DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing War Of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a continual tug of war between the authorities and the massesпостоянная борьба между властями и народом
gen.a continual tug of war between the authorities and the massesпостоянная борьба между властями и массами
gen.a council of warвоенный совет
gen.a fleet of men-of-warвоенный флот
gen.a man of warсолдат
gen.a man of warвоенный корабль
gen.a man of warвоин
gen.a man-of-war of the first rateлинейный корабль первого ранга
gen.a menace of warугроза войны
gen.a menace of warопасность войны
gen.a point of warвоинственная песнь
gen.a sloop of warкорвет
gen.a sloop of warшлюп
gen.About the Days of War Glory Victory Days of Russia"О днях воинской славы Победных днях России"
gen.“About the Days of War Glory Victory Days of Russia”О днях воинской славы Победных днях России
gen.act of warвоенная акция
gen.act of warакт агрессии
gen.after the end of the warпо окончании войны (Andrey Truhachev)
Makarov.after the war there were shortages of food and consumer goodsпосле войны не хватало продуктов и потребительских товаров
Makarov.after the war thousands of families had to be housedпосле войны нужно было обеспечить жильём тысячи семей
Makarov.aftereffects of warпоследствия войны
Makarov.aftermatch of warотзвук войны
gen.aftermath of warэхо войны (Dorvel)
gen.aftermath of warотзвук войны
gen.agony of warужасы войны
Makarov.another world war could mean the end of civilizationеще одна мировая война могла бы означать конец цивилизации
Makarov.another world war could mean the end of civilizationещё одна мировая война могла бы означать конец цивилизации
Makarov.arena of warтеатр военных действий
Makarov.arrange an exchange of war prisonersорганизовать обмен военнопленными
gen.art of warискусство войны (Юрий Гомон)
gen.art of warвоенное искусство
gen.articles of warсвод военных законов
gen.articles of warсвод морских законов
Gruzovikarticles of warсвод законов войны
Makarov.as the purchasing power of the population in capitalist countries is rapidly declining, war production is increasingвоенное производство всё больше и больше растёт, между тем как покупательная способность населения в капиталистических странах падает
gen.at the end of the warв конце войны (Andrey Truhachev)
gen.at the outbreak of war he was in Germanyвойна застала его в Германии
gen.atrocities of warужасы войны
Makarov.avert the danger of warпредотвратить опасность войны
Makarov.awareness of the threat of warосознание военной угрозы
Makarov.background of the warпредвоенная обстановка
Makarov.background of the warпричины войны
gen.ban brutal methods of waging warзапретить жестокие методы ведения войны
gen.ban propaganda of warзапрещать пропаганду войны
Makarov.barbarous aspect of nuclear warбесчеловечная сущность ядерной войны
Makarov.barbarous treatment of war prisonersзверское обращение с военнопленными
Makarov.barbarous treatment of war prisonersжестокое обращение с военнопленными
Makarov.be fraught with the threat of warтаить в себе угрозу войны
Makarov.be held as prisoner of warсодержаться как пленный
Makarov.be held as prisoner of warсодержаться как военнопленный
gen.be on the brink of warбыть на грани войны
gen.be on the threshold of warбыть на грани войны
gen.be on the threshold of warбыть на грани войны
gen.bling of warчрезмерно яркая военная форма (Alexey Lebedev)
gen.Board of War CommunicationsКомитет военных коммуникаций
Makarov.bold young hearts, Athirst for fame of warхрабрые молодые сердца, жаждущие военной славы
gen.both of her sons were killed in the warоба её сыновья погибли на войне
gen.brink-of-war policyполитика балансирования на грани войны
gen.brutal methods of waging warжестокие методы ведения войны
gen.but there are colleagues of mine who do feel strongly about the war, who are willing to helpно у меня есть коллеги, у которых есть чёткое мнение об этой войне, которые хотят помочь
gen.calamity of warбедствия войны (bigmaxus)
Makarov.Censoring is very strict during the war. No news is allowed to be published which has anything to do with the movements of the armyво время войны цензура самая строгая. Нельзя публиковать никакой информации, связанной с передвижениями войск
Makarov.certain events of the war which have recently transpiredнекоторые события военного времени, ставшие известными совсем недавно
gen.certificate of a participant in the Great Patriotic Warудостоверение участника Великой Отечественной войны (ABelonogov)
gen.certificate of a person disabled as a result of participation in the Great Patriotic Warудостоверение инвалида Великой Отечественной войны (ABelonogov)
gen.citizens who have become disabled as a result of a war injuryграждане, ставшие инвалидами вследствие военной травмы (ABelonogov)
Makarov.cloud of warугроза войны
Makarov.cloud of warопасность войны
gen.complexion of the warход войны (the complexion of the war was changed by two great victories – две решающие победы изменили ход войны Taras)
gen.contraband of warпопавший в расположение северян (во время гражданской войны 1861-65 гг.)
