English | Russian |
high tower | башня-костер (V.Lomaev) |
Savior tower | спасская башня (kozelski) |
Saviour gate tower | спасская башня (kozelski) |
siege tower bow | осадный башенный лук (осадное средневековое метательное орудие Merc) |
small tower | теремок |
Spasskaya tower | спасская башня (kozelski) |
tower bow | башенный лук (оборонительное средневековое метательное орудие Merc) |
tower house | терем (Andrey Truhachev) |
Ward of the Tower | начальник охраны государственных преступников в Тауэре (in modern usage, at least, a "ward" is a person in the care of an individual or institution (e.g., "she was made a ward of state"); obviously not appropriate here Liv Bliss) |
Warden of the Tower | начальник охраны государственных преступников в Тауэре |
water pump tower | водовзводная башня (kozelski) |
water tower | водовзводная башня (Круглая башня московского Кремля kozelski) |