English | Russian |
access time | момент допуска (требования на обслуживание) |
active time | продолжительность работы |
activity duration time | продолжительность операции |
additional time | дополнительный срок |
adhere to the time of delivery | выдерживать сроки поставки |
after the expiry of the time-limit | после окончания срока |
ahead of time | досрочный |
ahead-of-time loading | досрочная погрузка |
all-time high | наивысшая точка за весь период |
all-time low | небывало низкий уровень |
all-time low | уровень небывало низкий (высокий) |
all-time low | рекордный минимум (ART Vancouver) |
all-time low | небывало низкая цена |
all-time low price | цена небывало низкая |
allow someone time | предоставлять срок |
applicable time period | расcчитываемый период |
appropriation of labour time | присвоение рабочего времени |
as time is short | потому что мы ограничены во времени (teterevaann) |
at a point in time | на момент времени (arv) |
at a time of your convenience | в удобное для вас время (sermikam) |
at two or more points in time | в различные моменты времени (A.Rezvov) |
attack time | время с момента получения сигнала до начала тушения пожара |
attendance time | присутственное время |
average selected time | средняя репрезентативная продолжительность элемента трудового движения |
average time | средний срок |
bad time | время простоя |
base time | нормативное время |
basic motion time study | изучение основных трудовых движений |
basic motion time study | система нормативов времени на основные трудовые движения |
basic motion time study | система нормативов времени на основные движения |
be ahead of time | опережать |
be behind time | опаздывать |
be on short time work | работать неполный рабочий день |
be stuck in time | не развиваться (This country has been stuck in time. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
berthing time | время стоянки у причала |
bide time | повременить (bigmaxus) |
bonus for completing work ahead of time | вознаграждение за досрочное выполнение работы |
break time | период отдыха |
break time | перерыв для отдыха |
busy time | период занятости |
buy on time | покупать в кредит |
calculation of time | расчёт времени |
change the time | изменять срок |
charge time | взимать повременную плату |
check time | время проверки |
closing time | время закрытия учреждения |
closing time | время закрытия магазина |
compensatory time off | отгулы |
concrete event in time and place | конкретное событие во времени и пространстве (A.Rezvov) |
conversion time period | период конверсии |
curtail the time | сокращать время |
customer waiting time | время, затраченное покупателем на ожидание |
dealing for new time | сделка, заключённая в последние два дня текущего ликвидационного периода с расчётом в следующем ликвидационном периоде |
demand usage time | плановый срок эксплуатации (изделия) |
demurrage time | время простоя судна |
detention time | сверхсталийное время |
diacrete-time arrivals | требования, поступающие в дискретные моменты времени |
differential time | повременно-прогрессивная (система оплаты труда) |
differential time system | повременно-прогрессивная система оплаты труда |
disbursement float time | время осуществления выплат |
discounted cash flow payout time | период реальной окупаемости капиталовложений |
discrete-time arrivals | требования, поступающие в дискретные моменты времени |
dispatch time | время отправления |
distribution of earnings over time | распределение доходов во времени |
Double Time Rate | двойная оплата (Willmar Sandoval) |
down-time profiles | график времени простоя |
drop to an all-time low | скатиться до самого низкого уровня (ART Vancouver) |
dull times | периоды спадов экономической активности |
effective time | фактическое время |
employee time card | карточка учёта рабочего времени |
end-turn idle time | время, затрачиваемое на повороты |
equilibrium over time | протяжённое во времени равновесие (A.Rezvov) |
equilibrium patterns of price over space and time | равновесие цен во времени и пространстве |
estimated time | оценка продолжительности |
exceeding of the time limit | просрочка |
execution ahead of time | досрочное исполнение |
exhibition time | время проведения выставки |
expiration of time-limit | истечение срока |
expired time | истёкший срок |
expired time-limit | истёкший срок |
extend a time limit | продлевать срок |
extend the time | продлевать срок |
extend the time-limit | продлевать срок |
extension of the delivery time | отсрочка поставки |
extension of the time of payment | продление срока платежа |
