English | Russian |
a number a = 0 is said to be normalized in е > 0 if | нормализованный по числу е > 0 |
a perpendicular bisector of a segment is a line, ray or another segment that is perpendicular to the segment at its midpoint | срединный перпендикуляр |
a signature matrix is a diagonal matrix whose elements are equal to 1 or -1 | сигнатурная матрица |
ability to be distorted | искажаемость |
accuracy of this method has yet to be analyzed | точность этого метода ещё не проанализирована |
additional hypotheses should be made in order to | для ... должны быть предположены дополнительные ограничения (establish the existence of a classical solution) |
additional hypotheses should be made in order to establish the existence of a classical solution | чтобы доказать существование классического решения, необходимо наложить дополнительные ограничения |
after being heated in the reactor, the gas would be exhausted through a rocket nozzle to obtain thrust | после нагревания |
all that remains is to verify | остаётся лишь проверить, что ... |
an additional point to emphasize is that | кроме того, следует подчеркнуть, что |
an introduction to the theory of bifurcation as outlined above may be found in 2 | введение в теорию бифуркаций |
appear to be | по-видимому |
appear to be | оказываться |
as they have come to be called | как их стали называть |
as was to be proved | что и требовалось доказать |
as was to be proved | что и требовалось доказать (MichaelBurov) |
be about to | намереваться |
be accurate to within | обладать точностью до |
be adjusted to | подстраиваться под (this parameter is adjusted to the experimental pressure differences) |
be all out of proportion to | совершенно не соответствовать |
be allocated to | распределяться между |
be allowed to pass through | пропускаться через |
be appended to | прилагаться |
be applied to | применяться |
be apt to | иметь тенденцию к |
be apt to | иметь склонность к |
be apt to | быть склонным к |
be assumed to be | приниматься равным (какому-либо значению
clck.ru dimock) |
be attracted to | притягиваться |
be attracted to one another | притягиваться друг к другу |
be aware of the need to protect | сознавать необходимость сохранить |
be back to normal operation | снова работать нормально |
be basic to | быть основным для |
be best suited to | больше всего подходить для |
be brought to a point | сходиться в точке |
be brought to high speed | сообщать высокую скорость |
be brought to light | выясниться |
be brought to light | выясняться |
be brought up to date | обновлять |
be brought up to date | обновить |
be changed from 1/3 to 1/4 | заменить 1/3 на 1/4 (better agreement is obtained if the constant of Eq. (2) is changed from 1/3 to 1/4) |
be closely related to | быть весьма близким к |
be coming to an end | завершаться |
be compared to/with | быть сравнимым с (по отношению к чем-либо) |
be completely adequate for the day-to-day needs | полностью удовлетворять каждодневным потребностям |
be completely adequate for the day-to-day needs | полностью удовлетворять каждодневным нуждам |
be confined to | быть ограниченным чем-либо (Применение: Differences are not confined to estimates that are based on kernel function. Салават Исмагилов) |
be connected end to end | соединяться концами |
be connected to | соединяться с |
be connected to | быть связанным с |
be considerably superior to | значительно превосходить |
be contrary to | противоречить |
be corrodible to | корродировать |
be coupled to | соединяться с |
be described solely in reference to a family of state objects | описываться исключительно в терминах семейства объектов состояний (ssn) |
be designed to | иметь целью |
be detrimental to | неблагоприятно влиять на |
be detrimental to | оказывать неблагоприятное влияние на |
be devoted to | отдаться |
be devoted to | отдаваться |
to be directly related to | непосредственно зависеть от (ssn) |
be due to | объясниться |
be due to | лежать в |
be due to | принадлежать |
be due to | падать на (Ninety percent of the storage cost is due to tanks) |
be due to | являться следствием |
be due to | происходить в результате |
be due to | объясняться |
be due to | являться следствием |
be easiest to | легче всего (establish, etc.) |
be equal to | быть точно таким же, как и |
be equal to | равняться |
be equivalent to | равняться |
be essential to | быть необходимым для (or in) |
be essential to the development of | иметь существенное значение для развития |
be essential to the understanding of | быть важным для понимания |
be exposed to light | подвергаться действию света |
be exposed to light | освещаться |
be familiar to all of us today | быть сегодня всем известным |
be firmly bonded to | быть прочно связанным с |
be found to fit | находиться в соответствии с |
be free to move | свободно двигаться (in) |
be generalized to | обобщаться на |
be immune to something's attack | не поддаваться воздействию чего-либо |
