Subject | English | Russian |
automat. | A constant that determines the magnitude of the PID derivative term in response to the current error | Константа, определяющая величину дифференциальной составляющей ПИД-регулятора, соответствующую текущему рассогласованию (ssn) |
automat. | A constant that determines the magnitude of the PID integral term in response to the current error | Константа, определяющая величину интегральной составляющей ПИД-регулятора, соответствующую текущему рассогласованию (ssn) |
automat. | A constant that determines the magnitude of the PID proportional term in response to the current error | Константа, определяющая величину пропорциональной составляющей ПИД-регулятора, соответствующую текущему рассогласованию (ssn) |
math. | a representative term of the equation | характерный член уравнения |
org.name. | Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention | Специальная рабочая группа по долгосрочным мерам сотрудничества согласно Конвенции |
ecol. | Ad Hoc Working Group on Long-Term Cooperative Actions under the Convention | Специальная рабочая группа по долгосрочным мерам сотрудничества согласно Конвенции (Официальный орган стран – участниц РКИК ООН, образованный на КС-13/СС-3 на Бали в 2007 г., чтобы вести переговоры о выработке нового международного соглашения на период после 2013 г. Группа должна завершить свою работу в 2009 г. и представить её итоги для утверждения на КС-15 в Копенгагене Andy) |
foreig.aff. | agreement between Russia and the Paris Club on a comprehensive medium term rescheduling of Russia's external debt | соглашение между Россией и Парижским клубом о всеобъемлющей среднесрочной реструктуризации внешнего долга России |
gen. | agreement on the uncompensated fixed-term use of a forest plot | договор безвозмездного срочного пользования лесным участком (ABelonogov) |
Makarov. | all major J-coupling contributions were calculated including the Fermi contact FC, the paramagnetic spin-orbit PSO, and the diamagnetic spin-orbit DSO term, while the spin-dipolar SD term that is usually only a small fraction of the leading FC term was neglected | все главные вклады в J-взаимодействие были вычислены, включая ферми-контактный, парамагнитный спин-орбитальный и диамагнитный спин-орбитальный члены, в то время как спин-дипольный член, который обычно составляет лишь малую часть основного ферми-контактного члена, был отброшен (проигнорирован) |
Makarov. | American sociologists have invented the term "discretionary time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living | Американские социологи придумали термин "время, предоставленное на собственное усмотрение". Под ним понимается все то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованию |
Makarov. | American sociologists have invented the term "time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living | под ним понимается всё то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованию |
Makarov. | American sociologists have invented the term "time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living | американские социологи придумали термин "личное время" |
gen. | and I use the term loosely | условно говоря (4uzhoj) |
Makarov. | another term "equitopic" and later an alternative term "homotopic" have been proposed in place of the term "equivalent" | новый термин "эквитопный" и позднее альтернативный термин "гомотопный" были предложены вместо термина "эквивалентный" |
invest. | apply the term "fraudulent" to an act | квалифицировать действие как обманное |
Makarov. | as the term implies | ... как вытекает из термина |
Makarov. | as the term implies | ... как вытекает из самого термина |
commun. | as the term suggests | как следует из названия |
gen. | at the end of the contract term | по окончанию действия договора (Alexander Demidov) |
Makarov. | await the term of one's existence | ждать своего конца |
gen. | await the term of existence | ждать своего конца |
gen. | balance of the contract term | время, оставшееся до окончания срока действия договора (Alexander Demidov) |
gen. | balance of the term | неистёкший срок (Alexander Demidov) |
gen. | balance of the term | оставшийся срок действия (The Contractor agrees to produce and retain for the balance of the term of the Contract, and for a period of six years from the later of the date of (i) the Contract ... Alexander Demidov) |
gen. | balance of the term | оставшийся срок (entitlement to compensation in respect of overheads and profit that it would have recovered over the balance of the term of the contract following a termination ... Alexander Demidov) |
law | balance of the unexpired term | оставшийся срок |
law | be valid for the entire term of execution of works | оставаться действующим в течение всего срока исполнения работ (Konstantin 1966) |
gen. | before the end of the term of | до окончания срока (Mag A) |
insur. | before the end of the term of the contract of insurance | до окончания срока действия договора страхования (Example: ... provided that the life-threatening disease was first diagnosed after 60 (sixty) days from the date of (the) inception of the contract of insurance and before the end of the term of the contract of insurance. (Возможный вариант перевода: … при условии, что опасное для жизни заболевание было впервые диагностировано через 60 дней после (или с момента, или с даты) начала действия договора страхования и до окончания срока действия договора страхования. Пазенко Георгий) |
insur. | before the end of the term of the contract of insurance | до окончания срока действия договора страхования (Example: ... provided that the life-threatening disease was first diagnosed after 60 (sixty) days from the date of (the) inception of the contract of insurance and before the end of the term of the contract of insurance. (Возможный вариант перевода:
при условии, что опасное для жизни заболевание было впервые диагностировано через 60 дней после (или с момента, или с даты) начала действия договора страхования и до окончания срока действия договора страхования. Пазенко Георгий) |
gen. | before the expiry of the term of | до истечения срока (ABelonogov) |
progr. | beginning of the main syntax line for a defined term | начало главной синтаксической линии для определяемого терма (ssn) |
busin. | beyond the term | за пределами срока, не в рамках срока (Анна Ф) |
libr. | books This is no equivalent. The term means: rare and valuable books been under protection of the State | книжные памятники |
unions. | but in the longer term | но в конечном итоге (Кунделев) |
unions. | but in the longer term | но по большому счету (Кунделев) |
math. | by A we shall mean the first term of the expansion | первый член этого разложения мы назовём A |
law | cancellation during the term of | досрочное расторжение (только в контексте: In the event the Publishers cancel the Agreement for any reason during the term of this Agreement, all rights granted under this Agreement shall revert automatically to the Proprietor. – В случае досрочного расторжения настоящего Договора по инициативе Издательства... 4uzhoj) |
