English | Russian |
a message was sent summoning additional soldiers up to the front | было отправлено сообщение, чтобы на фронт были посланы дополнительные войска |
a space in front of the pictures was roped off to prevent injury to them | пространство перед картинами было отгорожено, чтобы уберечь их от повреждения |
be barely able to put one foot in front of the other | еле ноги передвигать |
bring to the front | способствовать развитию, продвижению |
bring to the front | способствовать развитию |
bring to the front | способствовать продвижению |
bring to the front | делать очевидным |
come to the front | выйти на передний план |
come to the front and answer | выходить к доске отвечать |
cut to the front of the line | пролезть без очереди |
fresh troops were rushed up to the front | на фронт были срочно брошены свежие силы |
go to the front and answer | выходить к доске отвечать |
he had a duplicate key to the front door | у него был запасной ключ от парадной двери |
he worked his way to the front of the crowd | он протиснулся вперёд через толпу |
his parents tried to make the best of the situation and put on a good front for Joni but they too were disappointed | его родители старались найти выход из сложившейся ситуации и всем своим видом показывали Джони, что всё хорошо, но и они были разочарованы |
it's safest to remain a good distance behind, in case the car in front suddenly stops | нужно держать приличную дистанцию на случай, что впереди идущая машина внезапно остановится |
let's go forward to the front of the hall | давай продвинемся к началу зала |
part of an ice cover bounded by the ice divide, from whence ice flows to a separate outlet glacier or to a particular area of a glacier front | часть ледникового покрова, оконтуренная ледоразделом, откуда лёд стекает в отдельный выводной ледник или на определённый участок фронта ледника |
she arrived early to secure a place at the front | она приехала заранее, чтобы занять место впереди |
sweeping all others aside, she pushed her way to the front | расталкивая всех, она пробивалась вперёд |
the front tyres should be inflated with thirty pounds of air to the square inch | давление в передних колёсах должно быть тридцать фунтов на квадратный дюйм |
the gradually breaking crest enables the body to slide down its front at an angle of approximately 45 degrees | постепенно ниспадающий гребень волны позволяет скользить по фронтальной поверхности волны приблизительно под углом 45 градусов (J. Bloomfield) |