extension of time | рассрочка |
first piece time | норма времени для первого образца |
first piece time | норма для головного образца |
first piece time | норма времени для головного образца |
first-time exhibitor | экспонент, впервые выступающий на выставке |
fix a time | назначать время |
fluctuations over time in levels of income | сезонные колебания в уровнях дохода |
fluctuations over time in levels of income | временные колебания в уровнях дохода |
for some time | в течение некоторого времени |
forwarding time | время отправки груза |
free storage time | срок бесплатного хранения |
free time | время погрузки, не облагаемое сбором |
free time | время простоя |
full-time | занятый всю рабочую неделю |
full-time | штатный |
full-time man | работающий полную рабочую неделю |
gain per unit of time | увеличение живого веса на единицу времени |
get a time extension | получать отсрочку платежей |
go on short-time working or unpaid holidays | переходить на работу в течение неполного рабочего дня или уходить в неоплачиваемые отпуска (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk) |
guarantee time | срок гарантии |
guaranteed time | гарантированное время (безотказной работы) |
guaranteed time standard | гарантированная норма времени |
half-time | за неполную рабочую неделю |
half-time | плата за неполный рабочий день |
half-time farming | частичная занятость в сельском хозяйстве |
half-time working day | сокращённый наполовину рабочий день |
half-time working day | сокращённый рабочий день |
have you been working at this plant for a long time? | вы уже давно работаете на этом предприятии? |
hay-time | время сенокоса |
idle time | интервал незанятости |
idle time | свободное время |
idle time | время бездействия |
idle time cost | издержки вследствие простоя |
idle time losses | убытки от прогулов |
idle time losses | потери от простоев |
idle time of a machine | простой машины |
idle-time report | отчёт о простое (оборудования) |
idle time report | отчёт о простое оборудования |
idle transportation time | время, затрачиваемое на переезды |
improvement time | период модернизации |
in due time | согласно сроку |
in due time | в положенное время |
in due time | в срок (своевременно) |
in due time | в должное время |
in good time | в срок (своевременно) |
in good time | в должное время |
in time | в срок |
in-service time | время эксплуатации |
interfailure time | время безотказной работы |
job time | время изготовления одной детали |
just-in-time inventories | оперативные материально-производственные запасы |
just-in-time production | оперативная система производства с нулевым уровнем запасов (не предусматривающая создания крупных материальных запасов, но требующая четкой организации системы снабжения) |
keep the time | выдерживать срок |
labor time | рабочее время |
labor time card | карточка учёта рабочего времени |
labour time cards | хронометражные карты |
labour time cards | карты учёта рабочего времени |
lapse of time | срок давности |
law for the time being | действующий закон |
law of economy of time | закон экономии времени |
lead time | срок разработки (новой продукции) |
lead time | время развёртывания проекта |
lead-time | время развёртывания проекта |
lead time | подготовительно-заключительное время (lcorcunov) |
lead-time | срок разработки проекта |
lead time | цикл заказа (время от оформления контракта или выдачи задания до начала поставки продукции) |
lead time | время протекания |
lead time | время подготовки (к выпуску продукции) |
lead time interval | интервал между разработкой нового изделия и его изготовлением |
lead time interval | интервал между получением заказа и его выполнением |
lead-time interval | время выполнения заказа (на пополнение запасов) |
lease of time | аренда времени |
license validity period/time | срок лицензии (alexamel) |
lie time | нерабочее время |
life-time | пожизненный |
life time fertility rate | коэффициент исчерпанной фертильности |
limitation of time | срок давности |
limitation of time | ограничение во времени |
loading time | погрузочное время |
long time | долгий срок |
long-time storage | длительное хранение |
lunch time | обеденный перерыв |
machining time | длительность обработки |
make up for lost time | компенсировать потерянное время |
manual time | время ручной работы |
mark time | занимать выжидательную позицию |
maximum time | максимальный период |
methods time measurement | нормирование времени на выполнение операций |
minimum time-in-grade | минимальный срок службы на должности одного класса |
monthly time-sheet | текущий табель |