gen.contraband of warвоенная контрабанда
gen.contraband of warвоенная контрабанда (снаряжение, поставляемое нейтральной страной одной из воюющих сторон и подлежащее конфискации)
gen.contraband of warбеглый негр (во время гражданской войны 1861-65 гг.)
gen.cost of warцена войны
gen.council of warвоенный совет (также перен.)
gen.country hovering on the brink of warстрана, находящаяся на грани войны (Olga Okuneva)
gen.course of the warход войны (Taras)
gen.course of warход войны
gen.cruelties of warтяжкие военные испытания
gen.customs of warобычай войны
gen.declaration of warобъявление войны
gen.development of the warход войны (Taras)
gen.disquieted by rumours of warобеспокоенный слухами о войне
gen.divide the spoils of warразделить трофеи
gen.dogs of warнаёмники (Taras)
gen.dogs of warиностранные наёмники (в особенности в локальных войнах и конфликтах, в так называемых "горячих точках" Taras)
gen.dogs of warужасы войны (Taras)
gen.dogs of warспутники войны (Taras)
gen.dogs of warбедствия (войны Taras)
gen.dogs of warпсы войны (выражение стало применяться по отн. к наёмникам благодаря одноименной книге Фредерика Форсайта "Another fight, Major Shannon?" "Another fight, sir." "But always somebody else's." "That's our way of life," said Shannon." And you think you will fight again, you and your men?" " Yes. We'll fight again." The general laughed softly. "Cry ‘Havoc!' and let slip the dogs of war," he murmured. "Sir?" "Shakespeare, Mr. Shannon, just a bit of Shakespeare."  4uzhoj)
Makarov.drop out of the warвыходить из войны
Makarov.during the continuance of the warна протяжении всей войны
gen.during the early part of the warв начале войны
Makarov.during the war, a number of young men were recruited into the mining industryво время войны часть молодёжи была мобилизована на работу в шахты
gen.during the war – but that was before your time, of course – it was difficult to get enough breadво время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было с хлебом было очень трудно
Makarov.during the war thousands of children were evacuated from the industrial to rural areasво время войны тысячи детей были вывезены из промышленных районов в сельские
Makarov.during the war-but that was before your time, of course-it was difficult to get enough breadво время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было было очень трудно с хлебом
Игорь Мигeconomic acts of warагрессивная экономическая политика
Игорь Мигeconomic acts of warэкономическая война
gen.effects of warпоследствия войны
gen.eliminate the danger of warустранить опасность войны
gen.eliminate the danger of warликвидировать опасность войны
gen.enter into a state of warначать войну
gen.epithets of warвоенные словечки (Shakespeare)
Gruzovikescape from a prisoner-of-war campбежать из плена
Gruzovikexchange prisoners of warразменивать пленных
gen.exchange prisoners of warразменять пленных
gen.exclude the causes of warустранить причины войн
gen.famine followed on the heels of warвойна принесла с собой голод
Makarov.fan the flames of warраздувать пламя войны
gen.feats of warвоенные обязанности
gen.feats of warвоенное обучение
gen.Federal Law “About the Days of War Glory Victory Days of Russia”федеральный закон "О днях воинской славы Победных днях России" (SergeyL)
gen.Federal Law "About the Days of War Glory Victory Days of Russia"федеральный закон "О днях воинской славы Победных днях России" (SergeyL)
gen.Federal Law “About the Days of War Glory /Victory Days/ of Russia”ФЗ "О днях воинской славы / Победных днях России / "
gen.flames of warпламя войны
gen.flash-points of warочаги войны
gen.for the duration of the warна время войны
gen.Fortunes of warСолдаты удачи (larsalex)
gen.forty years have passed since the end of the warисполнилось 40 лет со дня окончания войны
Gruzovikfree prisoners of warосвободить военнопленных
gen.free prisoners of warосвобождать военнопленных
Игорь МигGeneva Convention Relative to the Treatment of Prisoners of WarЖК II (1929 г.)
