English | Russian |
a/the patient's condition | состояние пациента (Налина) |
after examining the patient the doctor wrote a prescription | осмотрев больного, доктор выписал рецепт |
beware the fury of a patient man | не выводи человека из себя |
bring the patient to a sense of conviction that he would be cured | вселить в больного уверенность в том, что он поправится |
bring the patient to a sense of conviction that he would be cured | вселить в больного чувство уверенности в том, что он поправится |
bring together the interest of the patients, the demands of the doctors, and the producers to implement cannabis products as licensed drugs | одновременно учитывать интересы пациентов, требования врачей и производителей об осуществлении поставок препаратов конопли как разрешённых лекарственных средств (Svetlanochka) |
consider the huge cost of keeping a dying patient alive for several months! | примите в расчёт гигантские расходы на содержание умирающего больного, страдания которого могут растянуться на месяцы! (bigmaxus) |
doctors don't think the patient will live | врачи думают, что больной не выживет |
examine the patient his heart thoroughly | тщательно и т.д. осматривать больного (meticulously, closely, etc.) |
feed the patient on apple diet | посадить больного на яблочную диету |
get the patient back on his feet | поставить больного на ноги (A.Rezvov) |
give the patient the expectancy of cure | вселить в больного надежду на выздоровление |
give up on recovery of the patient | поставить крест на выздоровлении больного (bigmaxus) |
give up on recovery of the patient | поставить крест на больном (bigmaxus) |
he advised the patient for three years | он вёл пациента три года |
he is keeping the patient under observation | он наблюдает больного |
he is not exactly patient at the best of times | он не отличается особым терпением |
he patient was fully conscious during the operation | во время операции больной был в полном сознании |
he tried to be patient with the child, but his tricks provoked him | он пытался быть терпеливым с ребёнком, но фокусы последнего выводили его из себя |
how does your patient react to the course of treatment? | как ваш пациент реагирует на курс лечения? |
if you'll scrub up, nurse, I'll wait and help position the patient | идите мыться, сестра, а я подожду и помогу уложить пациента |
in the patient | у пациента (In the patient who is close to death, clinical signs such as reduced consciousness level, respiratory changes (for example, Cheyne-Stokes ... | Has cardiomyopathy (affection of the heart muscle) been diagnosed in the patient? Yes.? No.? Unknown. Alexander Demidov) |
it is not possible to see the patient today | сегодня к больному пройти нельзя |
it is not possible to see the patient today | сегодня к больному пройти нельзя |
it is now feared that a setback in the patient's present weakened condition may result in collapse | сейчас существует опасность того, что рецидив при такой слабости пациента может привести к коллапсу |
it is the custom to take flowers or chocolates when visiting a patient in hospital | принято приносить цветы или шоколад при посещении больного в больнице |
keep the patient awake | не давать больному засыпать |
keep the patient on a diet | держать больного на диете (on gruel, on milk, etc., и т.д.) |
may we see the patient? – Certainly | можно навестить больного? – Да конечно |
now that the patient is out of danger the doctor is no longer in attendance | теперь, когда пациент вне опасности, врач уже не находится при нём всё время |
one issue at stake is the privacy of medical patients | одна из проблем, к которой нельзя оставаться безучастным, это врачебная тайна в отношении состояния больных (bigmaxus) |
one patient was segregated from the others | одного пациента изолировали от остальных |
operate a patient on the heart | сделать больному операцию на сердце (on the head, etc., и т.д.) |
operate a patient on the heart | делать больному операцию на сердце (on the head, etc., и т.д.) |
put the patient on a milk diet | назначить больному молочную диету |
put the patient on a milk diet | прописать больному молочную диету |
removing or denying treatment without clear instructions of the patient is usually seen as murder, in most countries | в большинстве стран отказ от лечения больного без чётко полученных от него инструкций расценивается как убийство (bigmaxus) |
she has had plenty of trouble with this affair, with the patient, with the organization of the exhibition, etc. | ей пришлось повозиться с этим делом, с больным, с организацией выставки (и т. п.) |
she never left the patient's bedside | она безотлучно находилась при больном |
take care of the patients | ухаживать за больными |
take the patient's temperature | ставить больному термометр |
take the patient's temperature | поставить больному термометр |
the body of a patient | тело пациента |
the body of a patient | тело больного |
the crisis is over and the patient is now safe | кризис миновал, и жизнь больного теперь вне опасности |
the doctor can't fit in any more patients this morning | сегодня утром врач больше никого принять не может |
the doctor carefully went over the patient | доктор внимательно осмотрел больного |
the doctor put the patient to bed for six weeks | врач прописал больному постельный режим на шесть недель |
the doctor put the patient to bed for six weeks | врач уложил больного в постель на шесть недель |
the doctor said the patient would live | врач сказал, что больной будет жить |
the doctor sees patients from nine to twelve | доктор принимает от девяти до двенадцати |
the doctors gave the patient up | врачи считали больного безнадёжным |
the doctors gave the patient up | врачи потеряли надежду вылечить больного |
the drag on a dying patient's estate | постоянные расходы умирающего больного, связанные с поддержанием его жизни (и, как следствие, разоряющие его имущество, и т.п. bigmaxus) |
the exact nature of his illness was kept back from the patient | от больного скрыли истинный характер его заболевания |
the facts are patient of various interpretations | факты допускают различное толкование |
the hospital is opened for the reception of patients | больница готова принять больных |
the nurse could easily turn the patient | сестра могла легко перевернуть больного |
the nurse made the patient comfortable | сиделка устроила больного поудобнее |