be in close proximity to | быть очень близко к |
be in contrary to fact | не соответствовать действительности |
be in contrast to | противоречить (with) |
be in direct relationship to | находиться в прямой зависимости от (or with) |
be in one-to-one correspondence | находиться во взаимно однозначном соответствии |
be in one-to-one-way onto | однозначно отображаться на |
be in sharp contrast to | находиться в резком противоречии с |
be in the range from to | быть в пределах от ... до ... |
be incidental to | не относиться непосредственно |
be inclined to | идти под наклоном к |
be inclined to | быть склонным к |
be inert to | инертный по отношению к |
be inferior to | уступать (по качеству: steel is inferior in strength to some plastics) |
be integral to | составлять единое целое с |
be intended to | иметь целью |
be invariant to | не изменяться |
be invariant to distortion | оставаться неизменным при деформациях |
be inversely proportional to | являться обратно пропорциональным (MichaelBurov) |
be inversely proportional to | быть обратно пропорциональным (MichaelBurov) |
be inversely proportional to | изменяться обратно пропорционально |
be irrelevant to | не относиться к |
be irreversibly converted to | необратимо превращаться в |
be judged to be | считаться, что |
be known to | быть известным (кому-либо) |
be led to | приходить к выводу |
be led to | приходить к |
be like to | быть похожим на |
be likely to be | по-видимому |
be linked together to form | соединяться, образуя |
be lost to the atmosphere | поглощаться атмосферой |
be lowered by a factor equal to | уменьшаться в число раз, равное |
be mapped one-to-one onto | однозначно отображаться на |
be no bar to | не препятствовать |
be normalized to | нормироваться по отношению к |
be not dissimilar in aspect to | не отличаться по внешнему виду от |
be not equal to | быть отличным от (по величине, количеству) |
be not new to | не являться чем-то новым для |
be of immediate interest to | представлять непосредственный интерес для |
be of no value to | не представлять ценности для (Эти исследования не представляют особой ценности для механики.) |
be of serious hazard to | представлять опасность для |
be on its way to | находиться на пути к |
be open to innovation | приветствовать новшества |
be open to question | подвергать сомнению |
be open to question | быть под вопросом |
be open to question | подвергаться сомнению |
be open to question | вызывать сомнения |
be opposed to | препятствовать |
be opposite in sign to | иметь обратный знак |
be passed on from generation to generation | передаваться из поколения в поколение |
be prefixed to | предшествовать |
be pressurized to a maximum of 500 psi | довести давление максимально до |
be proceeding to completion | завершаться |
be produced to normal tolerance | изготавливаться с нормальным допуском |
be projected on to | направляться |
be prone to | иметь тенденцию к |
be prone to | иметь склонность к |
be proportional to | являться пропорциональным (MichaelBurov) |
be proportional to | быть пропорциональным (MichaelBurov) |
be proportional to third power of | меняться пропорционально третьей степени |
be pulled to | притягиваться |
be put to human use | использоваться человеком |
be quite amenable to theoretical analysis | хорошо поддаваться теоретическому анализу |
be raised to arbitrary rational powers | возводиться в произвольную рациональную степень (Alex_Odeychuk) |
be raised to arbitrary rational powers | возводиться в любую рациональную степень (Alex_Odeychuk) |
be ranked according to magnitude | классифицироваться по размерам |
be referred to | носить название |
be referred to collectively | носить общее название |
be related directly to | находиться в непосредственной связи с |
be related to | иметь отношение к |
be related to | иметь отношение |
be related to Cartesian coordinates | привязываться к декартовым координатам |
be relative to | относиться |
be resistant to | быть стойким к |
be resistant to | не поддаваться воздействию (corrosion) |
be restricted to | удовольствоваться |
be restricted to | относиться исключительно к |
be restricted to | довольствоваться |
be said to be | называется |
be said to be | считаться, что |
be said to be | называться |
be said to be | считается, что |
be second only to | уступать только |
be set to zero | обратиться в ноль (clck.ru dimock) |
be set to zero | обращаться в ноль (clck.ru dimock) |
be similar in size to | приближаться по размеру к |
be slow to react with | медленно реагировать с |
be strictly faithful to the chronology of events | строго следовать хронологии развития событий |
be subject to | претерпевать |
be subject to | претерпеть |
be subject to | подчиниться |
be subject to a gain or loss | спешить или отставать (о часах) |
be subject to the condition | подчиняться условию (of) |
be subjected to | подвергаться |
be subjected to | подчиняться |
be subjected to | подвергнуться |
