English | Russian |
add something on top | дать "сверху" (VLZ_58) |
be on top of the situation | не терять картинку |
be on top of things | не терять картинку |
big top | тент цирка |
big top | банк |
big top | тент над цирком |
blow one's top | потерять контроль над собой |
blow one's top | выйти за рамки ("Your dad will blow his fuse, if he knows about that". == "Твой батя лопнет от злости, если узнает про это", - говорит Мик Джону, когда бейсбольный мяч, мощно отбитый Джоном, выбил окно в кабинете директора колледжа.) |
blow one's top | взбеситься |
blow one's top | крыша поехала |
blow one's top | злиться |
blow top | сойти с ума |
blow one's top | терять самообладание |
blow one's top | впасть в безумие |
blow one's top | сходить с ума или болеть в результате употребления наркотиков (особенно марихуаны) |
blow one's top | трепаться |
blow one's top | совершить самоубийство |
blowone's top | сойти с ума |
blowone's top | крыша поехала |
bone-top | глупец |
can you top this? | слабо́ (VLZ_58) |
carrot-top | рыжеволосый (ivar) |
cherry top | мусоровозка (полицейская машина SirReal) |
get on top of something | взять что-либо под свой контроль |
hard top | злонамеренный |
hard top | упрямый |
hard top | автомобиль |
his elevator doesn't go all the way to the top floor | у него не все дома (VLZ_58) |
keep on top | следить за, быть в курсе (напр., trying to keep on top of the latest developments in this field Щапов Андрей) |
kid top | навес для цирковых номеров |
mutton-top | дурак |
old top | мужик |
old top | мэн |
old top | старик |
old top | старый "друг" |
on top of | быть на высоте |
on top of one's game | в наилучшей форме (творческой, профессиональной Баян) |
pine-top | виски |
pine top | дешёвый виски произведённый незаконно и окрашенный сосновыми побегами (driven) |
rag chopped top rag-top | автомобиль с откидывающимся верхом |
skim off the top | наживаться ("снимать пенки", всё просто to_work) |
sleep one's way to the top | спать с начальникомначальницей, чтобы продвинуться по карьерной лестнице (melomanka25) |
tip-top | прекрасный |
tip-top | замечательный |
Top banana | шишка (highbery) |
top banana | начальник |
top banana | фактический руководитель |
Top banana | главарь (highbery) |
top banana | босс |
top banana | главарь ("Who is the top banana in this outfit?" == Полицейские врываются на подпольную сходку мафии, укладывают всех на пол, а комиссар Ле Пешен спрашивает грозным голосом: "Кто у вас тут главный?") |
top banana | главный |
top banana | ведущий комик (в водевиле, бурлеске) |
top dog | командир |
top dog | авторитет |
top dog | лидер |
top dog | лучший в своей области |
top dog | старший офицер |
top dog | глава |
top dog | победитель |
top dog | босс |
top dog | занимающий лучшую позицию |
top-dog | связанный с высоким положением |
top-drawer | первосортный |
top-drawer | особо важный |
top-drawer | известный только высшей администрации (особенно военной) |
top-drawer | высококлассный |
top eliminator | участник соревнований с наилучшими шансами на победу |
top flat | голова |
top-flight | наилучший |
top-flight | высший сорт |
top gun | профессионал (Taras) |
top gun | мастер (Taras) |
top gun | крэк-кокаин (crack cocaine (US, 1994) Taras) |
top gun | знаток своего дела (Taras) |
top gun | мастер своего дела (the most important or powerful person in a particular sphere Taras) |
top gun | спец (Taras) |
top gun | зубр (об опытном, ценном специалисте Taras) |
top gun | профи (he's top gun in business Svetlana D) |
top-hat | принадлежащий к высшему свету |
top heavy | большегрудая женщина (Interex) |
top heavy | упитанная женщина (Interex) |
top heavy | полная женщина (Interex) |
top-kick | босс |
top-kick | старший сержант (времен первой мировой войны, сейчас редко употребляется) |
Top Kick | старший сержант (в армии) |
top-kick | старший сержант (в армии) |
Top Kick | босс |
Top Kick | человек, занимающий высокое социальное положение |
top-kick | человек, занимающий высокое социальное положение |
top-kicker | старший сержант (времен первой мировой войны, сейчас редко употребляется) |
top notch | блестящий |
top notch | лучший из всех |
top of the heap | командное положение |
top of the heap | высшее положение |
top of the line | лучший из лучших (Damirules) |
top-rated | топовый (SirReal) |
top sergeant | лесбиянка, играющая доминирующую роль в гомосексуальных отношениях |
top story | мозги |
top story | голова |
top story | крыша |
top totty | горячая штучка (о девушке Kollega3) |
top up | заправиться горючим |
top up | напиться |
top up | нагрузиться |
up top | дай пять (Nice shot, Dan! Up top! fddhhdot) |