Makarov.germ of warзарождение войны
Makarov.german Luftwaffe had command of the air in the first part of the warнемецкие военно-воздушные силы имели господство в воздухе в первый период войны
Игорь Мигget engaged in a war of wordsввязаться в перепалку
Игорь Мигget engaged in a war of wordsвступить в перепалку
Игорь Мигget engaged in a war of words overначать перепалку из-за
Игорь Мигget engaged in a war of words overвступить в спор из-за
Makarov.get out of warпрекращать войну
Makarov.get out of warбросать войну
Makarov.Greece was bleeding and exhausted after her efforts in the War of LiberationГреция была обескровлена и истощена войной за независимость
Makarov.guard prisoners of warсторожить пленных
Makarov.guard prisoners of warохранять пленных
Makarov.guard prisoners of warкараулить пленных
gen.hardships of warбедствия войны (bigmaxus)
Gruzovikhave a tug-of-war withпотягаться (pf of тягаться)
gen.have a tug-of-warтягаться (with)
Gruzovikhave a tug-of-war withтягаться
gen.have a tug-of-warпотягаться (with)
gen.he wrote reminiscences of the warон написал военные мемуары
Makarov.his latest film is a fairly grim portrayal of war-time sufferingего последний фильм – это довольно жестокое описание страданий военного времени
gen.holders of war decorationsкавалеры боевых орденов
gen.honors of warпочётные условия сдачи
gen.honours of warпочётные условия сдачи
gen.honours of warвоенные почести
gen.horrors of warужасы войны
gen.in a vortex of warв вихре войны
gen.in a war of words silence is the best weaponв войне слов молчание-лучшее оружие
gen.in accordance with the laws of warпо законам военного времени (Taras)
gen.in his book he has reconstructed the events of the Trojan Warон воссоздал в книге события Троянской войны
gen.in the aftermath of the warпослевоенный (требует трансформации предложения) напр., in the aftermath of the war – в послевоенные годы 4uzhoj)
gen.in the midst of warв разгар войны
gen.in the thickest of the warв самом пылу сражения
gen.in times of warв военное время (Ремедиос_П)
gen.International Physicians for the Prevention of Nuclear WarМеждународное движение Врачи мира за предотвращение ядерной войны
gen.interrogate a prisoner of warдопрашивать военнопленного
Makarov.iron years of warсуровые годы войны
gen.it needed the horrors of war to open their eyesтолько ужасы войны открыли им глаза
gen.it needed the horrors of war to open their eyesнужны были ужасы войны, чтобы у них открылись глаза
Makarov.it's the coalition forces who are to blame for the continuation of the warвина за продолжение войны лежит именно на коалиционных силах
gen.joyless days of the warбезрадостные военные будни
gen.joyless days of warбезрадостные военные будни
Makarov.let loose the dogs of warразвязать войну
Makarov.liberate prisoners of warосвобождать военнопленных
gen.lord of warоружейный барон (Anglophile)
gen.luck of warпревратности войны
gen.luck of warвоенное счастье
Makarov.macrocosm of warмир войны
Makarov.macrocosm of warвойна во всей её сложности
gen.man of warсолдат
gen.man of-warвоенное судно
gen.man of-war-birdальбатрос (птица)
gen.man of-war-birdфрегат (птица)
gen.man-of-warвоенное судно (plural men-of-war or men-o'-war. James Edmundson was forced to resign as purser on the Navy's leading man-of-war , the Royal Anne. Malcolm Balen A VERY ENGLISH DECEIT: THE SECRET HISTORY OF THE SOUTH SEA BUBBLE AND THE FIRST GREAT FINANCIAL SCANDAL (2002). Collins Alexander Demidov)
gen.man-of-warвоенный корабль
gen.man-of-war escortохранение из боевых кораблей
biol.man-of-war fishрыба-пастушок (Nomeus)
biol.man-of-war fishномеевые (Nomeidae)
gen.man-of-war harbourвоенная гавань
gen.man-of-war's manвоенный моряк
Makarov.many famous cities rose from the ashes of warбыли восстановлены многие прославленные города, испепелённые войной
gen.many of these difficulties are a delayed result of the war adventureмногие из этих трудностей являются в конечном счёте следствием давней военной авантюры
Makarov.many unlikely pairs of people were tossed together by the warвойна свела вместе многих совершенно несхожих людей
gen.maxim of warвоенный афоризм
gen.means of warбоевые средства и способы ведения войны
gen.medical association for prevention of warмедицинская ассоциация по борьбе за предотвращение войны
gen.men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes through much of the last half of the centuryмужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины столетия
gen.men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes thru much of the last half of the century!мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины прошедшего столетия (bigmaxus)
gen.miseries of warбедствия войны (bigmaxus)
gen.money is the nerve of warденьги необходимы для войны
gen.moral equivalent of warморальный эквивалент войне (энергетическая программа президента Картера)
Makarov.Mr. Mitterrand conferred the legion of honour on seven war veteransг-н Миттеран наградил орденом почётного легиона семерых ветеранов войны
Makarov.munitions of warснаряжение (боеприпасы, вооружение, военные материалы, отравляющие в-ва, ВВ и т.п.)