be subjected to | находиться под действием |
be subjected to a force | подвергаться действию силы |
be subjected to criticism | подвергнуться критике |
be subjected to electrolysis | подвергаться электролизу |
be subjected to intense scrutiny | подвергаться тщательному изучению |
be subordinate to | подчиняться |
be subordinate to | подчиниться |
be suited to | подходить для |
be suited to the requirements of | соответствовать требованиям |
be superior to | превзойти |
be superior to | лучше, чем |
be superior to | превышать |
be superior to | быть лучше (чего-либо) |
be sure to | непременно |
be sure to | обязательно |
be susceptible to reaction with | охотно реагировать с |
be switched to | переключаться на |
be taken to be | считаться, что (CPR 16.7 states that a claimant who does not file a reply is taken to admit the matters stated in the defence and that a claimant who fails to deal with something raised in the defence is taken to require that matter to be proved. CME Alexander Demidov) |
be taken to be | приниматься равным (чему-либо) |
be taken to be equal to | приниматься равным (чему-либо) |
be tangent to | соприкасаться с |
be tangent to | касаться (the line l is tangent to the curve C at the point A) |
be tangent to | коснуться |
be tangent to itself | самокасаться |
be tangent to... touch to | касаться |
be tangential to... touch to | касаться |
be tightly bound to | быть прочно связанным с |
be to | относиться |
be turned to practical use | использоваться для практических целей |
be unreactive to | не реагировать с |
be unresponsive to | не реагировать с |
be used to capacity | работать с полной нагрузкой |
be valuable to | быть (очень) важным (для) |
be variable from a to b | изменяться в пределах от a до |
be variable from ... to | колебаться от ... до ... |
be vastly superior to | значительно превосходить |
be vastly superior to | намного превосходить |
be well defined and one to one | быть определённым корректно и являться взаимо однозначным отображением (ssn) |
be well suited to | хорошо подходить для |
become a force to be reckoned with | заставляет считаться с |
by Weyl's criterion this is equivalent to the requirement that | по критерию Вейля это эквивалентно требованию, что |
it came to be called | стали называть |
it came to be known as ... afterwards | впоследствии стал известен как |
it came to be regarded as | стали рассматривать как |
... can be understood by reference to Fig.2 | можно понять из Рис.2 |
cease to be true | переставать быть справедливым |
it ceases to be | перестаёт быть |
does not need to be | не обязательно должен быть |
due attention should be given to | следует уделять должное внимание |
energy must be supplied to and withdrawn from the control system | энергия должна подводиться и отводиться от панели управления |
enough energy should be delivered to a the satellite at the time it is launched | в то время |
equation 2 may be rearranged to give | уравнение 2 может быть так преобразовано, что |
error components that are nonoscillatory with respect to a fine grid are usually oscillatory with respect to a coarse coarser grid | неосциллирующий |
even so, a layer of lava 1 km thick is required to produce the 250 m difference in depth | даже в этом случае |
F x can be analytically extended to the sector about the ray 0 to F z of total angle (/6 | может быть аналитически продолжена |
f x is perpendicular in L2 to g | функция f x перпендикулярна к g x в L2 (x) |
for an assumed set of material constants the agreement seems to be satisfactory except along the free edges in the case of | соглашение кажется удовлетворительным за исключением области вдоль свободных концов |
for an equation to be classified it is necessary | для того, чтобы отнести ... к категории |
for deactivation not to occur before decomposition, it is necessary that the pressure be low | для того чтобы ... не |
further interesting information relative to the equation may be found in 1 | дальнейшая информация относительно данного уравнения может быть найдена в 1 |
further interesting information relative to the equation may be found in 1 | дальнейшая информация касающаяся данного уравнения может быть найдена в 1 |
great care must to be exercised in selecting | необходимо проявлять большую осторожность в выборе |
he appears to be the first to have suggested this now accepted theory of | первый, кто |
I am beginning to believe that I am a really great tutor. | я начинаю считать, что я очень хороший преподаватель |
I hope that it will be possible for you to help us in reviewing the article | помочь нам отреферировать статью |
if a point is equidistant to the sides of an angle then | если точка равноудалена от сторон угла, тогда (the point lies on the bisector of the angle) |
if all the eigenvalues of a symmetric matrix are negative, then this matrix is said to be negative definite | отрицательно определённая матрица |