motion and time study | хронометраж (при выполнении производственных операций) |
motion and time study | система нормативов времени на трудовые движения |
motion and time study | изучение трудовых движений и затрат времени |
motion and time study | система нормативов времени на движения |
motion and time study | изучение движений и затрат времени |
multiple time plan | сдельно-прогрессивная система оплаты труда |
multiple time wage system | сдельно-прогрессивная система оплаты труда |
nationalize for a short time | национализировать на короткое время (CNN Money Alex_Odeychuk) |
near-real-time data | практически оперативные данные (пример: We also see how insurers are migrating from historical data (such as the number of speeding tickets one has received in the past few years) to near-real-time data (how the driver performed on the icy roads yesterday evening) in personalizing insurance pricing. A.Rezvov) |
net working time | чистое рабочее время |
new time dealing | сделки, заключённые на следующий расчётный период |
new time dealing | сделки, заключённые на новый расчётный период |
new time dealing | сделка, заключённая в последние два дня текущего ликвидационного периода и зачитываемая в счёт следующего ликвидационного периода |
new time dealings | сделки, заключённые на новый расчётный период |
no job is so important that we cannot take the time to do it safely | нет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью |
no job is so important that we cannot take time to perform our work safely | нет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью |
nonfailure operating time | время безотказной работы |
nonnegotiable time deposit | необращающийся срочный депозит |
nonobservance of the time | несоблюдение срока |
nonobservance of time | нарушение срока |
nonseasonal time series | временной ряд без учёта сезонных колебаний |
nontransferable time deposit | срочный вклад, с которого нельзя проводить текущие платежи |
normal operating time | срок службы при нормальных условиях эксплуатации |
normal time-based wages | повременная обычная ставка оплаты труда |
normal time payment rate | повременная обычная ставка оплаты труда |
observance of time | соблюдение срока |
off-duty time | свободное от работы время (Alex_Odeychuk) |
on a one-time-basis | единовременная основа |
on time | рабочее время (машины) |
on time in full | своевременно и в полном объёме (Александр Рыжов) |
on time in full | вовремя полностью (показатель, измеряющийся в %) |
on-time pick-up | своевременное обеспечение транспортом (Vladlena Salita) |
one-time | однократный |
one-time acquisition | единовременное приобретение |
one-time agreement | разовый договор |
one-time assistance | единовременное пособие |
one time buy | разовая закупка (FIrina) |
one-time costs | разовые расходы |
one time costs | разовые расходы |
one time costs | единовременные издержки |
one-time discount | разовая скидка (LyuFi) |
one-time expenditures | единовременные расходы |
one-time expenditures | разовые расходы |
one-time expenditures | непериодические расходы |
one-time grant | единовременное вознаграждение |
one-time inspection | разовая проверка |
one-time nature | единовременный характер |
one-time-only | разовый (Alex_Odeychuk) |
one-time-only credit facility | разовая кредитная касса |
one-time-only permission | разовое разрешение (Alex_Odeychuk) |
one-time payment | единовременная оплата |
one-time permission | разовое разрешение (Alex_Odeychuk) |
one-time rate | одноразовая расценка |
one-time requirement | разовая потребность |
one-time savings | единовременная экономия |
one-time shipments | разовые поставки |
one-time tax abatement | скидка с разовая налога |
one year at a time | каждый раз на один год (из пункта договора о его автомат. прологации, а также сроке действия прейскуранта MingNa) |
one-factor-at-a-time method | метод раздельного исследования факторов |
opening time | время открытия (магазина и т.п.) |
operate on part time | работать неполное количество часов |
order cutoff time | время прекращения приёма заказа (Янка) |
order time | время выполнения заказа |
out of time goods | просроченный товар |
out-of-time | с нарушением сроков |
out-of-time | не в срок |
out-of-time | с опозданием |
out-of-commission time | продолжительность нахождения в неисправном состоянии |
over the time of | на протяжении времени |
over time | в различные моменты времени (A.Rezvov) |
over time | сверхурочная работа (Fenelona) |
overall time | общее время (работы) |
part-time | парт тайм (MichaelBurov) |