Makarov.near the flash-point of warна грани войны
gen.negotiate with for release of prisoners of warдоговориться с кем-либо об освобождении военнопленных
gen.on all sides war is believed to be the curse of mankindвсе считают войну бичом человечества
gen.on the brink of warна грани войны
gen.on the precipice of warна грани войны
gen.the outbreak of warразразившаяся война (A.Rezvov)
gen.outbreak of warвозникновение войны
gen.outbreak of warразвязывание войны (bigmaxus)
gen.participant of the Great Patriotic Warучастник Великой Отечественной войны (ABelonogov)
Gruzovikpersistence of war gasстойкость ОВ (стойкость отравляющего вещества)
gen.person disabled as a result of war injuriesинвалид вследствие военной травмы (ABelonogov)
gen.persons who became disabled as a result of participation in the Great Patriotic Warинвалиды Великой Отечественной войны (ABelonogov)
Makarov.point of warбоевой сигнал
gen.portents of warпредвестники войны
zool.Portuguese man-of-warсифонофора физалия (Physalia)
biol.Portuguese man-of-warфизалия (Faststone)
gen.Portuguese man-of-warPortuguese man'o'war сифонофора "португальский кораблик" (Lohudra_Star)
Makarov.potentials of warвоенный потенциал
gen.preparations of warвоенные приготовления
gen.preparations of warподготовка к войне
gen.prevent wars of aggressionне допустить агрессивные войны
gen.prevent wars of aggressionне допускать развязывания агрессивных войн
gen.prevention of a nuclear warнедопущение ядерной войны
gen.prevention of warпредотвращение войны
Makarov.pride, pomp and circumstance of glorious warShakespeare и пламя битв, и торжество побед
gen.pride, pomp and circumstance of glorious warи пламя битв, и торжество побед (Shakespeare)
gen.prisoner of warпленный
gen.prisoner of warвоеннопленный
gen.prisoner of war statusстатус военнопленного
Makarov.prisoner of war stockadeузник лагеря для военнопленных
Игорь Мигprisoner of war transferобмен военнопленными
Makarov.prisoners of war may he exchanged and repatriated to their homelandвоеннопленные могут быть обменены и репатриированы
Makarov.prisoners of war were interned in specially built camps in different parts of the countryвоеннопленных содержали в специально построенных лагерях в разных уголках страны
gen.prize of warвоенные трофеи
gen.prognostication of warпредвестник войны
gen.prohibit brutal methods of waging warзапретить жестокие методы ведения войны
gen.prosecution of warведение войны
Makarov.recover from the effects of a warзалечить раны, нанесённые войной
gen.recover from the effects of a warоправиться от последствий войны
gen.reduce the likelihood of warуменьшить опасность возникновения войны
gen.rhetoric of warвоинственная риторика (Dude67)
Makarov.save succeeding generations from the scourge of warизбавить грядущие поколения от бедствий войны
gen.scene of warтеатр войны
Makarov.scourge of warбедствие, вызванное войной
gen.scourge of warбич войны (Martian)
gen.set out thirty men-of-warвыставить тридцать боевых кораблей (a large army, volunteers, etc., и т.д.)