O&G, sakh. | capitalized term defined in the PSA | термин, начинающийся с заглавной буквы, определение которого дано в СРП |
gen. | carry the baby to full term | выносить ребёнка до положенного срока (Preston is concerned we are opening a Pandora's box with the technology, which could lead to humans transforming our own species, as well as bringing back extinct races like the Neanderthals. The Neanderthal genome was sequenced back in 2010, and according to George Church, all it would take is implanting a chimpanzee or an "extremely adventurous human female" to carry the Neanderthal baby to full term. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
dipl. | cause widespread long-term damage to the natural environment | наносить обширный и долговременный ущерб природной среде |
geol. | change the term into | заменить термин на (другой термин Oleksandr Spirin) |
scottish | circumduction of the term | заявление судьи об окончании срока для представления доказательств |
gen. | class work often drags towards the end of term | к концу семестра занятия часто тянутся медленно |
gen. | class work often drags towards the end of term | к концу семестра занятия часто становятся скучными |
gen. | coin the term | ввести термин в обращение (The term "bisexuality" was coined in the 19th century. – взято из Wikipedia Discussion "LGBT Stereotypes" – wikipedia.org vladiyer) |
gen. | coin the term | ввести термин (впервые О. Шишкова) |
fin. | commencement of the lease term | начало срока аренды (вк) |
IMF. | Committee of Eminent Persons to Study Sustainable Long-Term Financing of the IMF | Комитет по изучению источников устойчивого долгосрочного финансирования МВФ |
IMF. | Committee of Eminent Persons to Study Sustainable Long-Term Financing of the IMF | Комитет видных деятелей |
IMF. | Committee to Study Sustainable Long-Term Financing of the IMF | Комитет по изучению источников устойчивого долгосрочного финансирования МВФ |
IMF. | Committee to Study Sustainable Long-Term Financing of the IMF | Комитет видных деятелей |
dipl. | compression of the parliamentary term | сокращение срока парламентских ПОЛНОМОЧИЙ |
automat. | constant that determines the magnitude of the PID derivative term | константа, определяющая величину дифференциальной составляющей ПИД-регулятора (ssn) |
automat. | constant that determines the magnitude of the PID integral term | константа, определяющая величину интегральной составляющей ПИД-регулятора (ssn) |
automat. | constant that determines the magnitude of the PID proportional term | константа, определяющая величину пропорциональной составляющей ПИД-регулятора (ssn) |
progr. | constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating term | создание маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (ssn) |
Makarov. | definition of the term | определение термина |
econ. | depress interest rates in the short term | приводить к снижению процентных ставок в краткосрочном периоде (Financial Times Alex_Odeychuk) |
ling. | determine the true meaning of the term | определить истинное значение термина (CNN Alex_Odeychuk) |
ling. | determine the true meaning of the term | определить подлинное значение термина (CNN Alex_Odeychuk) |
law | discharge the term of sentence | отбыть срок наказания |
law | during some point in the term of the agreement or at its expiration | в определённый момент времени в течение срока действия договора или в момент истечения его срока действия (англ. цитата приводится по: Boise City Attorney's Office Memo on Subject of Ordinary and Necessary Capital Improvements–Post Supreme Court.", Regulation No. B 6.01a dated November 9, 2007, Boise , Idaho, USA; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
auto. | during the long-term load | при долговременной нагрузке (Konstantin 1966) |
law | during the term of | досрочный (о прекращении договора; только в контексте. Пример: In the event the Publishers cancel the Agreement for any reason during the term of this Agreement, all rights granted under this Agreement shall revert automatically to the Proprietor. – В случае досрочного расторжения настоящего Договора по инициативе Издательства... 4uzhoj) |
gen. | during the term of | в период действия (VictorMashkovtsev) |
law | during the term of agreement | в ходе исполнения договора (sankozh) |
econ. | during the term of the Agreement | в течение срока действия договора (zazy) |
busin. | during the term of the Agreement | во время действия настоящего Договора (WiseSnake) |
law | during the term of the Contract | в течение срока действия договора (Johnny Bravo) |
law | during the term of this Agreement | в период действия настоящего Договора (Elina Semykina) |
law | during the term of this Agreement | в период срока действия настоящего Договора (linkin64) |
formal | during the term of this contract/agreement | за период действия настоящего контракта/договора (ART Vancouver) |
gen. | during the term of validity | в течение срока действия (Alexander Demidov) |
sec.sys. | effective work during the long term occupancy at the emergency area | эффективная работа в ходе длительного пребывания на месте ЧС (Konstantin 1966) |
gen. | elect for the next term of office | избрать на следующий срок |
crim.law. | eliminate the use of long-term solitary confinement | отказаться от применения длительного одиночного заключения (New York Times Alex_Odeychuk) |
progr. | end of the main syntax line for a defined term | конец главной синтаксической линии для определяемого терма (ssn) |
econ. | exceed the term for delivery | нарушать срок поставки |
busin. | exceeding the term for delivery | нарушение срока поставки |
patents. | expiration of the term of limitation | истечение срока давности |
gen. | expiration of the term of office | истечение срока полномочий (bookworm) |
law | expiry of the term of imprisonment | истечение назначенного срока тюремного заключения |
patents. | expound the meaning of a technical term | разъяснять значение технического термина |
gen. | extend the loan term | продлить срок кредита (to existing customers provided that they do not want to borrow more money or extend the loan term. Alexander Demidov) |
construct. | extend the term | продлевать сроки |
dipl. | extend the term | продлить срок |
gen. | extend the term | продлевать срок |
patents. | extend the term for appeal | продлевать срок подачи апелляции |
law | extend the term of a patent | продлить срок действия патента |
patents. | extend the term of a patent | продлевать срок действия патента |
dipl. | extend the term of office | продлить срок полномочий |
Makarov. | extend the term of office | продлить полномочия |
elect. | extend the term of office | продлевать полномочия |
Makarov. | extend the term of office | продлить мандат |
econ. | extend the term of payment | продлевать срок платежа |
gen. | extend the term of reference | продлить полномочия |
torped. | extend the term of service | продлевать срок командирования |
gen. | extension of the term of office of | продление полномочий (Her Majesty The Queen has approved an extension of the term of office of Lord David Clark of Windermere, chairman of the Board of Forestry ... – АД) |