part-time | в течение неполного рабочего дня (MichaelBurov) |
part-time employee | работающий по совместительству (Andrey Truhachev) |
part-time employee | работник на неполной ставке (Andrey Truhachev) |
part-time employee | работник по совместительству (Andrey Truhachev) |
part-time employee | служащий, занятый неполную рабочую неделю |
part-time employee | частично занятый (DC) |
part-time employee | совместитель (Andrey Truhachev) |
part-time employee | занятый неполный рабочий день (Andrey Truhachev) |
part-time employment | частичная занятость |
part-time farm | подсобное хозяйство |
part-time idleness | частичная безработица |
part-time job | работа в течение неполного рабочего дня |
part-time job | неполная занятость (рабочей силы) |
part-time job | рабочий неполный работа день (смену) |
part-time job | частичная занятость |
part-time man | работающий неполную рабочую неделю |
part-time staff | персонал, работающий неполный рабочий день |
part-time staff | персонал, работающий неполную рабочую неделю или рабочий день |
part-time staff | персонал, работающий неполную рабочую неделю |
part-time work | частичная занятость |
part-time worker | рабочий, занятый неполный рабочий день |
part-time worker | работник на неполной ставке (Andrey Truhachev) |
part-time worker | работник по совместительству (Andrey Truhachev) |
part-time worker | рабочий, занятый неполную рабочую неделю |
pay ahead of time | платить раньше срока |
pay on time | платить в срок |
payment in time | взнос в срок |
payment on time | погашение в срок |
payoff time | время выплаты |
period of time | продолжительность |
positive rate of time preference | положительное временное предпочтение (The desire of consumers for goods now rather than in the future DrMorbid) |
postpone the delivery time | переносить срок поставки |
predetermined motion time study | заданная система нормативов времени на трудовые движения |
predetermined motion time system | система нормативов для основных элементов |
predetermined motion time systems | системы регламентированных нормативов времени на выполнение отдельных элементов трудового процесса (трудовых движений Natalya Rovina) |
Premium Time | время максимальной производительности (дневное; The most productive time Millie) |
pressure on time | недостаток времени (Шандор) |
price behavior over time | движение цен во времени |
price relations across space and time | соотношение цен во времени и в пространстве |
Prime times | первичная ставка, умноженная на (определение ставки по возобновляемому кредиту путём умножения первичной ставки на определённый коэффициент) |
processing time | технологическое время |
processing time | длительность обработки |
production time | срок изготовления |
project cost-time curve | кривая зависимости проекта от времени |
prolongation of the time | продление срока |
queuing time | время ожидания очереди |
rate of time | норма времени (dimock) |
rated average element time | приведённая к нормальной интенсивности продолжительность элемента |
rated average elemental time | приведённая к нормальной интенсивности продолжительность элемента |
readiness time | время приведения системы в состояние эксплуатационной готовности |
ready time | срок готовности (к эксплуатации) |
reduce the time | сокращать срок |
reference time | время начала отсчёта |
relationship between capital and the passage of time | взаимосвязь между капиталом и течением времени |
remuneration for over-time and for work on Sundays and public holidays | вознаграждение за работу в сверхурочные часы |
repayment in due time | погашение в срок |
repetition time | период |
request for time | просьба о пролонгации |
required idle time | перерыв, не зависящий от рабочего (ssn) |
review time | интервал между проверками (напр., состояния запасов) |
row cycle time | сырьевой цикл (pitbulldog54) |
ruling at the present time | действующий в настоящее время (напр., о ценах A.Rezvov) |
schedule times | сроки исполнения |
scheduled time | запланированное время (напр., работы изделия) |
seasonal time series | временной ряд с учётом сезонных колебаний |
second-time processing | вторичная обработка (переработка) |
services cutoff time | время прекращения предоставления услуг |
set a time | назначать срок |
set time-limit | нормативный срок |
setting-up time | пусковой период |
setup time | наладочное время (для отдельного станка, машины) |
setup time | установочное время |
setup time | время перестройки |
set-up time | время развёртывания проекта |
set-up time | срок разработки проекта |
sheet of idle time | листок о простое |
shipment on time | отгрузка в срок |