gen.settlement of warурегулирование военного конфликта
gen.settlement of warразрешение военного конфликта
Makarov.she is a man-of-war, she sails tomorrowэто военное судно, оно уходит в море завтра
Makarov.she lived to see the end of the warона дожила до конца войны
Игорь Мигshort of warбез боя
gen.shortly after the end of the warсразу после войны (Andrey Truhachev)
gen.shortly after the end of the warсразу после окончания войны (Andrey Truhachev)
gen.shortly after the end of the warсразу по окончании войны (Andrey Truhachev)
gen.shortly after the end of the warвскоре после окончания войны (Andrey Truhachev)
gen.shortly after the end of the warвскоре по окончании войны (Andrey Truhachev)
gen.shortly before the end of the warперед самым концом войны (Technical)
Makarov.sinews of warматериальные средства, необходимые для ведения войны
Makarov.sinews of warвоенный бюджет
gen.sloop of warкорвет
gen.sloop of warвоенный шлюп
gen.sloop of warмалый корвет
Makarov.Some of the cleverest men in Britain were drained away to the United States after the warпосле войны самые лучшие умы Англии эмигрировали в Соединённые Штаты
gen.source of warпричина войны
gen.source of warисточник войны
Makarov.spectre of warугроза войны
Makarov.spectre of warпризрак войны
gen.spoils of warтрофей
gen.spoils of warтрофеи
gen.spoils of warвоенная добыча
gen.spoils of warдобыча
gen.spoils of warдобыча (на войне)
gen.start of warначало войны
gen.state of warвоенное положение (Andy)
gen.stoke the fires of warраздувать пламя войны (Taras)
gen.stoke up the war of wordsвступать в словесную перепалку (Anglophile)
gen.stoke up the war of wordsвступить в словесную перепалку (Anglophile)
gen.succeed to these years of warпоследовать за годами войны (to the stormy days of that period, etc., и т.д.)
gen.suspension of war operationsприостановка военных действий
gen.take a review of the warрассмотреть основные события войны
Makarov.teeter on the brink of warнаходиться на грани войны
Makarov.teeter on the brink of warбалансировать на грани войны
gen.the art of warвоенное искусство
Makarov.the Articles of Warвоенный кодекс сухопутных и военно-морских сил (в Великобритании и США)
gen.the Articles of Warвоенный кодекс (сухопутных войск Англии и США)
Makarov.the atrocious weapons of modern warужасающее оружие современной войны
Makarov.the awesome prospect of nuclear warужасающая перспектива ядерной войны
Makarov.the background of the warпредвоенная обстановка
Makarov.the background of the warпричины войны
gen.the book describes the first days of the warв книге описываются первые дни войны
Makarov.the book is full of illuminating detail on the causes of the warв книге представлено множество деталей, объясняющих причины войны
gen.the book tells about exploits of Soviet people in the warэта книга рассказывает о подвигах советских людей во время войны
gen.the causes of warпричины войны
Makarov.the chronicler of the English civil warсоставитель летописи гражданской войны в Англии
Makarov.the church bells pealed out at the end of the war, to declare victoryкогда война окончилась, зазвонили колокола церквей, возвещая победу
Makarov.the church bells pealed out at the end of the war, to declare victoryкогда война окончилась, победу возвестили колокольными звонами
gen.the complexion of the war changed by two great victoriesдве решающие победы изменили ход войны
gen.the complexion of the war was changed by two great victoriesдве решающие победы изменили ход войны
Makarov.the cost of the war has set back national development by ten yearsрасходы на военные действия затормозили национальное развитие примерно на 10 лет
Makarov.the cost of the war has set back national development by ten yearsвоенные расходы затормозили развитие страны примерно на десять лет
Makarov.the council of war assumed the reins of governmentвоенный совет узурпировал власть
Makarov.the council of war assumed the reins of governmentвоенный совет принял на себя бразды правления
Makarov.the countries were poising on the brink of warгосударства балансировали на грани войны
gen.the country enjoyed many years of quiet after the warпосле войны страна долгие годы жила мирной жизнью
Makarov.the country was rife with rumours of warстрана была полна слухов о войне
Makarov.the danger of war has eased offопасность войны миновала
Makarov.the date of the declaration of warдата объявления войны
gen.the die of warсчастье войны
gen.the discipline of warвоенная дисциплина
Makarov.the dogs of warбедствия войны
Makarov.the dogs of warужасы войны
gen.the dogs of warспутники бедствия, ужасы войны
Makarov.the ecological consequences of a nuclear war are incalculableэкологические последствия ядерной войны непредсказуемы
Makarov.the ecological consequences of a nuclear war are incalculableэкологические последствия ядерной войны несчётны
Makarov.the ecological consequences of a nuclear war are incalculableэкологические последствия ядерной войны неисчислимы
Makarov.the employment of the camel in war strikes the Western oddlyиспользование верблюдов при ведении военных действий поражает представителей западного мира
gen.the enormously of the costs of warогромная тяжесть военных расходов
gen.the enormousness of the costs of warогромная тяжесть военных расходов
Makarov.the entry of the US into the warвступление США в войну
gen.the fatigues of warтрудности войны
Makarov.the fear of a new war hovered over usнад нами нависла угроза новой войны
Makarov.the film provided an interesting record of the warэтот фильм интересен как летопись войны
gen.the film provides an interesting record of the warэтот фильм интересен как летопись войны
gen.the fortune of warпревратности войны
gen.the fortune of warвоенная фортуна
gen.the game of warпревратности войны
gen.the general prostration of business after the warобщий упадок деловой активности после войны
gen.the germ of warпроисхождение войны
gen.the god of warБог войны (Марс)
Makarov.the grim details of a great warмрачные подробности большой войны
gen.the grim realities of warужасы войны
gen.the Hague regulations, Respecting the Laws and Customs of War on LandIV Гаагская конвенция о законах и обычаях сухопутной войны 1907 г. (от 18 октября 1907 г.)