patents. | extension of the term of the patent on ground of war loss | продление срока охраны из-за военных убытков |
econ. | failure to meet the term date | несоблюдение срока |
progr. | familiar device of constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating term | знакомая конструкция создания маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (ssn) |
Makarov. | Fermi-contact term of the hyperfine structure of atoms and molecules | ферми-контактный терм сверхтонкой структуры атомов и молекул (is obtained from the hyperfine structure constant; может быть получен экспериментально из константы СТС) |
Makarov. | final day of the term | последний день занятий |
bank. | fixed deposit for a term arbitrarily selected by the customer | депозит с произвольным сроком (rus → eng; для описательного перевода либо как пояснение к arbitrary term deposit // Е. Тамарченко, 24.04.2019 Евгений Тамарченко) |
law | for the duration of the contract term | на весь период действия договора (Alexander Demidov) |
law | for the duration of the term | на весь период действия (Alexander Demidov) |
gen. | for the entire term of | в течение всего срока действия (ABelonogov) |
gen. | for the life term | на всю жизнь (ivvi) |
gen. | for the life term | пожизненно (ivvi) |
idiom. | for the long term | в конце концов (tavost) |
gen. | for the longer term | на более отдалённую перспективу (Stas-Soleil) |
gen. | for the longer term | в более отдалённой перспективе (Stas-Soleil) |
gen. | for the short-term | на ближайшее будущее (Alexander Demidov) |
gen. | for the short-term | на ближайшую перспективу (Alexander Demidov) |
gen. | for the short-term | на ближайшую перспективу (Alexander Demidov) |
law | for the term | на срок действия (Andy) |
Makarov. | for the term of one's life | пожизненно |
Makarov. | for the term of one's life | на всю жизнь |
law, Makarov. | for the term of one's natural life | пожизненное заключение |
law, contr. | for the term of one year | сроком на один год (ART Vancouver) |
law | for the term of their protection, in any and all countries | для обеспечения их защиты в любой стране (Andy) |
gen. | from the date of commencement of the Term | с даты начала срока действия (Sagoto) |
org.name. | General Guidelines for Use of the Term Halal | Общие методические указания в отношении использовании арабского термина "Halal" ("Разрешено") |
gen. | give a definition of the term | дать определение термина |
gen. | gives assurance of the continued long term viability of something | является залогом востребованности чего-либо в долгосрочной перспективе (Guca) |
gen. | go against the grain of long-term marriage | протестовать против длительных браков (bigmaxus) |
Makarov. | grammar lectures spread over into the next term | лекции по грамматике продолжались и в следующем семестре |
gen. | Group of Experts on the Long-Term Scientific Policy and Planning | Группа экспертов по долгосрочной научной политике и планированию |
gen. | Group of Experts on the Long-Term Scientific Policy and Planning | ГЭДНПИП |
goldmin. | guaranteed term of the reserve development | срок обеспеченности предприятия запасами (Leonid Dzhepko) |
law | has the meaning given that term in section | имеет значение, данное этому термину в разделе (Kovrigin) |
Makarov. | he asked them what they understood by the term "human rights" | он спросил их, что они подразумевают под термином "права человека" |
Makarov. | he coined the term "inferiority complex" | он придумал выражение "комплекс неполноценности" |
Makarov. | he fears the long term effects of radiation | он опасается долгосрочных последствий облучения |
gen. | he had good grades for the first term | в первой четверти у него были отличные отметки |
Makarov. | he is dropped behind the rest of the class this term | он отстал от всего класса в этой четверти |
Makarov. | I would hardly apply the term scholarship to such learning as his | я бы не назвал его познания учёностью |
patents. | if the Applicant does not submit of supplementary materials, in a statutory term two months from the date of receipt of the Official Action by the Applicant, the application shall be treated as withdrawn | при непредставлении заявителем дополнительных материалов в установленные сроки два месяща от даты получения заявителем запроса заявка будет признана отозванной |
progr. | if the conditional move instructions are not available, the operation can be done in ten instructions by using the familiar device of constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating term | если команды условной пересылки нет, то понадобится выполнить десять команд с использованием знакомой конструкции создания маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013 ssn) |
scient. | if we have no long term plan to tackle the problem of, it is not because we lack the resources to overcome these problems, but because | если у нас и нет долгосрочного плана решения данной задачи, то это не из-за отсутствия возможностей решения этой проблемы, а потому |
law, Makarov. | imprisonment for the term of one's natural life | пожизненное заключение |
Makarov. | improvements of the previous term | достижения прошлого семестра |
Игорь Миг | in all senses of the term | в полном смысле этого слова |
Makarov. | in any "persuasive definition" the term defined is a familiar one, whose meaning is both descriptive and strongly emotive | в любом "стимулирующем определении" термин является общеизвестным, но к его описательному определению добавляется эмотивное значение |
Makarov. | in the best sense of the term | в лучшем смысле этого слова |
gen. | in the broadest term | в самом широком смысле (A.Rezvov) |
scient. | in the current sense of the term | в современном смысле термина (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the long term | в дальних планах |
gen. | in the long term | в дальней перспективе |
gen. | in the long term | по истечении длительного времени (Stas-Soleil) |
Makarov. | in the long term | перспективный |
Makarov. | in the long term | долгосрочный |
gen. | in the long term | по прошествии длительного времени (VLZ_58) |
gen. | in the long term | в отдалённом будущем (Alexander Demidov) |
busin. | in the long term | в перспективе |
busin. | in the long term | в долгосрочной перспективе |
busin. | in the long term | в долгосрочном плане |
gen. | in the long term | в отдалённой перспективе (Morning93) |
gen. | in the long term | со временем (dj_formalin) |
gen. | in the longer term | в долгосрочной перспективе (mascot) |
gen. | in the longer term | в перспективе (twinkie) |
gen. | in the longer term | в более отдалённой перспективе (Stas-Soleil) |
gen. | in the longer term | по прошествии более длительного времени (Stas-Soleil) |
gen. | in the long-term | в долгосрочной перспективе (segu) |
gen. | in the medium term | в не очень отдаленной перспективе |
econ. | in the medium term | в среднесрочном периоде (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | in the medium term | в довольно близких планах |