shipping time | продолжительность транспортировки товара |
short-time behaviour | поведение в течение краткого периода времени |
short-time work | работа с сокращённым рабочим днём |
short time working | работа неполный рабочий день |
simple pay-back time | простое время окупаемости (igisheva) |
simple pay-back time | простой период окупаемости (igisheva) |
simple pay-back time | простой срок окупаемости (igisheva) |
simple payback time | простой период окупаемости (igisheva) |
simple payback time | простой срок окупаемости (igisheva) |
simple payback time | простое время окупаемости (igisheva) |
slack time | период спала |
socially necessary labor time | общественно необходимое рабочее время |
spare-time work | совместительство (Andrey Truhachev) |
spare-time work | работа по совместительству |
spare-time work | дополнительная работа (Andrey Truhachev) |
specified time-limits | оговорённый срок |
staff time | трудозатраты (MichaelBurov) |
standard time | время цикла обработки |
standard time | норма |
standard time data | система нормативов времени |
standard time payment rate | стандартная ставка заработной платы |
standard time payment rate | повременная обычная ставка оплаты труда |
standby time | нерабочее время |
startup time | время ввода в действие |
startup time | пусковой период |
stipulate a time | назначать срок |
stocking time | время создания товарных запасов (dimock) |
stocking time | время накопления товарных запасов (dimock) |
stopping time | время остановки |
stopping time | время прекращения работы |
straight time | нормальное рабочее время |
straight time hours | несверхурочные человеко-часы (MichaelBurov) |
straight-time hours | несверхурочные рабочие часы (MichaelBurov) |
straight-time hours | нормальные рабочие часы (MichaelBurov) |
straight-time hours | нормальные человеко-часы (MichaelBurov) |
straight time hours | нормальные рабочие часы (MichaelBurov) |
straight time hours | нормальные человеко-часы (MichaelBurov) |
straight time hours | несверхурочные рабочие часы (MichaelBurov) |
straight-time hours | несверхурочные человеко-часы (MichaelBurov) |
straight time rate | простая повременная ставка |
straight-time rate | прямая повременная зарплата |
survival time | долговечность |
swing time | перерыв в рабочем времени |
takeover time | период быстрого роста (sf.education owant) |
throughput time | производительное время |
time analysis | временной анализ |
time-averaging operation | усреднение по времени |
time bargains | сделки на срок |
time-based fee structure | метод повременной оплаты (oVoD) |
time based payment rate | повременная ставка заработной платы |
time based wages | повременная ставка заработной платы |
time-based wages at higher levels | повременная повышенная ставка оплаты труда |
time behavior | поведение во времени |
time behavior | временной режим |
time between arrivals | интервал времени между требованиями |
time between arrivals | параметр входящего потока |
time bill | дата-вексель |
time bill | вексель со сроком платежа |
time bill | вексель со сроком платежа через определённый промежуток времени |
time card | карточка табельного учёта |
time clerk | учётчик рабочего времени |
time dependent discipline | дисциплина, зависящая от времени |
time dependent discipline | дисциплина, зависящая от времени (очереди) |
time dependent discipline | дисциплина очереди, зависящая от времени |
time-dependent parameter | параметр, зависящий от времени |
time displacement | перенос срока |
time displacement | сдвиг во времени |
time draft | тратта к оплате с отсрочкой |
time element | фактор времени |
time flows | потоки, обладающие временной характеристикой |
time for acceptance | срок акцептования (вексел) |
time for appeal | срок для подачи апелляции |
time for application | срок для подачи заявки |
time for delivery | сроки поставки |
time for repayment | срок погашения |
time for submission | срок представления |
time-frame | временной интервал |
time-frame | временные рамки |
time graph | график временной зависимости |
time history | картина изменения во времени |
time horizon | промежуток времени |
time-horizon | промежуток времени |
time horizon | горизонт прогнозирования |
time inconsistency | межвременная несогласованность (экономической политики A.Rezvov) |
time investment | затраты времени (A.Rezvov) |
time investment | потраченное время (A.Rezvov) |
time-lag in the rise of consumption goods prices | задержка повышения цен потребительских товаров (A.Rezvov) |
time loan | ссуда, предоставленная на определённый срок |
