела?
what's cooking, good looking?как погодка, красотка? (vitalbird91)
what's cooking, good looking?хорошо выглядишь
what's cooking, good looking?как дела?
what's eating?какая муха тебя вас, его и пр. укусила?
what's eating sb?какая муха тебя вас, его и пр. укусила?
what's eating you?какая муха тебя вас, его и пр. укусила?
what's in the wind?что новенького?
what's in the wind?как дела?
what's it?в чем чья-л. проблема?
what's it?что за дело кому-л.?
what's it?какое чьё-л. дело?
what's it to sb?что за дело кому-л.?
what's it to sb?в чем чья-л. проблема?
what's it to sb?какое чьё-л. дело?
What's one more?Одним больше – одним меньше. (from The 6:20 Man by David Baldacci: "Busy day?" she said. "Another dead body found." "Who was it this time?" she asked calmly. "You're not surprised?" "What's one more?" rafail)
what's that got to do with us?какое это имеет отношение к нам?
what's that noise?что это за шум?
what's that noise?что это за звук
what's that supposed to mean?что это значит? (Johnny Bravo)
what's that supposed to mean?что ты имеешь в виду? (Johnny Bravo)
what's that supposed to mean?это как понимать? (Technical)
what's that to you?какое Вам дело? (Ivan1992)
what's that veil thing you're wearing?что это ты в такую нелепую вуаль вырядилась?
what's that you say?что ты говоришь?
what's the big idea?в чем смысл?
what's the big idea?что за нелепая идея?
what's the big idea?ну и что?
what's the damage?сколько всего? (О стоимости)
what's the difference between this and that?какая разница между этим и тем?
what's the fare?сколько стоит билет?
what's the matter?в чем дело?
what's the odds?ну и что?
what's the odds?какая разница?
what's the oddsв чём разница
what's the odds?какое это имеет значение?
what's the problem?в чем проблема?
what's the trouble?в чем дело?
what's the use of...?какой смысл в чем-л.?
what's the use of...?в чем глубокий смысл чего-л.?
what's the use of...?какая польза от чего-л.?
what's tricky about ... is thatсложность заключается в том, что (The concern with the new tax-filing requirements is that they would also apply to what’s known as “bare trusts,” in which the trustee can only act at the direction of the beneficiary, with no independent powers or responsibility over the property. What’s tricky about bare trusts is that there is no requirement to sign paperwork to formally establish one or set out the parties’ intentions. As a result, many Canadians without access to sophisticated tax advice are likely unaware that they are deemed to be part of a bare trust and thus required to file a T3 return, Mr. Oakey added. (burnabynow.com) ART Vancouver)
what's up?в чем дело?
what's up?как дела?
what's up?чем сейчас занят? (What's up? Just vibing at a cafe, it's totally luxe here. – Чем сейчас занят? Да сидим в кафе, здесь всё лакшери. Alex_Odeychuk)
what's wrong with that?что в этом плохого? (q3mi4)
what's wrong with that?а что в этом такого? (TranslationHelp)
what's wrong with that?а что тут такого? (TranslationHelp)
what's your 20где вы (NumiTorum)
what's your 20где вы находитесь (NumiTorum)
what's your 20ваши координаты (NumiTorum)
what's your marital status?каково ваше семейное положение?
what's your take on that?какое твоё мнение на этот счёт? (английская идиома mavin)
who has never tasted bitter, knows not what is sweetвсё познаётся в сравнении
yes, that's just what I paidда, я столько и заплатил