gen. | in the medium term | в среднесрочной перспективе (maqig) |
econ. | in the medium term period | в среднесрочной перспективе (Sergei Aprelikov) |
bank. | in the mid-term | в среднесрочной перспективе (Alik-angel) |
gen. | in the modern sense of the term | в современном смысле этого слова |
gen. | in the near term | в ближней перспективе |
st.exch. | in the near term | в краткосрочной перспективе (Alexei Yakovlev) |
goldmin. | in the near term | в ближайшем будущем (Leonid Dzhepko) |
gen. | in the near term | в ближайшей перспективе (mascot) |
progr. | in the not-so-distant past, the term formal verification was considered synonymous with equivalency checking for the majority of design engineers | ещё совсем недавно большинство разработчиков рассматривали термин формальная верификация как синоним проверки на эквивалентность (см. 'The Design Warrior's Guide to FPGAs' by Clive "Max" Maxfield 2004) |
polit. | in the political sense of the term | в политическом смысле этого слова (Alex_Odeychuk) |
law | in the short and longer term | в краткосрочной и более отдалённой перспективе (Alexander Demidov) |
busin. | in the short term | за короткий срок |
busin. | in the short term | скоро |
gen. | in the short term | в ближайшей перспективе |
gen. | in the short term | на коротких временных дистанциях (Ремедиос_П) |
fin. | in the short term | в краткосрочном периоде (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | in the short term | в ближайшее время (rechnik) |
gen. | in the short term | в близких планах |
gen. | in the short term | в краткосрочной перспективе (segu) |
gen. | in the short term | в перспективе ближайшего времени (In the near future. EXAMPLE SENTENCES They will do what is necessary to ensure that the country is secure in the short term. It seems the best they can hope for is to quiet the violence somewhat in the short term. He puts his success down to hard revision but only in the short term. OD Alexander Demidov) |
gen. | in the shortest term | в кратчайший срок (Johnny Bravo) |
gen. | in the shortest term | в самый короткий срок (Johnny Bravo) |
product. | in the term | в течение срока действия (Yeldar Azanbayev) |
el. | in this context, the term transaction refers to a high-level bus event such as performing a read or write cycle | в контексте рассматриваемого материала термин "транзакция" относится к высокоуровневому событию на шине, например к выполнению цикла чтения или записи (см. 'The Design Warrior's Guide to FPGAs' by Clive "Max" Maxfield 2004) |
dipl. | inaccuracy of the term | неточность термина |
math. | integrate the power series term by term | интегрировать степенной ряд почленно |
org.name. | Inter-Agency Task Force on the UN Response to Long-Term Food Security, Agricultural Development and Related Aspects in the Horn of Africa | Межучрежденческая специальная группа по мерам ООН в связи с долгосрочными проблемами продовольственной безопасности, сельскохозяйственного развития и связанными с этим аспектами в регионе Африканского Рога |
gen. | it is fashionable nowadays to use the term "molecular biology" to cover the biochemical aspects of macromolecules | в наши дни модно пользоваться термином "молекулярная биология" для обозначения всех биохимических аспектов макромолекул |
gen. | it was proposed to extend the term of the contract | было предложено продлить срок контракта |
gen. | it will also define the long-range goals of the organization and provide a segue to the shorter-term and more detailed activities | это также определит долгосрочные цели организации и обеспечит плавный переход к краткосрочным и более конкретным действиям |
gen. | it would in the meantime be logical to restrict the use of the term only to the material obtained from sources l | в то же время было бы логичным ограничить использование этого термина только в отношении соединений, полученных из вышеупомянутых источников |
Makarov. | judicial separation is a new term introduced for the old divorce a mensa et thoro | судебное разлучение, или постановление суда о раздельном жительстве супругов, это новый термин для старого способа развода "с отлучением от стола и ложа" |
econ. | keep the term | соблюдать срок |
gen. | legal term of copyright throughout the world | Срок действия авторского права по всему миру (mouss) |
gen. | lengthen the term | продлевать срок (Anglophile) |
gen. | limit the duration of an office to the term of two years | ограничить срок пребывания на посту двумя годами |
corp.gov. | limitation on the term of office | ограничение срока полномочий |
ling. | linguistic meaning of the term | лингвистическое значение термина (Alex_Odeychuk) |
invest. | liquidity theory of the term structure | теория ликвидности временной структуры |
scient. | long term objectives govern the activities | долгосрочные цели определяют мероприятия ... |
sec.sys. | long term occupancy at the deployment area | длительное пребывание на месте развёртывания (Konstantin 1966) |
Makarov. | long-term changes in the Georges Bank food web | долговременные изменения в трофической сети Джорджес-банки |
astronaut. | Long-term Plan for the World Weather Watch | Долгосрочный план Всемирной службы погоды (WWW; ВСП) |
polit. | long-term stability of the political system | долгосрочная стабильность политической системы (англ. термин взят из книги: Domínguez J.I. Mexico, Central and South America: New Perspectives Alex_Odeychuk) |
Apollo-Soyuz | long-term surveillance of the Earth | долговременное наблюдение за Землёй |
market. | look ahead in the long term | заглядывать дальше в будущее (Gulik) |
market. | look ahead in the long term | смотреть далеко в будущее (Gulik) |
astronaut. | LTS Guidelines – the Guidelines for the Long-term Sustainability of Outer Space Activities | Руководящие принципы ООН для сбалансированной стратегии деятельности в открытом космосе в долгосрочной перспективе (UN AllaR) |
automat. | magnitude of the PID derivative term | величина дифференциальной составляющей ПИД-регулятора (ssn) |
automat. | magnitude of the PID derivative term in response to the current error | величина дифференциальной составляющей ПИД-регулятора, соответствующая текущему рассогласованию (ssn) |
automat. | magnitude of the PID integral term | величина интегральной составляющей ПИД-регулятора (ssn) |
automat. | magnitude of the PID integral term in response to the current error | величина интегральной составляющей ПИД-регулятора, соответствующая текущему рассогласованию (ssn) |
automat. | magnitude of the PID proportional term | величина пропорциональной составляющей ПИД-регулятора (ssn) |
automat. | magnitude of the PID proportional term in response to the current error | величина пропорциональной составляющей ПИД-регулятора, соответствующая текущему рассогласованию (ssn) |
econ. | maintain the term | соблюдать срок |
progr. | mask the unwanted sign propagating term | устранение нежелательного распространения знака в одном из членов (ssn) |
O&G, sakh. | meaning ascribed to this term in the PSA | значение, установленное для этого термина в СРП (SB Resolution) |
automat. | minimize the error term | минимизация рассогласования (ssn) |
