English | Russian |
a humorous vein | юмористическая жилка |
a novel in macabre vein | "роман ужасов" |
a novel in macabre vein | готический роман (отмеченный тайной, насилием и ужасом) |
a vein of cruelty | некоторая склонность к жестокости |
a vein of gold | золотоносная жила |
a vein of humour | юмористическая жилка |
accretion vein | аккреционная жила |
along this vein | аналогичный (Moscowtran) |
an abstract painter in an Expressionist vein | художник, рисующий в манере абстрактного экспрессионизма |
an editorial in a bellicose vein | передовая статья в вызывающем тоне |
an editorial in a bellicose vein | передовая статья в воинствующем тоне |
anterior ciliary veins | передние ресничные вены |
anterior facial vein | передняя лицевая вена |
aqueous veins | водянистые вены |
azygous vein | непарная вена |
back roof of vein | кровля жилы |
ball-vein | железная руда |
be in the vein | быть в настроении (что-либо делать for) |
be in the vein | быть в настроении делать |
bleeding varicose vein | кровотечение из варикозно-расширенной вены (Vicci) |
branch retinal vein occlusion | окклюзия ветви вены сетчатки |
broken veins | лопнувшие вены (Скоробогатов) |
central retinal vein | центральная вена сетчатки |
central retinal vein occlusion | окклюзия центральной вены сетчатки |
clavicular vein | подключичная вена |
clover vein mosaic | прижилковая мозаика клевера (возбудитель – Marmor trifolii) |
Continue in a similar vein | идти в одном русле (о разговоре lulic) |
crevasse-vein | трещинножильный |
crevasse-vein | трещинно-жильный |
cut the vein | отворять кровь |
fear thrilled through his veins | его трясло от страха |
find a vein | находить вену (Taras) |
find a vein | найти вену (Taras) |
go on in the same vein | продолжать в том же духе (scherfas) |
good blood runs in his veins | в его жилах течёт хорошая кровь |
guitarist in the vein of Aerosmith | гитарист, играющий в манере группы "Аэросмит" (freekycleen) |
have no blood in veins | быть трусом |
have quicksilver in veins | быть очень подвижным человеком |
have quicksilver in veins | быть очень живым человеком |
have quicksilver in one's veins | быть подвижным человеком |
have quicksilver in one's veins | быть очень живым человеком |
have quicksilver in one's veins | подвижный как ртуть |
he has got some blood in his veins | это пылкий человек |
he has got some blood in his veins | это живой человек |
he is a man of an imaginative vein | он человек с воображением |
he is not in the vein | он не в духе |
he is not in the vein for it | он не расположен к этому |
he is not in the vein for it | у него нет настроения для этого |
he was in humorous vein | он был в игривом настроении |
he writes poetry when he is in the vein | он пишет стихи, когда у него появляется настроение |
I am not in the vein for it | я не расположен к этому |
I am not in the vein for it | у меня нет настроения для этого |
in a good vein | в ударе (Anglophile) |
in a related vein | подобным образом |
in a similar vein | аналогично (In a similar vein to the above, three Aces are worth 33, i.e., they outrank even a blitz. WK Alexander Demidov) |
in a similar vein | другими словами (peregrin) |
in a similar vein | в подобном ключе (goldy10) |
in a similar vein | таким же образом (Азери) |
in a similar vein to the above | аналогично сказанному выше (Finally, in a similar vein to the above, the horror and romance attached to matters of transport and travel are considered for the complex feelings they all too often ... Alexander Demidov) |
in another vein | с другой стороны (NGGM) |
in like vein | подобным образом (Koltun) |
in similar vein | в том же роде (Burdujan) |
in similar vein | в том же духе (Burdujan) |
in the same vein | в том же духе (The rest of the page continues in the same vein.) |
in the same vein | в том же роде |
in the same vein | аналогичным образом |
in the same vein | подобным же образом |
in this vein | в этом направлении (в этом отношении Alex_Odeychuk) |
in this vein | в этом отношении (sunchild) |
in this vein | так (Евгений Тамарченко) |
in this vein | в этом смысле (Aly19) |
in this vein | в этом ключе (Aly19) |
in this vein | в этой связи (in this vein, ... Alex_Odeychuk) |
inferior ophthalmic vein | нижняя глазная вена |
jugular vein | яремная вена (any of several large veins in the neck, carrying blood from the head and face Taras) |
Jugular Vein Pressure Normal Range | давление в яремной вене в пределах нормы (JVPNR Steve Elkanovich) |
junction of veins | слияние жил |
light vein of humour | тонкий юмор |
marble veins | прожилки мрамора (soa.iya) |
median vein | главная жилка листа |
Negro blood flows in his veins | в его жилах течёт негритянская кровь |
obstructed vein | непроходимая вена |
open a vein | вскрывать вену (bonly) |
open the vein | пустить кровь |
open the vein | отворить жилу |
other remarks in the same vein | другие замечания в таком же духе |
outstanding veins | вздутые вены |
palpebral vein | вена века |
posterior ciliary vein | цилиарная |
posterior ciliary vein | задняя ресничная вена |
quick vein of ore | рудоносная жила |
running through his/her veins | плоть от плоти (Tanya Gesse) |
scalp vein | вена волосистой части головы (shergilov) |
speak in a serious vein | говорить в серьёзном серьёзно |
spider veins | звёздочки (на ногах от варикоза) |
superior ophthalmic vein | верхняя глазная вена |
supraorbital vein | супраорбитальная вена |
the blood accumulates and stagnates in the capillaries and veins | кровь накапливается и застаивается в капиллярах и венах |
the plat veins of a horse | ножные поджилки у лошади |
the vein | настроение (часто for) |
the veins show under the skin | вены просвечивают через кожу |
they lucked onto a vein of gold | они натолкнулись на золотую жилу |
varicose veins | расширение вен |
Varicose veins of lower extremities | варикозное расширение нижних конечностей (Dalilah) |
vein banding | окаймление жилок |
vein clearing | посветление жилок |
vein filling | жильное выполнение |
vein gold reserves | запасы коренного золота (ABelonogov) |
vein mineral | жильная порода |
veins obstructed by clots | вены, закупоренные тромбами |
vortex vein | вортикозная вена |
wall of vein | кровля жилы |
with prominent veins | жилистый |
with prominent veins | жиловатый |
work a vein | разрабатывать жилу |