if all the eigenvalues of a symmetric matrix are positive, then this matrix is said to be positive definite | положительно определённая матрица |
if the three angles of each triangle are equal, then these triangles are said to be similar | подобные треугольники |
in order to ensure that plastic work is always positive | чтобы гарантировать, что работа пластических деформаций всегда положительна (, the function F must have the same sign as the shear stress t) |
stability is herein taken to mean that | здесь означает (a small disturbance ...) |
is inclined 10 degrees with respect to | наклонен под углом 10 градусов к ... |
is inclined to believe that | склонен считать, что |
is tilted at an angle of 10 degrees to | наклонен под углом 10 градусов к ... |
it came to be known as | впоследствии стал известен как |
it does not seem to be premature | по-видимому, не преждевременно |
it has been found to be the case | нашли, что дело обстоит так |
it has been found to be the case | нашли, что дело обстоит именно так |
it has to be | следует |
it is common practice in computer science for the words "computer" and "processor" to be used interchangeably | взаимозаменяемо |
it is easy to verify that the left-hand sides of these equations are identical | легко удостовериться, что левые части этих уравнений тождественны |
it is not difficult to show, however, that our result can be applied to any two points, no matter what the algebraic signs of their coordinates are | каковы бы ни |
it is not to be supposed that | не следует считать, что |
it is possible for a function to be continuous | возможно |
it is possible for such a system to be used as carriers of energy | возможно использование |
it is possible for two entirely different systems to be represented by the same block diagram | могут быть представлены |
it is required of F (x) to be | должен быть таким, при котором |
it is required to construct the above set of eigenfunctions while the error estimates must be uniform with respect to n | причём оценка погрешности должна быть равномерной по n |
it is sufficient to prove that ... | теперь достаточно доказать, что ... (it is sufficient to prove that every finite subfamily of spheres has a non-void intersection) |
it is to be expected from | как ожидается из |
it is to be noted | заслуживает внимания |
it might be well to examine | полезно было бы проверить |
it needs to be ascertained if | необходимо выяснить, действительно ли ... |
it proved to be the case | оказалось, что дело обстоит именно так |
it remains not to be seen | пока не выяснено |
it remains to be investigated | остаётся исследовать |
it remains to be seen | это ещё остаётся под вопросом |
it remains to be seen | остаётся выяснить |
it remains to be seen whether | ещё остаётся выяснить |
it remains to be seen whether | остаётся выяснить |
it remains to be seen whether | ещё вопрос, действительно ли |
it was proved to be the case | было доказано, что дело обстоит именно так |
it was proven to be the case | было доказано, что дело обстоит именно так |
it was to be expected | следовало ожидать |
its mechanism is yet to be explained | пока не ясно |
last time we were not appealing to Theorem 3.2 | в прошлый раз мы не обращались к Теореме 3.2 |
last time we were not appealing to Theorem 3.2 | не применяли |
let AB be equal to CD | пусть AB равняется CD |
let AB be equal to CD | допустим, пусть AB равняется CD |
let AB be equal to CD | допустим, что AB равняется CD |
let us remark here that a factor map is customarily understood to be one that satisfies | обычно понимаемое как такое, которое (3.1) |
let x be equal to a | пусть x равняется a |
linearity is taken to mean that | под линейностью подразумевается |
many of the quantities to be measured in the upper atmosphere are highly variable in time and space | величины |
many other questions remain to be answered | остаётся ответить ещё на многие другие вопросы |
matrix-differential equations are known to be reducible to standard matrix equations which have singularities | известно, что дифференциальные матричные уравнения приводимы к стандартным матричным уравнениям с сингулярностью |
may be of utility to the organism | может быть полезным для организма |
much has yet to be learned about | ещё многое нужно узнать о |
much needs to be done | нужно ещё много сделать |
much of what follows will be devoted to solving problem A | дальнейший материал, в основном |
it much remains to be done | остаётся много сделать |
much remains to be done in this area | ещё очень многое остаётся сделать в этой области |
no other method seems to be available for producing tritium in the amount required | в требуемом количестве (объёме) |
not to be available | не иметься |
not to be new to | не являться чем-то новым для |
not to be wanting | не испытывать недостатка |
now we are in position to describe | теперь мы в состоянии описать (now we are in position to describe the monodromy of the spherical pendulum) |