Makarov. | molecules that sustain the diamagnetic ring current induced by an external magnetic field are termed diatropic and classified as aromatic | молекулы, которые поддерживают диамагнитный кольцевой ток, индуцированный внешним магнитным полем, называются диатропными и классифицируются как ароматические |
fin. | near-term stability of the global financial system | краткосрочная стабильность мировой финансовой системы (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
patents. | Notification of the Lapsed Term of Payment | Уведомление о пропущенном сроке оплаты (yanod) |
patents. | Notification of the Lapsed Term of Payment | Уведомление об упущенном сроке оплаты (yanod) |
notar. | omission of the time limit or of the term | пропуск срока |
dipl. | on expiry of the term | по истечении срока полномочий |
progr. | original spirit of the term | первоначальный смысл термина (ssn) |
manag. | over the lease term | за весь срок аренды (Александр Стерляжников) |
bank. | over the long term | в течение долгого времени (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the long term | в отдалённой перспективе (Stas-Soleil) |
gen. | over the long term | в долгосрочном периоде (Moscowtran) |
gen. | over the long term | в перспективе (bookworm) |
econ. | over the longer term | в более долгосрочном плане (A.Rezvov) |
econ. | over the longer term | в более долгосрочной перспективе (A.Rezvov) |
gen. | over the longer term | в перспективе (bookworm) |
Игорь Миг | over the longer term | в недалёком будущем |
Игорь Миг | over the longer term | в среднесрочной перспективе |
fin. | over the medium term | в среднесрочном периоде (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | over the medium term | в среднесрочной перспективе (SP galinasok) |
Игорь Миг | over the near- and medium-term | в ближне-и среднесрочной перспективе |
bank. | over the term of the loan | в течение срока кредита (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | pave the way for term | подготовить почву для утверждения срока |
Makarov. | pave the way for term | подготовить почву для срока |
Makarov. | people continued the President in office for another term | народ избрал президента на новый срок |
avia. | postponed for the term | отложенный на срок (Konstantin 1966) |
polit. | prevent the long-term institutionalization of | помешать долгосрочному становлению (чего-либо; напр., о партиях A.Rezvov) |
dipl. | prior to the expiration of the term | до истечения срока |
gen. | prior to the expiry of the original or an extended term of agreement | до истечения изначального или продлённого срока действия соглашения (elena.kazan) |
progr. | Programmatically speaking, the term runtime can be understood as a collection of services that are required to execute a given compiled unit of code | с точки зрения программирования под термином исполняющая среда может пониматься коллекция служб, которые требуются для выполнения скомпилированной единицы кода (ssn) |
O&G, sahk.s. | project fits the TCO long-term vision | увязка ПВП с долгосрочными перспективами ТШО |
O&G, sahk.s. | project fits the TCO long-term vision | увязка проекта с долгосрочными целями ТШО |
law | prolong the term for execution of | продлить срок исполнения (NaNa*) |
gen. | prolong the term of office | продлевать полномочия (kanareika) |
torped. | prolong the term of service | продлевать срок командирования |
econ. | prolongation of the term | продление срока |
econ. | proposed revisions to the medium-term plan | предлагаемые изменения к среднесрочному плану |
UN | Protocol on Long-term Financing of the EMEP Monitoring Programme | Протокол о долгосрочном финансировании ЕПМО (Европейской программы по мониторингу и оценке) |
audit. | redemption of the long-term loan | погашение долгосрочного кредита |
gen. | reduce the term of imprisonment | сократить срок тюремного заключения |
Makarov. | relationship between the inflow and discharge of ice in a body of water for a year or on average for a long-term period | соотношение прихода и расхода льда в водоёме за год или в среднем за многолетний период |
gen. | relationship for the long term | отношения на долгую перспективу (theverge.com Alex_Odeychuk) |
math. | remainder term of the Taylor series expansion | остаточный член разложения |
Makarov. | renew the term of office | возобновить полномочия |
dipl. | renew the term of office | возобновить должностной срок |
Makarov. | renew the term of office | возобновить мандат |
Makarov. | representation in term of the Eulerian | в обозначениях Эйлера |
market. | reverse the long-term decline in production | обратить вспять долгосрочный спад производства (Soulbringer) |
math. | rule for the nth term | формула n-го члена последовательности (VPK) |
gen. | run for the third term | выдвигаться на третий срок (bookworm) |
sec.sys. | set the conditions for long-term stability | создать условия для долгосрочной стабильности (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | she handed in her term paper after the deadline | она сдала курсовую работу с опозданием |
Makarov. | she just moved here at the beginning of the term | она переехала сюда в начале семестра |
bank. | shortening of the term to maturity | сокращение оставшегося срока погашения долгового обязательства |
gen. | sign off the term | закрывать сессию (в университете Dias) |
mech. | Since the cross product of any vector with itself is always zero, that term drops out | в силу того, что векторное произведение любого вектора с собой равно нулю, этот член сокращается |
progr. | Software process is the term given to the organization, ritualization, and management of software development activities | Программным процессом называются действия по организации, нормированию и управлению разработкой программного обеспечения (см. Software Architecture in Practice / Len Bass, Paul Clements, Rick Kazman 2003 ssn) |
mil. | stability in the long-term strategic force relationship | стабильность соотношения стратегических сил в долгосрочном плане |
busin. | staff cutbacks in the short term | сокращение персонала в ближайшее время |
avia. | state the speed in term of | выражать скорость в |
insur. | Statement of the Contributions Charged and Paid to the Statutory Short-Term Disability and Maternity Benefit Insurance and Compulsory Social Insurance Funds Against Work Injuries and Occupational Diseases, as well as Insurance Payment Coverage | Расчёт по начисленным и уплаченным страховым взносам на обязательное социальное страхование на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством и по обязательному социальному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, а также по расходам на выплату страхового обеспечения (Alex_UmABC) |
law | such term shall be void to the extent but no further | такое условие должно считаться ничтожным, но лишь в такой же степени и не более (оговорка парамаунт ч. 2 чартера (договора перевозки) Leonid Dzhepko) |
philos. | supposition of the term | предпосылка понятия (jagr6880) |