Makarov.the hard fact is that war, like business, reduces to a question of gain versus costа факт тот, что на войне, как и в бизнесе, все сводится к вопросу соотношения прибыли и затрат
gen.the hero was hardened on the anvil of warгерой закалился в огне войны
gen.the History of the Jewish War"Иудейская война" (соч. Иосифа Флавия)
gen.the home of warтеатр войны
Makarov.the honours of warвоенные почести
gen.the horrors of warужасы войны
gen.the inferno of warад войны
Makarov.the inhumanity of warбесчеловечность войны
Игорь Мигthe Institute for the Study of WarИнститут по изучению войны
Makarov.the iron years of warсуровые годы войны
gen.the Jagannath of warколесница войны
gen.the Jagannatha of warколесница войны
gen.the Juggernaut of warколесница войны
Makarov.the Lacedemonians are already in labour of the warлакедемоняне уже воюют
Makarov.the laws of warзаконы войны
Makarov.the macrocosm of warмир войны
Makarov.the macrocosm of warвойна во всей её сложности
Makarov.the mind recoils from the prospect of warразум с ужасом отвергает возможность войны
gen.the mind recoils from the prospect of warразум с ужасом отвергает возможность войны
Makarov.the monitoring of enemy communications plays an important role in war timesслежение за средствами связи врага играет важную роль во время войны
gen.the news woke the country to the danger of warэто известие заставило страну осознать угрозу войны
gen.the nightmare of warужасы войны
Makarov.the outbreak of warначало войны
Makarov.the outbreak of warвнезапное начало войны
gen.the outbreak of war united the nationвойна объединила весь народ
gen.the outbreak of war united the nationвойна сплотила весь народ
Makarov.the payment of war debtsоплата военных долгов
gen.the people of the country cried out against the warнарод страны протестовал против войны
gen.the peoples of the world will never countenance a war of aggressionнароды мира никогда не поддержат агрессивную войну
Makarov.the peril of nuclear warопасность ядерной войны
Makarov.the possibility of local wars escalating into all-out atomic warвозможность перерастания локальных войн во всеобщую ядерную войну
Makarov.the President of France conferred the Legion of Honour on seven war veteransПрезидент Франции наградил орденом Почётного легиона семерых ветеранов войны
Makarov.the problems of undertaking relief work are compounded by continuing civil warпроблемы с организацией общественных работ усугублялись продолжающейся гражданской войной
Makarov.the program included many well-known songs of war yearsв программу вошли многие известные песни военных лет
Makarov.the raid was tantamount to a declaration of warэтот налёт был равносилен объявлению войны
Makarov.the ravages of warопустошения, вызванные войной
gen.the Republican candidate became embroiled in a war of words.Кандидат от республиканцев оказался втянутым в словесную перепалку (Alex Krayevsky)
gen.the rout of series of books and pamphlets on the warцелый ряд книг и брошюр о войне
Makarov.the scourge of warбедствие, вызванное войной
gen.the seat of warтеатр военных действий
gen.the seat of warочаг войны
gen.the seeds of warсемена войны
Makarov.the sense of the nation was strongly opposed to the prolongation of the warнарод был настроен решительно против продолжения военных действий (H. H. Wilson)
Makarov.the shadow of war fell across Europeнад Европой нависла зловещая тень войны
gen.the sinews of warматериальные ресурсы (необходимые для ведения войны)
Makarov.the sinews of warвоенный бюджет
Makarov.the sinews of warматериальные средства, необходимые для ведения войны
Makarov.the sinews of warденьги и материальные ресурсы, необходимые для ведения войны
gen.the sinews of warденьги (необходимые для ведения войны)
Makarov.the slaughter of warбойня войны
gen.the Soviet Union bore the brunt of the warСоветский Союз вынес основную тяжесть войны
gen.the Spanish-American War of 1898война 1898 г. между Испанией и США
gen.the specter of warугроза войны
Makarov.the spectre of warугроза войны
Makarov.the spectre of warпризрак войны
gen.the spoils of warтрофеи
gen.the spoils of warвоенная добыча
gen.the stress of warтяготы войны
Makarov.the terrors of warужасы войны
Makarov.the 13th year of his reign was coincident with the 20th of the Peloponnesian warтринадцатый год его правления совпал с двадцатым годом Пелопоннесской войны
gen.the theater of warтеатр военных действий
Makarov.the theatre of warтеатр военных действий
Makarov.the threat of renewed civil war looms aheadнадвигается угроза новой гражданской войны
Makarov.the toils of warтяготы войны