now we are in position to describe the monodromy of ... | теперь мы в состоянии описать монодромию ... (now we are in position to describe the monodromy of the spherical pendulum) |
one is inclined to think that | можно думать, что |
one obstacle seems to be that | кажется, единственным препятствием является то, что (the extremal functions change with n; ...) |
one obstacle seems to be that the extremal functions change with n | единственным препятствием, кажется, является то обстоятельство, что экстремальные функции из меняются с изменением n |
parallel migration is so common as to be almost universal | настолько ..что |
pieces weighing up to four kilograms may be used for the test | образцы до четырёх килограмм весом ... |
predict phenomena yet to be studied | явление, которое ещё предстоит изучить |
predict phenomena yet to be studied | чтобы предсказать явление, которое ещё предстоит изучить |
predict phenomena yet to be studied, it is | явление, которое ещё предстоит изучить |
prior to being | до того, как |
prior to 1943, heavy water was produced by electrolysis of water | до ... года |
reference should be made in the previous section to different types of flow | сделать ссылку на |
relation 4 may be referred to as the basic equation of airborne gravimetry | называть |
result from to be the result of | являться результатом |
segments of lengths a, b, c, and d are said to be proportional if a is to b as c is to d | пропорциональные отрезки |
similarity of triangles means that the three angles in one triangle are equal to the three angles of another triangle and, as a consequence, the corresponding sides are in the same ratio | подобие треугольников |
solving ... is clearly equivalent to finding v such that | решение уравнения, очевидно, эквивалентно нахождению (vbadalov) |
solving 9 is clearly equivalent to finding v such that | очевидно эквивалентно |
Special care must be used to | необходимо особенно тщательно следить за тем, чтобы |
step 3 is the only one to modify | единственный шаг, который необходимо модифицировать, это третий |
strain gauges started to be used in the mid 1950s to early 1960s | начинать |
strain gauges started глагол только в прошедшем времени to be used in the mid 1950s to early 1960s | с середины ... годов до начала ... годов |
supplementary adjacent angles have a common vertex and a common side and their sum is equal to 180 deg | смежные углы |
suppose the basis 3.9) is constructed with the specified degree p of accuracy with respect to | пусть базис 3.9 конструируется с заданной точности ... |
taking x to be positive we obtain | принимая x положительным, имеем |
tends to be | обычно бывает |
this book covers all classes of Huygen's operators that are known to date | которые сейчас известны |
that is not to say that | мы не хотим этим сказать, что |
that is to say | или иначе |
that is to say | а именно |
that is to say that | это означает, что |
the above formula should be supplemented with two terms in order to better take into account the nonuniformity of characteristics | лучше учитывать |
the above results can be directly transferred to the problem of constructing the functions | эти результаты можно непосредственно приложить к задаче конструирования функций |
the algorithm is applicable with the step size up to 1/1000 | алгоритм может быть использован вплоть до размера шага 1 / 1000 (as small as 1/1000) |
the best plan to be followed is | лучше всего было бы |
the best results were obtained in a range up to 15 nautical miles | в диапазоне |
the book is designed as a user's guide to the | книга задумана как руководство (macro package ... Post Scriptum) |
the book is designed as a user's guide to the | книга задумана в качестве руководства (macro package ... Post Scriptum) |
the Chebyshev polynomials are orthogonal in the interval -1; 1 over a weight w x . it is easy to establish that these eigenfunctions are orthogonal with the weight p | ортогональны с весом (x, y) |
the conjecture has been admitted to be incorrect | было признано, что эта гипотеза неверна |
the contrary proved to be the case | оказалось, что дело обстоит как раз наоборот |
the difficulties to be surmounted are great | трудности на пути решения этой задачи чрезвычайно велики |
the editor could ensure that the edited material is returned to the author within a period of six weeks | в течение |
the element is flexed to a predetermined curve by adjusting screws | изогнут по заранее заданной кривой |
the energies required by the various studies of nuclei are in the 1 to 20 MeV range | в диапазоне |
the estimate we obtained in the course of proof seems to be of independent interest | при доказательстве |
the estimating theorem which is described in Ch. 2 gives a partial answer to this problem | частичный ответ |
the estimating theorem which is described in Ch. 2 gives a partial answer to this problem | даёт частичный ответ для этой проблемы |
