English | Russian |
accounts with a long time to run | счета с длительным сроком погашения |
all-time high | самая высокая историческая отметка (In the first half, investment banker and risk manager James Rickards suggested that we are in the midst of a new Great Depression brought on by policy responses to the pandemic. While the stock market is currently at an all-time high, the reality of the lockdown has crushed small businesses, and we'll be seeing the effect of this for years to come, he predicted. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
all-time highs | исторические максимумы (стоимости акций на фондовых рынках Belk) |
at any time | по состоянию на любой период (Henadz) |
automatic time sharing | автоматическая система разделения (ЭВМ) |
balance of working time | баланс рабочего времени |
budget of time study | исследование бюджетов времени |
budget of working time | бюджет рабочего времени |
budget processing time | время прохождения бюджета (bojana) |
calculation agent city time | поясное время в городе нахождения расчётного агента (Alexander Matytsin) |
carrying out time | срок исполнения |
cash flow time-line | временная линия потока наличности (Линия, изображающая операционную деятельность и потоки наличности компании в течение определенного периода времени Andy) |
closing time | время окончания работы учреждения |
cut-off time | расчётное время (закрытия операционного дня Alexander Matytsin) |
dead time | вынужденный простой |
default valuation time | время объявления расчётов по дефолту (Alexander Matytsin) |
economic time series | экономические временные динамические ряды |
expiration time | время окончания срока (действия опциона Alexander Matytsin) |
extend the time limit for repayment of indebtedness | продлевать срок погашения задолженности (Тедеев Алексей) |
extension of time for the payment | продление срока платежа |
failure to keep within a time limit | несоблюдение предельного срока |
failure to submit by end of the time limit | непредъявление к концу предельного срока |
failure to submit by the end of time limit | непредъявление к концу предельного срока |
first piece time | норма времени для первого образца (изделия) |
first piece time | норма времени для головного образца (изделия) |
first-time buyer | лицо, осуществляющее первую покупку |
from time to time | по состоянию на момент предъявления требования (напр., о платеже, акцепте и т.д. Alex_Odeychuk) |
full-time workers | рабочие, занятые полное рабочее время |
handling time | время на упаковку |
handling time | доставку (товара, груза) |
handling time | время на обработку |
just In Time | концепция "канбан" (поддержание запасов на уровне потребностей одного дня работы) |
just-in-time cash management system | система точно-вовремя в управлении денежными средствами |
lead time | освоения (технологии) |
lead-time in investment | период освоения капиталовложений |
life time | продолжительность |
machine time | станок |
man-machine time | машино-ручное время |
nominal time | номинальное время |
official real-time price dissemination mechanism | система официального распространения котировок в режиме реального времени (Alexander Matytsin) |
one-time event | разовое событие (говоря о переклассификации финансовых активов; в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль Alex_Odeychuk) |
one-time goods | товары одноразового использования |
one-time pay | одноразовая оплата (Челпаченко Артём) |
one-time payment in connection with retirement | разовая выплата в связи с выходом на пенсию (Alex_Odeychuk) |
over time distribution of the income | распределение дохода во времени |
part time | не на полном окладе |
part time | работающий неполное рабочее время |
part-time director | директор-совместитель |
part-time employment | работающие неполную рабочую неделю |
part-time employment | работающие неполное рабочее время |
part time farmer | фермер, для которого доход от ведения хозяйства на ферме является побочным доходом |
part-time farmer | фермер, хозяйство которого не занимает полностью его рабочего времени и не обеспечивает достаточного дохода |
part-time farmer | фермер, у которого не менее половины дохода поступает от |
part-time farmer | работы или занятий вне его хозяйства |
part time workers | рабочие, занятые неполный рабочий день (неполную рабочую неделю, неполное рабочее время) |
part-time workers | рабочие занятые неполное рабочее время (неполный рабочий день, неполную рабочую неделю) |
part time workers | частично безработные |
payment time performance | соблюдение срока платежа (Alexander Matytsin) |
playing for time | игра на время |
process time | время на единицу продукции |
react in real time | реагировать в режиме реального времени (напр., на потребности клиентов в финансировании; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
real-time gross settlement | валовой расчёт в реальном времени (непрерывный (в реальном времени) расчёт по переводам
денежных средств или ценных бумаг на индивидуальной основе
по мере представления распоряжений (без неттинга) cbr.ru Natalya Rovina) |
real-time infrastructure | инфраструктура режима реального времени (Siringa) |
short-time employment | частично безработные |
short-time employment | занятые неполное рабочее время |
social time discounts | социальное дисконтирование во времени |
spare the time | экономить время |
Specified Time | Указанное время (snku) |
stamp duty holiday for first-time buyers | налоговые каникулы для лиц, осуществляющих свою первую покупку недвижимости (asia_nova) |
straight-time rate | прямая повременная заработная плата |
time arbitrage | арбитраж на основе сроков погашения (покупка и продажа ценных бумаг с различными сроками погашения ssn) |
time-barred debts | задолженность с истёкшим сроком исковой давности (about.com ivvi) |
time bill | вексель со сроком оплаты (Alex_Odeychuk) |
time-bound programme | конкретные сроки программы |
time budgets | бюджеты времени |
Time Decay | Временной спад (Снижение временной стоимости опциона до нуля по мере приближения даты истечения срока действия Andy) |
time decay | "разрушение временем" (постепенное уменьшение стоимости опциона (премии) с течением времени ssn) |
time discounting | дисконтирование во времени |
time limitation clause | оговорка об ограничении срока предоставления претензий |
time of maturity | срок оплаты векселя |
time-shared computer | ЭВМ, работающая по системе разделения времени |
Time value | Временная стоимость (Andy) |
time value decay | временный распад (options rechnik) |
time value of money | стоимость денег с учётом фактора времени (Inchionette) |
time wage | повременная подённая оплата |
time-weighted rate of return | норма доходности, взвешенная по фактору времени |
Trans-European Automated Real-Time Gross Settlement Express Transfer System | Европейская автоматическая система брутто-расчётов в режиме реального времени (philanthr) |
Trans-European Automated Real-Time Gross Settlement Express Transfer System | Трансъевропейская автоматизированная система валовых электронных срочных расчётов (см. cbr.ru) |
within a reasonable time of the endorsement | в течение разумного срока после совершения передаточной надписи (алешаBG) |
within a reasonable time of the issue of the cheque | в разумный срок с момента выписки чека (алешаBG) |
without time limit | фундированный |
workers on short time | частично безработные |
workers on short time | рабочие, работающие неполную укороченный рабочий день |
workers on short time | рабочие, работающие неполную рабочую неделю |