DictionaryForumContacts

   English
Terms containing The broad | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a broad outline of the planобщая намётка плана
gen.be in the middle of the street in broad daylightнаходиться посреди улицы средь бела дня (Daily Mail, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.broad across the shouldersширокий в плечах (felog)
sport.broad axis of the bodyплечевая ось тела
sport.broad axis of the bodyпоперечная, плечевая ось тела
sport.broad axis of the bodyпоперечная ось тела
Makarov.broad battlements crested the bulwarkвал венчали широкие бастионы
Makarov.broad burst the lightnings, deep the thunders rollповсюду сверкают молнии, величественно гремит гром
progr.broad definition of the application's stateрасширенное определение состояния приложения (ssn)
Makarov.broad glacier at the base of a slope formed by the coalescing of valley glaciers from higher elevations in the mountainsобширный ледник, образованный слиянием нескольких долинных ледников с самостоятельными областями питания при выходе их к подножью склона
Makarov.broad head with width between the eyesширокая голова с большим расстоянием между глазницами
inf.broad in the beamширокий о судне толстозадый
Gruzovik, mil., navybroad in the beamс широкими бимсами
nautic.broad in the beamс малым удлинением (о судне)
inf.broad in the beamширокозадый (VLZ_58)
Gruzovik, fig.broad in the beamтолстозадый
inf.broad in the beamтолстозадый (VLZ_58)
inf.broad in the beamширокий в бёдрах (VLZ_58)
Makarov.broad in the beamширокий (о судне)
Makarov.broad in the shouldersширокий в плечах
gen.broad in the shouldersширокоплечий (dimock)
gen.broad interpretation of the lawрасширительное толкование закона
Gruzovik, lawbroad interpretation of the lawраспространительное толкование закона
gen.broad interpretation of the lawраспространительное толкование закона
nautic.broad off the beamна траверзе
nautic.broad off the bowсправа или слева на крамболе
nautic.broad off the bowсправа или слева на скуле
nautic.broad off the bowпо носу
nautic.broad off the port beamслева на траверзе
nautic.broad off the port bowслева на скуле
nautic.broad off the port bowслева на крамболе
nautic.broad off the port bowслева по носу
nautic.broad off the starboard beamсправа на траверзе
nautic.broad off the starboard bowсправа на крамболе
nautic.broad off the starboard bowсправа на скуле
nautic.broad off the starboard bowсправа по носу
nautic.broad on the beamна траверзе
nautic.broad on the bowсправа или слева на крамболе
nautic.broad on the bowсправа или слева на скуле
navig.broad on the bowпо пеленгу, отличающемуся от курса судна на 45°
nautic.broad on the bowсправа или слева по носу (на курсовых углах 45° правого или левого борта)
nautic.broad on the port beamслева на траверзе
nautic.broad on the port bowслева по носу
nautic.broad on the port bowслева на скуле
nautic.broad on the port bowслева на крамболе
navig.broad on the port quarterслева по корме
navig.broad on the port/starboard beamслева/справа на траверзе
nautic.broad on the quarterпо корме (направление вк)
nautic.broad on the quarterна раковине (вк)
nautic.broad on the quarterна малых кормовых курсовых углах (в пределах секторов 105-135° или 225-255°)
nautic.broad on the starboard beamсправа на траверзе
nautic.broad on the starboard bowсправа на скуле
nautic.broad on the starboard bowсправа по носу
nautic.broad on the starboard bowсправа на крамболе
navig.broad on the starboard quarterсправа по корме
Makarov.broad plains stretching to the seaширокие равнины, простирающиеся до самого моря
patents.broad scope of the present inventionширокий объём настоящего изобретения (VladStrannik)
gen.broad segments of the populationширокие слои населения (triumfov)
Makarov.broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacierсистемы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков
busin.broad the conversationрасширять рамки переговоров (translator911)
progr.broad view on the software architectureширокий взгляд на структуру ПО (ssn)
progr.broad view on the software architectureширокий взгляд на архитектуру программного обеспечения (ssn)
progr.broad view on the software architectureширокий взгляд на программную архитектуру (ssn)
progr.broad view on the software architectureширокий взгляд на структуру программного обеспечения (ssn)
slangcan't hit the broad side of a barnне можешь точно прицелиться (phrase Interex)
Makarov.CCD broad-band detection technique for the spectral characterization of the inhomogeneous signal in 4-wave-mixing spectroscopyприменение детекторов с зарядовой связью и техники детектирования широких полос для получения спектральной характеристики неоднородного сигнала в спектроскопии четырёхволнового смешения
media.change the broad pictureизменить общую картину (ситуации; англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.come under the broad umbrellaподпадает под категорию (olga garkovik)
gen.come under the broad umbrellaвходит в широкий круг вопросов (olga garkovik)
explan., nonstand., obs.do a slide up the broadо мужчине совокупляться
progr.function in the broad sense of an identified job of workфункция, понимаемая в широком смысле как некоторый фрагмент работы (ssn)
Makarov.glacier consisting of a broad lobe formed where the lower part of a valley glacier leaves its confining walls and expands onto the adjacent lowland at the foot of a mountain slopeледник, язык которого спускается по горной долине до её выхода в следующую более широкую долину или на предгорную равнину, где он распространяется вширь
Makarov.I made the collar in broad daylightя осуществил задержание среди бела дня
gen.in broad daylight in the streetsсредь бела дня на улице (of ... – такого-то города // The Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
