DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing There-I- was | all forms | in specified order only
EnglishRussian
as there was little meat I had to make up with vegetablesнедостаток мяса мне пришлось восполнить овощами
he had promised that I should be thereон обещал, что я там буду
he had promised that I should be there onобещал, что я там буду
he nor I was thereни его, ни меня не было там
I can imagine what was happening there during the fireвоображаю, что там делалось во время пожара
I didn't call him up because there was no timeя ему не звонил оттого, что времени не было (MichaelBurov)
I didn't call him up because there was no timeя ему не звонил, оттого что времени не было
I felt that there was going to be a disasterя чувствовал, что разразится катастрофа
I felt that there was going to be a disasterя предчувствовал, что случится несчастье
I felt there was a little something wantingя чувствовал, что чего-то не хватает
I judged from his manner that he was new thereиз его поведения я сделал вывод, что он здесь новичок
I never liked visiting her house, I was never at ease there in those formal roomsя никогда не любил бывать у неё дома
I never liked visiting her house, I was never at ease there in those formal roomsвсегда чувствовал себя неуютно в строгой обстановке её комнат
I omitted to mention that he was thereя не сказал, что он там присутствовал
I omitted to mention that he was thereя забыл сказать, что он там был
I omitted to mention that he was thereя забыл сказать, что он там присутствовал
I omitted to mention that he was thereя не сказал, что он там был
I put it to you that you were not there at the time that you were after no good, that you have committed it, that you were a boy at the time, that you knew the signature was forged, etc. lawя заявляю, что вы там были не были в то время (и т.д.)
I remember that I promised to be there earlyя помню, что обещал быть там рано
I stood there till I was tiredя стоял там до тех пор, пока не устал
I suspect that there is an error hereя подозреваю что тут ошибка
I suspect that there is an error hereя думаю, что тут ошибка
I think it's quite clear that there's still room for improvement.По-моему, очевидно, что Вам есть над чем поработать
I think there is a train at 5.15 but you'd better make sureкажется, есть поезд в 5.15, но советую вам это проверить
I was almost thereчуть-чуть не хватило (I/you/he etc. Юрий Гомон)
I was disappointed not to see him thereя испытал чувство разочарования, не увидев его там
I was just getting thereя как раз собирался это сказать (Супру)
I was kept thereменя там задержали
I was not there but my brother wasя не был там, но мой брат был
I was talked out of going thereменя уговорили не идти туда
I was talked out of going thereменя отговорили поехать туда
I was talked out of going thereменя отговорили пойти туда
I was talked out of going thereменя уговорили не ездить туда
I was there all by myselfя был там совсем один
I was there whenпри мне ('I was there when they shot JFK'. Four people who witnessed President John F Kennedy's assassination 50 years ago this month explain their ... Alexander Demidov)
I was there when... Это происходило в моём присутствии = I was there when it happened.в моём присутствии (Tanya Gesse)
I would swear he was thereя готов побожиться, что он там был
if I'd known there was a luncheon party on I'd a stayed homeесли бы я знал, что там будет званый обед, я бы остался дома
if there was a problem, I'll solve it!если есть проблемы, я их решаю! (Alex_Odeychuk)
it looks like it was for nothing that I drove there and backвыходит, я зря прогонял на машине туда-обратно
it so happened that I was thereслучилось так, что я был там
it was nice to have someone to talk to, particularly as I was going to stay there all nightприятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь
it was nice to have someone to talk to, particularly because I was going to stay there all nightприятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь
it was nice to have someone to talk to, particularly since I was going to stay there all nightприятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь
it was so whoreson a night that I stopped there all the next dayбыла такая жуткая ночь, что я оставался там весь следующий день
it was there that I first met herздесь я встретил её впервые
maybe I was seeing things that weren't thereможет быть мне только показалось (m_rakova)
nor he nor I was thereни его, ни меня там не было
oh, there you are, I was looking for youах, вы здесь! а я вас искал (В.И.Макаров)
that village is rather off the map, I shouldn't like to live thereэта деревушка – такая дыра, не хотел бы я там жить
then my girl asked me to marry her. I told her there was nothing doingпотом моя девушка попросила взять её замуж, я сказал ей, что об этом не может быть речи
there are so many here that I can't chooseздесь столько, что я не знаю, на чём остановиться
there are so many here that I can't chooseздесь столько, что я не могу выбрать (не знаю, на чем остановиться)
there is no denying the fact that I was wrongнельзя отрицать того, что я ошибался
there is no denying the fact that I was wrongнельзя отрицать того факта, что я ошибался
there is nobody that I know ofя никого не знаю
there was an hour before the train so I passed the time reading newspapersдо поезда остался час, и я занялся чтением газет
there was no place I could find out about itузнать об этом мне было неоткуда
there was no way I could open the doorя никак не мог открыть дверь
there was not a pretty face in sight so I sulked all the way to Doverв поле зрения не было ни одного милого ли-чика, поэтому весь путь до Дувра я пребывал в дурном настроении
there was one maiden of fifteen, or thereby, with the fairest face I ever looked upon W. Scottно там была ещё одна девица лет пятнадцати или около того, с прелестнейшим личиком на свете (пер. Б. Б. Томашевского)
there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with itя просто-таки задрожал от удивления
There-I-wasдело было так ... (начало хвастливой истории. "There I was, crash-landed on the planet Dread, and it was me against the Ick Yak." Deska)
there's a bad omen if ever I've seen oneне к добру это ("Five Household Cavalry horses, including one soaked with blood, have run loose in central London after throwing their military riders during their morning exercise." "Well, there's a bad omen if ever I've seen one." youtube.com ART Vancouver)
there's lots that I could sayя бы мог сказать так много