Makarov.the town still bears the scars of the bombings during the warгород по-прежнему полон следов военных бомбардировок
Makarov.the trade of warвоенная профессия
gen.the tug of warсвалка
Makarov.the turmoil of warураган войны
gen.the twin threats of war and inflationугроза войны и связанная с ней угроза инфляции
Makarov.the unforeseen side effects of the end of the Cold Warнепредвиденные побочные эффекты окончания холодной войны
Makarov.the United Nations are trying to free the world from the threat of warООН пытается освободить мир от опасности войны
Makarov.the United Nations are trying to free the world from the threat of warООН пытается освободить мир от военной угрозы
gen.the unwomanly face of warу войны не женское лицо (Technical)
gen.the very thought of war makes me illдаже одна мысль о войне доставляет мне боль
Makarov.the war acted as a showcase for the products of weapons manufacturersвойна использовалась в качестве витрины для производителей оружия
Makarov.the war closed the operation of many schoolsмногие школы из-за войны были закрыты
Makarov.the war in Vietnam led to depopulation of the rural areasвойна во Вьетнаме привела к сокращению сельского населения
gen.the war interrupted the flow of commerce between the two countriesвойна прервала торговлю между этими двумя странами
gen.the war of wordsсловесная война (bookworm)
gen.the widows of those killed in the warвдовы погибших на войне
Makarov.the world was tottering on the edge of warмир приходил в упадок на пороге войны
Gruzoviktheatre of warтеатр войны (брит.)
gen.theatre of warфронт
Makarov.there always arises the difficulty of spotting the "real aggressor" in any particular warвсегда возникает трудность в распознавании реального зачинщика конкретной войны
gen.there always arises the difficulty of spotting the "real aggressor" in any particular warвсегда возникает трудность в определении реального зачинщика конкретной войны
Makarov.they girt her sons with the weapons of warони надели на её сыновей боевые мечи
gen.they have a horror of warони ненавидят войну
gen.they rendered themselves prisoners of warони сдались в плен
gen.this happened the year before the war of our Associatesэто случилось за год до войны между нашими союзниками
gen.tide of the warход войны (Taras)
gen.time dulls the memory of the warсо временем память о войне стирается
Makarov.trade of warвоенная профессия
Makarov.treat prisoners of war with humanityгуманно обращаться с военнопленными
Makarov.tremendous events of the warужасные события войны
gen.try the chance of warпопробовать счастья в войне
gen.tug of warожесточённая борьба (Taras)
gen.tug of warрешительная борьба
gen.tug of warрешительная схватка
gen.tug of warборьба (напр., за контроль над активами law.com Tanya Gesse)
gen.tug of warперетягивание на канате
gen.tug of warбой с переменным успехом
gen.turn the tide of warпереломить ход войны (Bursch)
gen.under conditions of war and peaceв условиях войны и мира (To promote the broadest understanding and respect for aviation and aviators who protected this country under conditions of war and peace – by The Friends of the Allen County Airport (Ohio, USA) Tamerlane)
gen.upon the breaking out of warкогда вспыхнула война
gen.vestige of the cold warпережитки холодной войны (Taras)
gen.vestiges of the cold warпережитки холодной войны (Taras)
gen.veteran of the Great Patriotic Warветеран Великой Отечественной войны (mariakn)
gen.veteran of warветеран войны (ABelonogov)
gen.veterans of wars and military serviceветераны войны и военной службы (This veterans memorial is dedicated to all veterans of wars and military service from the Village of Hortonville and the surrounding area. Alexander Demidov)
gen.veterans of World War IIучастники второй мировой войны
Makarov.victims of warжертвы войны
gen.walk on the brink of warбалансировать на грани войны (Taras)
gen.war babelized the peoples of Europeвойна перемешала народы Европы
gen.war had left its heritage of povertyнищета – тяжкое наследие войны
Makarov.war has become inevitable because of the weaponry which both sides are amassingвойна стала неизбежной из-за того количества оружия, которое накопили обе стороны
gen.war is a time of tribulationвойна – время тяжёлых испытаний
gen.war is repugnant to the genius of the peopleвойна противна духу народа
Makarov.war is the Child of Pride, and Pride the Daughter of Richesвойна – это дитя гордости, а гордость – дочь богатства
Gruzovikwar of aggressionзахватническая война
gen.war of aggressionагрессивная война (against ... – против ...)
