DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Australian containing WITH | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a writer with australianist tendenciesписатель с выраженными националистическими тенденциями в творчестве
away with the fairiesмечтающий о чем-то своём
away with the fairiesотрешённый
away with the fairiesушедший в себя
be caught with one's pants downбыть застигнутым врасплох
be caught with one's pants downбыть схваченным врасплох
be with one's back to the wallбыть в очень затруднительном положении
big with childбеременная женщина
busier than a one armed Sydney cab driver with the crabsне имеющий свободного времени
busier than a one armed Sydney cab driver with the crabsочень занятой
don't come the raw prawn with me!не пытайся запудрить мне мозги!
drink with the fliesпить в одиночку
he had a blue with his wifeон поссорился со своей женой
he'll make it all right with his missusон успокоит свою жену
her manners cut no ice with meеё манеры не произвели на меня впечатления
I'll divvy the loot with youя разделю добычу с тобой
I'm dry as a fuck with no foreplayУжасно хочется пить (VLZ_58)
kill two birds with one stoneубить семерых одним ударом (достигнуть желаемого результата посредством одного действия)
like a chook with its head cut offдурашливая манера поведения
like a chook with its head cut offсумасбродная манера поведения
like a chook with its head cut offглупая манера поведения
off with the pixiesушедший в себя
off with the pixiesоторванный от реальности
shake hands with the unemployedсправлять малую нужду (о мужчинах)
shake hands with the unemployedмочиться
she had a long natter with her daddyона имела долгий разговор со своим отцом
she is getting shirty with himона раздражается, когда видит его
she is now left with egg on her face for thinking that he did something wrongона была не права, думая, что он сделал что-то плохое
she jerries to what's going on with himона чётко понимает, что с ним происходит
she took to her hubby with a wooden spoonона набросилась на мужа с деревянной ложкой
the Man with the DonkeyЧеловек с осликом (прозвище, данное Джону Симпсону Киркпатрику, 1892-1915. Будучи рядовым на службе в полевом госпитале, весной 1915, он на ослике по имени Даффи перевозил по 15 раненых в день с гор на перевязочные пункты, расположенные на берегу моря. Убит 19 мая 1915. Статуя Киркпатрика, работа скульптора Лесли Бауэлза, находится в Военном мемориале в Канберре, а также в Ботаническом саду в Мельбурне)
the party went off with a bangпирушка прошла успешно
vote with one's feetуйти, выразив тем самым своё осуждение
vote with one's feetуйти, выразив тем самым своё неодобрение
with a bangс удовольствием
with a bangуспешно
with a bangудачно
with one's tail between one's legsжалкий
with one's tail between one's legsнесчастный
with one's tail between one's legsоскорблённый
with one's tail between one's legsуничтоженный
with one's tail between one's legsуниженный
with one's tongue in one's cheekиронически
with one's tongue in one's cheekшутливо
with one's tongue in one's cheekнесерьёзно