Makarov.in broad terms the history of Shakespeare studies is familiarв общих чертах история изучения Шекспира известна
Makarov.in broad terms the history of Shakespeare studies is familiarв общем и целом история изучения Шекспира известна
math.in the broad sense of the wordв широком смысле слова
navig.leave broad off the courseобходить на значительном расстоянии
Makarov.lie on the broad of backраспластаться на спине
progr.Like all software production, architectural design is a continuing, iterative and incremental, effort. Early architectural decisions take a broad view on the software architecture. One of the first decisions to be taken relates to structuring the system into layers of modules and establishing principles of inter-module communication. This is the concern of this chapter. More detailed architectural solutions, such as intra-module communication, are discussed in relevant places later in the bookкак и всё производство ПО, структурное проектирование – непрерывная, итерационная и пошаговая работа. Первоначально структурные решения принимаются на основе широкого взгляда на структуру ПО. Одно из первых принятых решений касается структурирования системы на уровни модулей и установления принципов связи между модулями. это тема данной главы. Более детальные структурные решения, типа связи внутри модуля, рассматриваются позже в соответствующих местах книги (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
gen.on the broad outlinesв общих чертах (freelance_trans)
Makarov.place the work on a broad footingшироко развернуть работу
gynecol.posterior leaf of the broad ligamentзадний листок широкой связки (MichaelBurov)
gen.put the issue in broad perspectiveрассматривать вопрос в широком аспекте
gen.raise awareness for the broad publicпривлечь внимание широкой общественности (к проблеме Ремедиос_П)
polit.to rally the broad sections of the peopleсплачивать широкие слои народа (ssn)
sec.sys.shake the foundations of broad international anti-terrorist coalitionрасшатать основы широкой международной антитеррористической коалиции
math.sketch the broad outline ofописывать в общих чертах
idiom.take the broad viewсмотреть на вещи шире ('(…) asking a bookie to take the broad, spacious view and wait for his money till Wednesday week' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.that lane strikes into the broad streetэтот переулок выходит на широкую улицу
gen.the bed wasn't broad enough for twoдля двоих кровать была недостаточно широка
inf.the Broadоксфордские студенты
Makarov.the broad belt of reeds which margined the riverширокий пояс тростника, растущего по берегу реки
Makarov.the Broad Church school was more in evidence than at any previous Congressколлектив церковной школы был в большей степени заметен, чем на каком-либо из прежних конгрессов
Makarov.the broad expanse of heavenширокий свод небес
gen.the broad expanse of heavenнебосвод
gen.the broad expanse of the oceanширокий простор бескрайняя гладь океана
gen.the broad lands stretched away as far as the eye could seeширокие просторы раскинулись насколько мог видеть глаз
gen.the broad massesширокие массы
gen.the broad masses of the peopleширокие массы населения (One individual based his leadership on the premise that “The broad masses of the people will more easily fall victims to a big lie than to a small one" – New Zealand Parliament Tamerlane)
gen.the broad reading publicширокая читающая публика
gen.the broad reading publicширокий читатель
busin.the broad requirements forобщие требования
gen.the broad universeпространство вселенной
Makarov.the catamaran is generally about ten feet long by eighteen inches broadкатамараны, как правило, имеют 10 футов в длину и 18 дюймов в ширину
meas.inst.the measurements field is very broadТема измерений весьма обширна
lit.The moon made a pathway on the broad river for the light feet of Siva's bride, and on the further bank a row of palm trees was delicately silhouetted against the sky.По речной глади месяц разостлал светлую дорожку для легконогой возлюбленной бога Шивы, тонко вычерчены в небе силуэты пальм, растущих на том берегу. (W. S. Maugham, Пер. Н. Галь)
Makarov.the orange has broad, glossy leaves and very fragrant flowersу апельсинового дерева широкие блестящие листья и очень душистые цветы
Makarov.the river Clyde flows towards the north-west in a valley that gradually expands to a broad strathрека Клайд течёт на северо-запад по постепенно расширяющейся долине
Makarov.the river is 30 feet broadрека шириной в 30 футов
Makarov.the river is 50 feet broadширина реки 50 футов
Makarov.the skirt is broad in the waistюбка широка в талии
Makarov.the street is not broad enough for such heavy trafficулица слишком узка для такого сильного дорожного движения
Makarov.there is a cooling breeze which crisps the broad riverдует прохладный бриз, и воды широкой реки покрываются рябью
progr.Thus each module should perform a single function in the broad sense of an identified job of workСледовательно, каждый модуль должен выполнять одну функцию, понимаемую в широком смысле как некоторый фрагмент работы (ssn)
scient.the two opening texts present the broad perspectives of the issues raisedдва первых текста представляют широкие перспективы для вопросов, поднятых ...
math.we have sketched the broad outlines ofмы обрисовали общую картину
math.we have sketched the broad outlines ofмы набросали общую картину
math.we have sketched the broad outlines ofмы набросали общую картину
idiom.with the same broad brushне одним миром мазаны (We should not paint things with the same broad brush. Alexsword92)
gen.with the support of a broad lay public, all obstacles will surely be overcomeс поддержкой широких масс все препятствия будут непременно преодолены (TatEsp)