gen.war of annihilationистребительная война
gen.war of attritionвойна на изнурение противника (Азери)
gen.war of attritionвойна на истощение
gen.war of brainsвойна умов (Sergei Aprelikov)
gen.War of Currentsвойна токов (спор между сторонниками переменного тока (Н. Тесла) и постоянного тока (Т. Эдисон) в XIX веке inplus)
gen.War of Devolutionвойна за наследство (вообще Vadim Rouminsky)
gen.War of DevolutionДеволюционная война (1667-68 Vadim Rouminsky)
gen.war of exterminationвойна на уничтожение
gen.war of manoeuvreманёвренная война
gen.war of nervesпсихологическая война
gen.war of nervesвойна нервов
Игорь Мигwar of secessionвойна за отделение
Игорь Мигwar of secessionвойна за независимость
Игорь Мигwar of secessionвооружённые действия сепаратистов
Игорь Мигwar of secessionвооружённая борьба за отделение
Игорь Мигwar of secessionвойна за выход из состава
gen.war of siegeпозиционная война
gen.war of siegeблокада
Makarov.war of successionвойна за престолонаследие
Makarov.war of successionвойна за наследство
Makarov.war of the elementsбуря
Makarov.war of the elementsстихийное бедствие
gen.war of the elementsборьба стихий
Игорь Мигwar of wordsпререкание
Игорь Мигwar of wordsсловесная стыка
Игорь Мигwar of wordsраздор
Игорь Мигwar of wordsраздоры
Игорь Мигwar of wordsразмирье (устар.)
Игорь Мигwar of wordsинформвойна
Игорь Мигwar of wordsпререкания
Игорь Мигwar of wordsсловесная пикировка
Игорь Мигwar of wordsдрачка
Игорь Мигwar of wordsсловопрение
Игорь Мигwar of wordsобмен колкостями
Игорь Мигwar of wordsгрызня
Игорь Мигwar of wordsруготня
Игорь Мигwar of wordsперекоры
Игорь Мигwar of wordsвзаимная пикировка
Игорь Мигwar of wordsпикировка
Игорь Мигwar of wordsсвара
Игорь Мигwar of wordsперебранка
Игорь Мигwar of wordsпрепирательства
Игорь Мигwar of wordsперепалка
gen.war scattered these people to the four corners of the earthвойна разбросала этих людей по всему свету (raf)
Makarov.wastage was no doubt a necessary consequence of warпотери были неизбежным следствием войны
Makarov.we cannot of course go into the history of these warsестественно, мы не можем во всех подробностях рассмотреть историю этих войн
gen.weapon of warбоевое оружие (Vadim Rouminsky)
gen.weapons of warбоевое оружие (Vadim Rouminsky)
gen.weapons of warорудия войны (Alex_Odeychuk)
Makarov.when a tug-of-war takes place out of doors the men, or at least the "anchors", are allowed to dig holes in the ground for their feetкогда соревнования по перетягиванию каната происходят на свежем воздухе, соревнующимся или, по крайней мере, замыкающим разрешают сделать углубления в земле для устойчивости
Makarov.when you visit the Continent after the war, travel by the Franco-British service of aerial transportкогда поедете на континент после войны, советую вам воспользоваться Франко-британской службой воздушных перевозок
gen.with the outbreak of warс развязыванием войны
gen.with the outbreak of warкогда началась война
gen.your account of the causes of war conflicts with oursнаше представление о причинах войны расходится с вашим
Showing first 500 phrases