org.name. | System-wide Medium-term Plan for the Advancement of Women 1996-2001 | Общесистемный среднесрочный план по улучшению положения женщин на 1996-2001 годы |
UN | Technical Assistance Trust Fund for the Provision of Short-term Experts to Developing Countries | Целевой фонд для предоставления развивающимся странам услуг экспертов на краткосрочной основе |
mil., avia. | technology application to the near-term business goals and objectives | программа применения технологических инноваций для достижения экономических целей и задач ближайшей перспективы (program) |
law | tenant of the term | владелец на срок |
law | tenant of the term | арендатор на срок |
gen. | term defined by the law | установленный законом срок (WiseSnake) |
law | term for binding of visitor to the Contractor | срок привязки посетителя к Исполнителю (Konstantin 1966) |
comp., MS | term from the reference data | термин из ссылочных данных (SQL Server 2012 ssn) |
law | term of the audit | Срок проведения аудита (проверки ROGER YOUNG) |
avia. | Term of the Contract | срок действия контракта (geseb) |
law | term of the court | срок правомочий суда данного состава |
bank. | term of the credit | срок кредитования (MichaelBurov) |
bank. | term of the credit | срок кредита (MichaelBurov) |
bank. | term of the credit | срок кредитной линии (MichaelBurov) |
goldmin. | term of the deposit mining | срок отработки месторождения (Leonid Dzhepko) |
O&G, casp. | term of the draft | условие проекта (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | term of the fifth degree | одночлен пятого измерения |
tech. | term of the fifth degree fifth-degree term | одночлен пятого измерения |
law | term of the grand jury | срок правомочий состава большого жюри |
st.exch. | term of the investment | срок инвестиции (ROGER YOUNG) |
law | term of the jury | срок правомочий состава присяжных |
gen. | term of the lease | срок аренды (As the relationship between the tenant and the landlord is called a tenancy, this term generally is also used for informal and shorter leases. The right to possession by the tenant is sometimes called a leasehold interest. A lease can be for a fixed period of time (called the term of the lease). WK Alexander Demidov) |
law, contr. | term of the сontract | срок действия договора (the MichaelBurov) |
patents. | term of the registration of a mark | срок действия знака |
comp. | term of the series | член ряда |
fin. | term of the transaction | срок исполнения сделки (Alexander Matytsin) |
fin. | term of the transaction | срок действия сделки (Alexander Matytsin) |
math. | term outside the integral | внеинтегральный член |
law | term provided by the statute | установленный законом срок (Александр_10) |
mech. | Term-by-term differentiation yields the following equation | Почленное дифференцирование даёт следующее уравнение |
Makarov. | terminal moraines marking the maximum extension of ice and related to long-term and medium-term climatic fluctuations | конечно-морённые гряды, сформированные при наступаниях ледника, вызванных вековыми и внутривековыми колебаниями климата |
Makarov. | that insignificant chain of hills which geographers grandiloquently term the Ural Mountains | незначительная цепь холмов, которую географы высокопарно величают Уральскими горами |
mech. | the ab term cancels out | Член ab сокращается |
Makarov. | the Americans use the term "Colonial" for the eighteenth-century style of architecture which the English call "Georgian" | американцы используют термин "колониальный" применительно к архитектурному стилю 18 века, в то время как англичане называют его "георгианским" |
Makarov. | the Americans use the term "colonial" for the eighteenth-century style of architecture which the English call "Georgian" | Американцы используют термин "колониальный" применительно к архитектурному стилю XVIII в. В то время как англичане называют его "георгианским" |
ed. | the authorities' term | срок полномочий |
Makarov. | the commercial potentialities of the short-term project | потенциальные коммерческие возможности краткосрочного проекта |
Makarov. | the control action includes a derivative term | управляющее воздействие включает составляющую по производной |
Makarov. | the control action includes a rate term | управляющее воздействие включает составляющую по производной |
Makarov. | the definition of the term | определение термина |
Makarov. | the end of the term | конец четверти |
Makarov. | the end of the term | конец семестра |
Makarov. | the expiry term of this medicine ends tomorrow | срок хранения лекарства истекает завтра |
mech. | the exponential term kills the attractive force | Экспоненциальный множитель в выражении подавляет силу притяжения |
Makarov. | the final day of the term | последний день занятий |
math. | the first term above below represents | выше ниже приведённый |
math. | the first term does not exceed a in modulus | первый член не превосходит а по модулю |
math. | the first term does not exceed z in modulus | превосходить по модулю (первый член не превосходит а по модулю) |
polit. | the first term in office | первый срок пребывания в должности (A.Rezvov) |
math. | the first term in this expression can easily be disposed of | отбрасывать |
math. | the first term of the an expansion in small parameter | по малому параметру |
Makarov. | the first week of the term | первая неделя четверти |
Makarov. | the first week of the term | первая неделя семестра |
Makarov. | the government issued a policy statement on the funding of long-term care | правительство опубликовало постановление об источниках финансирования программ долгосрочной социальной помощи нетрудоспособным лицам |
Makarov. | the grammar lectures spread over into the next term | лекции по грамматике продолжались и в следующем семестре |
intell., euph. | the greatest long-term threat | главный противник (the greatest long-term threat to the Unites States – главный противник США (для специальных служб) cnn.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the improvements of the previous term | достижения прошлого семестра |
math. | the integrated term | внеинтегральный член |
math. | The Lagrange form of the remainder term | Остаточный член в форме Лагранжа (wikipedia.org s0me_0ne) |
math. | the long term response of the material is given by | длительный отклик материала даётся |
Makarov. | the long-term preservation of food involves a special treatment | продолжительное сохранение продуктов предусматривает специальную обработку |
polit. | the long-term stability of the country | долгосрочная стабильность страны (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
law | the nearest equivalent term | наиболее близкий по значению термин (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | the origin of the term "jazz" is obscure | происхождение слова "джаз" не установлено |
law | the parties do not intend that any term shall be enforceable by a third party | Сторонами не предусматривается возможность принудительного исполнения любого условия настоящего договора по требованию третьих лиц |
Makarov. | the party consolidated the country during its term of office | партия укрепила страну за время своего пребывания у власти |