the expansion in a power series of perturbations that are multiples to | разложение по степеням, кратным |
the factor a can be used to advantage | альтернативно |
the first to be investigated was | первым был исследован (первым для исследования был предназначен, предложен) |
the functional to be analyzed is given by | подлежать анализу |
the goal to be sought | поставленная цель |
the hardness of ... is 3 to 5 on the Mohs scale | твёрдость чего-либо по Моосу изменяется от 3 до 5 |
the idea is to take advantage of the sparsity structure of the a matrix to reduce the time and storage requirements | разрежённость |
the idea of estimation which is described in Ch. 2 gives a partial answer to this problem | описанная в Гл. 2 |
the ideas that were originally used to study the Hardy spaces | чтобы изучить пространства Харди |
the ideas that were originally used to study the Hardy spaces are | идеи, которые первоначально использовались для изучения пространств Харди ... |
the ideas that were originally used to study the Hardy spaces when p | идеи, первоначально использованные для |
the inside temperature of the sun is estimated to be | внутренняя температура |
the integral S is equal to zero whenever n is odd | всегда когда |
the intersection of two geometric figures is the set of points that are common to both figures | пересечением двух геометрических фигур является множество точек, принадлежащих обеим фигурам |
the interval to be measured | интервал, подлежащий измерению |
the law ceases to be true | закон перестаёт выполняться |
the loading parameters in 3 are assumed to be known | предполагаются известными |
the map taking x to x is said to be identical | переводить в |
the maser may eventually prove to be the best coherent detector | в конечном счёте |
the material can be brought to size and shape by conventional methods | доводить до заданных размера и формы |
the method can be generalized to PDEs | метод может быть обобщён для уравнений в частных производных |
the mixture to be analyzed | смесь, подлежащая анализу |
the odds are 1 to 10 in favor of success | шансы (against success) |
the parameters of the system are all assumed to be constant in time and space | предполагается, что всё параметры данной системы являются постоянными по временной и пространственным переменным |
the plate is submitted to body forces f and the upper and lower surfaces to surface forces g1 and g2 | пластина подвержена действию массовых сил ... |
the plate is submitted to body forces f and the upper and lower surfaces to surface forces g1 and g2 | пластина подвергается объёмной нагрузке ... , а верхняя и нижние её поверхности – поверхностным нагрузкам ... |
the pressure should not be allowed to go above P | не следует допускать давление выше P |
the pressure should not be allowed to go above P | не следует допускать |
the probability of adsorption at collision of the particle with the completely free surface is equal to 1/2 | при столкновении |
the problem remains to be solved | задача ожидает своего решения |
the problem to be considered in this section | задача, которая будет рассматриваться в данном параграфе |
the proof is similar to the proof of Theorem 2 | доказательство теоремы по доказательству Теоремы 2 |
the proof of Theorem 2.1 is arranged as a series of seven Lemmas /Lemma 2.1 to Lemma 2.7/ | доказательство Теоремы 2.1 разобьём на ряд, состоящий из семи лемм /от Леммы 2.1 до Леммы 2.7/ |
the propeller must be able to convert total engine power to thrust for take-off | способный |
the property to be returnable is absent | возвращаемость |
the purpose of the book is in part to discuss the validity of the upper bound work method in a form that can be appreciated by a practicing soil engineer | целью этой книги частично является обсуждение справедливости |
the purpose to be achieved | желаемая цель |
the quality is degraded to the extent that | качество ... снижено настолько, что |
the quantity A that is obtained from this experiment is related to | величина A, полученная из данного эксперимента, связана с (the collective diffusion coefficient, D) |
the result that is to be expected is of great importance for our investigation | ожидающийся результат |
the result to be expected is important for our investigation | ожидаемый результат важен для нашего исследования |
the room should be turned to proper use | использоваться должным образом |
the substances which are accepted to be present in this mixture | вещества, которые, как полагают, присутствуют в этой смеси |
the substances with permeability a little larger smaller than 1 are said to be paramagnetic | немного больше меньше чем (diamagnetic) |
the theorem can be extended to absolutely continuous functions | теорема может быть распространена на случай абсолютно непрерывных функций |
the theorem can be extended to absolutely continuous functions | теорема может быть перенесёна на случай абсолютно непрерывных функций |