the patient became a lot worse | больному стало намного хуже |
the patient became easier | больному стало легче |
the patient exploration of written records | тщательное изучение памятников письменности |
the patient exploration of written records | терпеливое изучение памятников письменности |
the patient feels well today | больной сегодня хорошо себя чувствует |
the patient got worse | больному стало хуже |
the patient had a bad time for three hours before the medicine worked | больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство |
the patient has a fighting chance to live | больной борется за жизнь и, возможно, выживет |
the patient has been taken worse | больному стало ещё хуже |
the patient has diarrhea | больного слабит |
the patient has diarrhoea | больного слабит |
the patient has her good time more often now | теперь больная чаще чувствует себя хорошо |
the patient has no stamin a left | больной истощён, в нем нет жизненной силы |
the patient has taken a turn for the better | больному стало лучше |
the patient is all burning | больной весь горит |
the patient is all burning | больной в жару |
the patient is beginning to get up | больной уже встаёт |
the patient is better today | больному лучше сегодня |
the patient is breaking out in a dark-red rash | у больного выступает тёмно-красная сыпь |
the patient is completely rational | пациент находится в здравом уме |
the patient is doing well | Пациент идёт на поправку (пример оригинала см. здесь.) |
the patient is doing well now | больной теперь чувствует себя хорошо |
the patient is doing well now | больной поправляется |
the patient is failing rapidly | больной быстро угасает |
the patient is gaining rapidly | больной быстро и т.д. набирается сил (slowly, visibly, etc.) |
the patient is gaining rapidly | больной быстро и т.д. поправляется (slowly, visibly, etc.) |
the patient is getting better, so I understand | насколько я могу судить, больному лучше |
the patient is going on very well | больной идёт на поправку |
the patient is going on very well | дела у больного идут хорошо |
the patient is holding his own | больной борется с недугом |
the patient is holding his own | больной пациент не теряет присутствия духа |
the patient is in a bad way | больной очень плох (Franka_LV) |
the patient is in a critical condition | состояние больного критическое |
the patient is making good progress | больной быстро поправляется |
the patient is mending nicely | больной быстро поправляется |
the patient is much about the same | состояние больного почти такое же |
the patient is much about the same | больной почти в таком же состоянии |
the patient is now sufficiently strong to get about | больной уже достаточно окреп и может передвигаться сам |
the patient is progressing favourably | здоровье больного улучшается |
the patient is quite prostrate today | больной сегодня очень плох |
the patient is sinking fast | больной быстро теряет силы |
the patient is sinking fast | больной быстро слабеет |
the patient is slowly recovering | больной медленно поправляется |
the patient is still suffering | больной всё ещё испытывает страдания |
the patient is still suffering | у больного продолжаются боли |
the patient is very bad | больной очень плох (Franka_LV) |
the patient is very low | больной очень слаб |
the patient is worse today | больному сегодня хуже |
the patient lived over his eighty-five years again | больной вновь вспомнил свои прошедшие восемьдесят пять лет |
the patient lived over his eighty-five years again | больной вновь пережил свои прошедшие восемьдесят пять лет |
the patient may eat anything that he fancies | больной может есть всё, что захочет |
the patient must not be excited | больного нельзя волновать |
the patient must not get up | больному нельзя вставать |
the patient must submit to confinement | больной не должен покидать своей комнаты |
the patient needs complete rest | больному необходимый полный покой |
the patient's condition is hopeless | больной безнадёжен |
the patient's condition is hopeless | больной безнадежен |
the patient's heart failed | сердце больного перестало биться |
the patient's life is despaired of | состояние больного безнадёжно |
the patient sat up in bed | больной сел в постели |
the patient seems rather more lively this morning | больной сегодня как будто немного живее |
the patient seems rather more lively this morning | больной сегодня как будто немного веселее |
the patient should fast before chlorophorm is exhibited | хлороформ даётся больному натощак |
the patient spoke feebly | больной говорил невнятно (слабым голосом) |
the patient took to his bed | больной слёг |
the patient was at last quiet now | больной, наконец, успокоился |
the patient was at last quiet now | больной, наконец, затих |
the patient was explored | больной подвергся исследованию |
the patient the child, smb.'s body, etc. was wasted by a long illness | больной и т.д. истощён длительной болезнью (by a disease and hunger, etc., и т.д.) |
the patient went and died on me | мой пациент неожиданно умер |
the patients the wounded soldiers, mother and child, etc. are doing well | больные и т.д. чувствуют себя хорошо (quite well, fine, admirably, nicely, etc., и т.д.) |
the patients are regularly examined | больные регулярно проходят осмотр |
the relationship between the therapist and the patient | отношения между врачом и пациентом |
the sheet was drawn aside to reveal the patient's chest | простыню сняли, чтобы обнажить грудь больного |
there was a temperature graph hanging at the foot of each patient's bed | на спинке каждой кровати висел график изменения температуры пациента |
there's been a perceptible improvement in the patient's condition | состояние больного заметно улучшилось |
this is night going to be critical for the patient | эта ночь будет кризисной для пациента |
wouldn't it be more humane to give the patient the right to say when he's had enough? | не будет ли более гуманным по отношению к неизлечимо больному признать его право на уход из жизни, коль скоро сам он просит оказать ему именно эту, последнюю в его жизни, услугу? (bigmaxus) |
wouldn't the money be better spent on the patients that can be saved? | не разумнее ли было бы потратить эти деньги на больных, чьи жизни можно спасти? (bigmaxus) |
you must watch the patient carefully | вы не должны спускать с больного глаз |