Makarov. | the party consolidated the country during its term of office | партия консолидировала страну за время своего пребывания у власти |
Makarov. | the people continued the President in office for another term | народ избрал президента на новый срок |
math. | the phenomenon of laminar flame propagation in reactive mediums is the subject of long-term scientific studies | давно стало предметом исследований |
Makarov. | the school fees are £10 a term, singing and dancing are extras | обучение в школе стоит 10 фунтов в семестр, за уроки танцев и музыки взимается особая плата |
Makarov. | the school fees are ?10 a term, singing and dancing are extras | обучение в школе стоит 10 фунтов в семестр, за уроки танцев и музыки взимается особая плата |
gen. | the school fees are L10 a term, singing and dancing are extras | обучение в школе стоит 10 фунтов в семестр, за уроки танцев и музыки взимается особая плата |
Makarov. | the school term ends on the ninth of July | школьный семестр заканчивается девятого июля |
math. | the second term due to the change in the velocity is called A | появившийся за счёт изменения |
Makarov. | the second term due to the change in the velocity is called ST | второй член, появившийся за счёт изменения скорости, назван ST |
math. | the second term on the other hand of the equation | второй член с другой стороны уравнения |
busin. | the services mentioned above are provided in the full volume and on time. the Customer does not have claims on volume, quality and term of the services. | Вышеперечисленные услуги выполнены полностью и в срок. Заказчик претензий по объёму, качеству и срокам оказания услуг не имеет |
gen. | the short term | ближайшее время (rechnik) |
gen. | the Supreme Court term is opening tomorrow | сессия Верховного Суда открывается завтра |
math. | the e2 term | член порядка (e2) |
math. | the e2 term | член порядка (e2) |
Makarov. | the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case | Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае |
Makarov. | the term "annual ring", originally used in describing the structure of European trees, was later expanded to include the zones of growth discernible in the trunks of tropical trees | термин "годичный слой", изначально использовавшийся для описания строения европейских деревьев, стал впоследствии пониматься шире и включил в себя понятие зон роста, наблюдаемых в стволах тропических деревьев |
Makarov. | the term "annual ring", originally used in describing the structure of European trees, was later expanded to include the zones of growth discernible in the trunks of tropical trees | термин "годичный слой", изначально использованный для описания строения европейских деревьев, стал впоследствии пониматься шире и включил в себя понятие зон роста, наблюдаемых на стволах тропических деревьев |
Makarov. | the term "block" refers to those periods, experienced by mental workers, when they seem unable to respond and cannot, even by an effort, continue until a short time has elapsed | термин "block" относится к таким периодам, испытываемым людьми, занимающимися умственной деятельностью, когда они не способны отвечать и даже при сильном старании могут продолжить работу лишь после того, как пройдёт некоторое времени |
gen. | the term caught on | этот термин начал широко употребляться |
math. | the term containing n2 comes from the errors | получать из |
insur. | the term "deferment period" | Термин "период отсрочки" (Example: The term ‘deferment period' is often used in permanent health insurance policies where it is known as the period that has to run in respect of an insured event before the insurer will start paying the disablement benefit. (Перевод: Термин ‘период отсрочки' часто используется в полисах долгосрочного медицинского страхования, где он известен, как период, который следует применять в отношении страхового случая до того момента, когда страховщик начнёт производить выплаты по нетрудоспособности.) |
Makarov. | the term divides on November 9th | середина семестра 9го ноября |
Makarov. | the term divides on November 9th | серединой семестра считается 9 ноября |
progr. | the term "encapsulation" is also used to describe hiding information by an object | для описания сокрытия объектом информации применяется термин "инкапсуляция" (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa) |
Makarov. | the term expires on | срок истекает (e. g., May 6; напр., 6 мая) |
Makarov. | the term expires on, e. g., May 6 | срок истекает, напр. 6 мая |
tech. | the term expires on May 6 | срок истекает 6 мая |
progr. | the term formal verification | термин формальная верификация (ssn) |
math. | the term has changed its meaning | термин был переосмыслён |
econ. | the term has expired | срок действия истёк |
math. | the term in brackets | член в скобках (or in parentheses) |
gen. | the term includes | термин распространяется на (Stas-Soleil) |
math. | the term " ... " is deeply embedded in the physical literature | термин ... прочно вошёл в физическую литературу |
gen. | the term <...> is used to cover <...> | термин " ... " используется для обозначения ... (felixina) |
gen. | the term the name, etc. is widely universally, etc. adopted | этот термин и т.д. широко и т.д. применяется |
Makarov. | the term landing, when used in a discussion of space flight, actually can be considered as four phases: i.e., the exit from orbit, the reentry, the letdown, and the touchdown | термин "приземление" в применении к космическому полёту действительно может обозначать четыре фазы: сход с орбиты, вхождение в плотные слои атмосферы, снижение и посадка |
progr. | the term link state shall be synonymous with the term power flow | Термин состояние связи является синонимом термина поток энергии (см. IEC 61131-3:2013 Programmable Controllers – Programming Languages) |
Makarov. | the term melanin is purely descriptive, coveys no chemical information, and encompasses a family of pigments, roughly classified under the following: | термин меланин чисто описательный, он не предоставляет никакой химической информации и включает семью пигментов, приблизительно классифицируемую следующим образом: |
Makarov. | the term melanin is purely descriptive, coveys no chemical information, and encompasses a family of pigments, roughly classified under the following | термин меланин чисто описательный, он не предоставляет никакой химической информации и включает семью пигментов, приблизительно классифицируемую следующим образом |
Makarov. | the term of a loan | продолжительность займа |
Makarov. | the term of one's natural life | вся жизнь |
Makarov. | the term of one's natural life | естественный срок чьей-либо жизни |
gen. | the term of one's natural life | вся жизнь |
law | the term of validity hereof | срок действия данного договора (shambo) |
math. | the term outside the integral | внеинтегральный член |
Makarov. | the term "passing", can be used to describe negroes merging indistinguishably into a white community in America | термин "интеграция" может быть использован по отношению к представителям негритянского населения, полностью влившимся в белое сообщество Америки |