the theory had to be developed to the point where it was useful in engineering design | доводить теорию до уровня |
the theory has to be developed to the point where it is useful in engineering design | доводить теорию до уровня |
the theory is recognized to be | по общему признанию теория является |
the theory which we are about to discuss furnishes an explanation of the phenomenon | теория, которую мы собираемся обсуждать, даёт объяснение данному явлению |
the topics to be covered include differentiation theory | темы, которые будут рассмотрены, включают ... |
the transfer of liquid hydrogen from the Earth's surface to orbit would be more difficult than | было бы |
the transfer of liquid hydrogen from the Earth's surface to orbit would be more difficult than | перенос |
the trapezoidal rule with 35 steps was adequate for accuracy to four significant figures | правило трапеции |
the trapezoidal rule with 35 steps was adequate for accuracy to four significant figures | с точностью до 4 значащих цифр |
the upper limit may be preassigned according to the requirements | заранее устанавливать |
the upper limit may be preassigned according to the requirements | верхний предел можно устанавливать заранее согласно установленным требованиям |
the useful fact that the method generalizes to the nonsymmetric case seems to be less known | полезный факт, что данный метод обобщается на несимметричный случай, кажется менее известным |
the useful fact that the method generalizes to the nonsymmetric case seems to be less known | тот полезный факт, что данный метод обобщается на несимметричный случай, кажется менее известным |
the useful fact that the method generalizes to the nonsymmetric case seems to be less known | кажется, является менее известным |
the utility of this theory has yet to be demonstrated | ещё нужно доказать полезность данной теории |
the wave properties are found to be merely two different aspects of the same thing | всего лишь |
theorem 2 can be extended to deal with parabolic equations | теорема 2 может быть расширена на случай параболического уравнения |
theorem 2 can be extended to deal with parabolic equations | теорема 2 может быть расширена на случай параболических уравнений |
theorem 1 shows that the active Jordan form is robust under small perturbations to the problem | возмущение |
there appears to be little doubt about | едва ли можно сомневаться, что |
there are a few exceptions to this rule | некоторый |
there are a number of points to be made | необходимо сделать несколько замечаний |
there are exceptions to this rule | существуют исключения из этого правила |
there are grounds to assume that | имеются основания ожидать |
there are other approaches that remain to be investigated or even invented | имеются и другие подходы, которые следовало бы исследовать или даже изобрести |
there exist many theories as to how gravitational force may be overcome | в отношении того, как |
there has to be a radical change in | необходимо внести коренные изменения в |
there is a further point to be made | надо ещё отметить следующее |
there is a further point to be made | следует ещё отметить следующее |
there is a further point to be made here | необходимо ещё отметить следующее |
there is a further point to be made here | здесь надо отметить ещё следующее |
there is a further point to be made here | следует ещё отметить следующее |
there is a price to be paid for | требовать жертв |
there is good reason to believe that | есть все основания полагать, что |
there is no limit to the volume of ... that can be accommodated in | вмещаться в |
there is no shortage of questions to be answered | нет недостатка в вопросах, на которые следует ответить |
there is reason to believe that | есть основания полагать, что |
there is reason to hope that | есть основания надеяться на то, что |
these equations are to be supplemented with a suitable set of boundary conditions | соответствующее множество краевых условий |
these equations are to be supplemented with a suitable set of boundary conditions | данные уравнения должны быть дополнены подходящим множеством краевых условий |
these parameters are assumed to be known | предполагаются известными |
these proteins were found to be expressed not later than on the 12th day of embryogenesis | не позднее |
these so-called weighted norm inequalities have proven to be of very great value in recent years | эти так называемые неравенства для весовых норм |
this algorithm is to be put to a number of uses | использоваться для разных целей |
this appears to be the case | это, по-видимому, действительно так |
this does not appear to be in agreement with | это, по-видимому, не согласуется с |
this equation could be solved with respect to x | может быть разрешено относительно x |
this equation is readily seen to be of the same form as Eq. | можно легко увидеть (3) |