time loan | ссуда с определённым сроком погашения (обычно длительным) |
time loan | ссуда на срок |
time-management | тайм-менеджмент (Himera) |
time note | вексель без даты |
time payment rate at ordinary levels | повременная обычная ставка оплаты труда |
time payment rates at higher levels | повременная повышенная ставка оплаты труда |
time-payment schemes selling | продажа с рассрочкой платежа |
time-phasing of activities | поэтапное осуществление мероприятий |
time-planning of activities | планирование мероприятий по времени |
time-planning of activities | планирование деятельности по времени |
time preference | временное предпочтение (напр., предпочтение экономических благ в данное время по отношению к аналогичным в будущем) |
time premium | срочная премия опциона |
time profile | временной график |
time profiles | временной график |
time-rate basis | повременная основа оплаты труда |
time-rate payment system | простая повременная система оплаты труда (Markus Platini) |
time reserve | резерв времени |
time-saving | дающий экономию времени |
time-schedule | временной график |
time-schedule | календарь |
time scheduling | временное планирование |
time-series analysis | анализ временных рядов |
time-series data | данные временного ряда |
time-series data | временные ряды (ударение: временны́е ряды A.Rezvov) |
time-series decomposition | разложение временного ряда |
time-series estimate | оценка на основе анализа временного ряда |
time-series extrapolation | экстраполяция временных рядов |
time-series study | исследование временного ряда |
time set for payment | срок, установленный для платежа |
time-sharers | совместные пользователи |
time-sharers | коллективные пользователи |
time span | временной интервал |
time span | промежуток времени |
time spent on subsidiary personal plots | время, затраченное на приусадебное хозяйство |
time spent on subsidiary personal plots | время, затраченное на личное хозяйство |
time spread | временной спред |
time stamp | штемпель, указывающий дату и час получения или вручения документа |
time standard | норма времени |
time study observation sheet | форма учёта результатов хронометрирования |
time-table | график расхода времени |
time-table | временная диаграмма |
time-table of agricultural credit | график сельскохозяйственного кредита |
time ticker | талон карточка для контрольных часов |
time ticket | талон, подтверждающий время завершения операции |
time to run | срок погашения |
time-to-benefit | время окупаемости (Dmitry) |
time-to-time index | временной индекс |
time-to-time index | динамический индекс |
time-to-time survey | динамическое обследование |
time-to-value | время окупаемости инвестиций (offroader) |
time value | срочная стоимость опциона |
time variable | величина, зависящая от времени |
time variable | функция времени |
time variations | изменения во времени |
time-varying channel | канал обслуживания с характеристиками, изменяющимися во времени |
time-varying channel | канал с характеристиками, изменяющимися во времени |
time wage | подённая зарплата |
time wage | повременная форма оплаты труда |
time wage rate | повременная ставка зарплаты |
time worked | проработанные часы |
time-zone | часовая зона |
total technician time | общая продолжительность ремонта |
total technician time | общая продолжительность технического ремонта |
total technician time | общая продолжительность технического обслуживания или ремонта |
total time | общее время |
total time allocation | совокупная продолжительность выделенного времени |
total time analysis | анализ общего времени |
transferable time deposit | срочный депозит с возможностью текущих платежей |
travel time | время поездки |
trough of time series | локальный минимум временного ряда |
turnaround time | время на оборот судна в порту |
turnover time | срок оборачиваемости (dimock) |
up time | рабочее время |
up-time ratio | коэффициент использования (напр., оборудования) |
usage time | время использования |
value-time function | функция зависимости изменения стоимости объекта основного капитала от времени |
violation of delivery time | нарушение сроков поставки |
warming-up time | время готовности |
waste of time | непроизводительная трата времени |
within the time-limit | в срок |
work at time rates | повременная работа |
work half time | работать неполную рабочую неделю |
work half-time | работать неполный рабочий день или неполную рабочую неделю |
work on part time | работать неполную рабочую неделю |
work time | продуктивное время |
work time expenditures | затраты рабочего времени |
working time | рабочее время |