Makarov. | the term "passing", can be used to describe negroes merging indistinguishably into a white community in America | термин "интеграция" может быть использован по отношению к представителям негритянского населения, незаметно приспосабливающимся к жизни рядом с белокожими американцами |
gen. | the term used here | здесь будет использован термин ... (ssn) |
progr. | the term used here is design classes or simply classes, but other terms may be more suitable elsewhere in the book | Здесь будет использован термин классы проекта или просто классы, но другие термины могут быть более подходящими в других местах книги (классы проекта термин, одобренный и Unified Process, Унифицированный процесс; design classes is also the term favored by the Unified Process; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
Makarov. | the term"vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plate | термин"энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана |
Makarov. | the term "vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of 500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plate | термин "энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью 500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана |
math. | the term ... was coined by | термин ... был создан |
gen. | the term was coined by Giorgio Vasari | термин маньеризм был создан Джорджо Вазари |
math. | the transposition of a term | перенос члена (из одной части уравнения в др.) |
Makarov. | the unexpired term of the lease | неистёкший срок аренды |
gen. | the very term has been distorted | сам этот термин был использован совершенно не по назначению или понят превратно (bigmaxus) |
Makarov. | the word has become a term | слово подверглось терминологизации |
gen. | the word was originally introduced as a term of reproach | первоначально это слово вошло в употребление как выражение упрёка |
formal | the ...-year maximum term of imprisonment | тюремное заключение на срок до ... лет (тюремное заключение на срок до пяти лет за совершение ... – the five-year maximum term of imprisonment for the offence of ... ART Vancouver) |
law | this contract is settled for the term of 1 one year and shall take effect after the Parties have signed it | настоящий договор заключён сроком на 1 один год и вступает в силу с момента подписания его Сторонами |
math. | this term can be eliminated from the set of equations | данный член можно исключить из системы уравнений |
math. | this term can be ignored in the equation | этим членом в уравнении можно пренебречь |
gen. | this term depends upon the concentration of functional group in the solvent molecule | этот член зависит от количества функциональных групп в молекуле растворителя |
busin. | throughout the entire contract validity term | на протяжении всего срока действия контракта (Soulbringer) |
law | throughout the term hereof | в течение срока действия настоящего договора (shambo) |
gen. | throughout the term of | на весь срок действия (А hereby agrees to procure and maintain a Standby Letter of Credit throughout the term of the Financing Agreement 4uzhoj) |
law | to the immediate reversion to the Term | на немедленное возвращение имущества в своё владение по истечении срока (Andy) |
Makarov. | to this was attached a joker, increasing the term of universal compulsory military service from one year to eighteen months | к этому был приложен двусмысленный документ, увеличивающий срок всеобщей воинской службы с года до восемнадцати месяцев |
tech. | transpose a term from the left-hand to the right-hand side | перенести из левой части уравнения в правую |
math., Makarov. | transpose the term of an equation | переносить член уравнения |
Makarov. | try to hobble along to the end of the school term | старайся дотянуть до конца школьной четверти |
auto. | under the long-term power loads | при длительных силовых нагрузках (Konstantin 1966) |
philos. | understand by the term | понимать под понятием (таким-то Alex_Odeychuk) |
Makarov. | unexpired term of the lease | неистёкший срок аренды |
gen. | upon expiration of the term | по истечении срока (VictorMashkovtsev) |
law | Upon the detection by the Contractor or Customer for infringement of this term | при обнаружении Исполнителем или Заказчиком случаев нарушения данного условия |
law | upon the expiration of the contract term | по истечении срока действия договора (Alexander Demidov) |
gen. | upon the expiry of the term of | по окончании срока действия (Alexander Demidov) |
gen. | use the activity report as a term of reference | использовать отчётный доклад в качестве отправной точки |
gen. | use the mildest term | мягко говоря (обыкн. ставится в конце фразы ART Vancouver) |
gen. | use the summary report as a term of reference | использовать отчётный доклад в качестве отправной точки |
busin. | validity term of the contract | период действия договора (Zukrynka) |
progr. | vision: A long-term strategic concept of the ultimate purpose and form of a new system | образ: длительная стратегическая концепция конечной цели и формы новой системы (см. Software Requirements by Karl E. Wiegers 2003 ssn) |
polit. | we continue to believe that upholding impartial standards of accountability will advance the political consensus on which Egypt's long-term stability and economic growth depends | мы по-прежнему поддерживаем соблюдение беспристрастности, делающей возможным политический консенсус, от которого зависят стабильность и экономический рост Египта (Jen Psaki. Dec 5, 2014. washingtontimes.com) |
Makarov. | we doubt the propriety of the term | мы сомневаемся в уместности этого термина |
math. | we need Minty's device in order to pass to the limit in the nonlinear term g | переходить к пределу (u) |
math. | we need Minty's device in order to pass to the limit in the nonlinear term g | нам необходимо использовать идею Минти для того, чтобы перейти к пределу в нелинейном члене g (u; u) |
math. | we need Minty's device in order to pass to the limit in the nonlinear term g | нам необходимо использовать идею Минти для того, чтобы перейти к пределу в нелинейном члене g (u) |
scient. | we use the term ... to mean | под термином ... мы подразумеваем |
math. | we will use the term ... to mean | использовать термин ... в значении |
quot.aph. | what do you understand by the term love? | как ты понимаешь любовь? (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matches | под термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче |
product. | with the term for | со сроком на (Yeldar Azanbayev) |
law | within the contract term | в период действия договора (Alexander Demidov) |
fin. | within the payment term | в течение срока оплаты (Soulbringer) |
Makarov. | within the umbrella term "dementia" there are many different kinds of disease | широкий термин "слабоумие" покрывает большое количество разного типа заболеваний |
UN, account. | Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget | Рабочая группа по среднесрочному плану и бюджету по программам |