this equation is readily seen to be of the same form as Eq. | можно легко у видеть (3) |
this gas will be put to some experimental use | использоваться для экспериментальных целей |
this has yet to be proved | это ещё надо доказать |
this is due to the fact that | это вызвано тем, что |
this is equivalent to saying that | это эквивалентно высказыванию, что |
this is equivalent to the requirement that | это эквивалентно тому требованию, что |
this is no to say that | это не означает, что |
this is tantamount to stating that | равносильно заявлению о том, что |
this map can be deformed to 3.1 via a sequence of simple homotopies | использовав последовательность |
this map can be deformed to 3.5 via a sequence of simple homotopies | данное отображение может быть преобразовано в соотношение 3.5 путём ряда простых гомотопий |
this map mapping can be extended to | расширить отображение |
this map is defined by requiring f to be constant | определить (by the requirement that f be (но не is) constant, by imposing the following condition:...) |
this method is to be reported in more detail | метод должен быть описан более детально |
this modification of the method seems to be of great value | этот вариант метода кажется чрезвычайно перспективным |
this new form of equations as applied to for natural systems can be considered as | применённый |
this ought to be done | это следовало бы сделать |
this ought to be done | это надлежало бы сделать |
this proof is similar to the proof of Theorem 2 | доказательство этого факта подобно доказательству Теоремы 2 |
this seemingly difficult task turns out to be relatively simple | эта, казалось бы, трудная проблема оказывается сравнительно простой |
this success is attributable to the fact that | этот успех можно отнести за счёт того, что |
this theorem can be used to find | теорема может быть использована для нахождения |
this theorem can be used to find | теорема может быть использована, чтобы находить |
this theory is held to be of great importance | считают, что эта теория имеет большое значение |
this transformation can be adapted to our Problem 2 in several ways | это преобразование может быть перенесено на нашу Задачу 2 несколькими путями |
this transformation can be adapted to our Problem 2 in several ways | несколькими способами |
this transformation can be adapted to our Problem 2 in several ways | несколькими путями |
to be certain that | чтобы убедиться в том, что |
to be sure that | чтобы убедиться в том, что |
turn out to be | оказываться |
two general points need to be made | необходимо сделать два общих замечания |
unless stated otherwise, curves are always assumed to be simple | если не оговорено противное |
until quite recently, people believed elementary particles to be the simplest material bodies | до недавнего времени |
usually h is taken to be 1 | обычно h выбирается равной 1 |
we are now in position to describe | теперь мы можем описать (we are now in position to describe the monodromy of the spherical pendulum) |
we assume that the plate is thin, so that we may consider the problem to be two-dimensional | рассматриваться |
we discuss a dual principle which turns out to be extremely useful in solving | мы обсуждаем двойственный принцип, который оказывается чрезвычайно полезным при решении уравнения (1; 1) |
we discuss a dual principle which turns out to be extremely useful in solving | мы обсудим |
we discuss a dual principle which turns out to be extremely useful in solving | чрезвычайно полезный при решении уравнения (1; 1) |
we have found А to be continuous | налицо непрерывность оператора А |
we proved this suggestion to be wrong | мы доказали ошибочность |
we proved this suggestion to be wrong | мы доказали ошибочность |
we record a fact to be used later, namely that | отметим один факт, необходимый далее, а именно |
we shall also assume that f x is positive leaving the reader to make the modifications appropriate when f x can be equal zero | предоставляя читателю |
we shall also assume that f x is positive leaving the reader to make the modifications appropriate when f x can be equal zero | оставляя читателю |
we would expect computers to be used as | ожидать, что ... будут ... |
what needs to be done to | что нужно сделать для того, чтобы (achieve) |
when the error goes to zero as fast as h2, we say that the difference formulas are second order accurate | порядка точности |
where a and b are complex constants to be adjusted so that | где комплексные константы ... подбираются так, чтобы (2.12) can be combined into a single complex equation) |
... where the integration is to be performed over the loaded region A | интегрирование должно проводиться по области |
which is to say that | что означает, что |
which was to be demonstrated | что и требовалось доказать (snusmumric) |
with a little manipulation this formula can be shown to depend on | путём небольшого преобразования можно показать зависимость этой формулы от ... |