English | Russian |
a bridge cross the river | мост через реку |
a bridge overspans the river | над рекой расстилается мост |
a lot of water has flowed under the bridge since | много воды утекло с тех пор, как |
a lot of water has flown under the bridge since then | много воды утекло с тех пор |
a lot of water has passed flowed, gone under the bridge | много воды утекло |
above the bridge | за мостом (dimock) |
across the bridge | за мостом (4uzhoj) |
among his later films are such accomplished epics as The Bridge on the River Kwai, Lawrence of Arabia, and Dr Zhivago | в числе последовавших фильмов такие превосходные киноэпопеи, как "Мост через реку Квай", "Лоуренс Аравийский" и "Доктор Живаго" |
as near the bridge as possible | играть "как можно ближе к подставке" (нотное указание) |
at the bridge | играть "у подставки" (нотное указание) |
at the height of the storm the bridge gave | в самый разгар бури мост не выдержал и рухнул |
bridge over the difficulties | преодолеть трудности |
bridge the bloody chasm | устранить отчуждение между Севером и Югом (гражданская война в США gennady shevchenko) |
bridge the circuit | замкнуть цепь (Taras) |
bridge the digital divide | преодолеть цифровое неравенство (Wi-Fi enables services for advanced applications and is a key component in global efforts to bridge the digital divide in rural and isolated geographies / Wi-Fi позволяет предоставлять услуги для современных приложений и является ключевым компонентом в глобальных усилиях по преодолению цифрового неравенства в сельских и изолированных районах Maeldune) |
bridge the expectation gap | преодолеть расхождения во взглядах (Ася Кудрявцева) |
bridge the gap | преодолевать расхождение во взглядах |
bridge the gap | согласовывать различные точки зрения |
bridge the gap | сблизить (SirReal) |
bridge the gap | преодолеть разрыв (CRINKUM-CRANKUM) |
bridge the gap | сближать (SirReal) |
bridge the gap | устранять расхождения |
bridge the gap | ликвидировать пробел |
bridge the skills gap | восполнить пробел в знаниях (The AAA program helps bridge the skills gap by providing... vlad-and-slav) |
bridge to the future | мост в будущее (Сталинская индустриализация стала для подавляющего числа советских людей мостом в будущее. Да, это был жёсткое и жестокое время, но страх не был его доминантой, как в этом пытаются нас уверить антисталинисты и антисоветчики.-–АФурс.17) |
claim that it is two miles to the bridge | утверждать, что до моста две мили (that the traffic delayed him, that these figures are correct, etc., и т.д.) |
claim that it is two miles to the bridge | заявлять, что до моста две мили (that the traffic delayed him, that these figures are correct, etc., и т.д.) |
close the bridge to traffic | закрыть мост для движения транспорта (the harbour to navigation, the grounds to the public, the exhibition to the public view, etc., и т.д.) |
cross the bridge | проехать по мосту (Drivers who had been prevented from crossing the bridge during rush hour around 7:30 a.m. got out of their cars and began giving two protesters who had parked a van across both lanes of traffic a piece of their minds. nsnews.com ART Vancouver) |
cross the bridge when one comes to it | решай проблемы по мере их поступления (otlichnica_po_jizni) |
cross the bridge when one comes to it | нечего заранее тревожитьсяволноваться (Сomandor) |
cross the Rainbow Bridge | уйти на радугу (об умершем животном: Our beloved boy crossed the Rainbow Bridge at 8 a.m. this morning Рина Грант) |
cross the Rainbow Bridge | уйти за радугу (об умершем животном: Our beloved boy crossed the Rainbow Bridge at 8 a.m. this morning Рина Грант) |
destroy the bridge by blowing it up | взорвать мост |
don't cross the bridge till you come to it | стоит решать проблемы по мере их поступления (otlichnica_po_jizni) |
don't cross the bridge till you come to it | не переходи через мост, пока не подойдёшь к нему |
don't cross the bridge until you come to it | стоит решать проблемы по мере их поступления (otlichnica_po_jizni) |
don't cross the bridges before you come to them | стоит решать проблемы по мере их поступления (otlichnica_po_jizni) |
drive a raft under the bridge | подгонять плот под мост |
drive a raft under the bridge | подогнать плот под мост |
go across the bridge | ехать по мосту (ART Vancouver) |
go over the bridge | перейти через мост |
go over the bridge | ехать по мосту (The bus was going over the Southern Bridge at the time of the incident. ART Vancouver) |
he crossed the river by a long-legged bridge straddling across the river bed | он перешёл реку по мосту с длинными опорами, перекинутому через её русло |
he put the bit of the bridge into the horse's mouth | он вложил удила в зубы лошади |
how much weight does the bridge carry? | на какую нагрузку рассчитан этот мост? |
I stood by the bridge as he came walking along | я стоял у моста, когда он подошёл |
it's all water under the bridge | что было, то прошло (Artjaazz) |
it's all water under the bridge | всё уже в прошлом (Artjaazz) |
it's all water under the bridge | было, да водой унесло |
it's all water under the bridge now | много воды утекло (Marzipulya1) |
just before reaching the bridge | не доезжая до моста |
located at the foot of a bridge | предмостный |
make one's way across the bridge | ехать по мосту (ART Vancouver) |
much water has flowed under the bridge since then | много воды утекло с тех пор (Franka_LV) |
much water has flowed under the bridges since then | много воды утекло с тех пор (Franka_LV) |
much water has flown under the bridge since that time | много воды утекло с тех пор |
much water has passed under the bridge | много воды утекло |
only a tram will take you across the bridge | через мост можно проехать только трамваем |
over the bridge | за мостом (Travel on US-17 ALT S over the Talmadge Bridge. Just over the bridge, you will take the Oglethrope Avenue exit and continue on Oglethrope to Whitaker Street. 4uzhoj) |
pass under the arch of a bridge | проходить под сводом моста (under the building, under the river, etc., и т.д.) |
passengers are not allow on the bridge | пассажирам вход на мостик воспрещается |
passengers are not allow on the bridge | пассажирам вход на мостик воспрещён |
passengers not allowed on the bridge | пассажирам вход на мост запрещён |
passengers not allowed on the bridge | мост закрыт для пассажиров |
push one's glasses further up the bridge of one's nose | поправить очки на переносице (Technical) |
raise the bridges | развести мосты (алешаBG) |
raise the bridges | разводить мосты (напр., ночью в Санкт-Петербурге, Лондоне. алешаBG) |
steer a raft under the bridge | подгонять плот под мост |
take the children across the bridge | переводить детей через мост |
take the children across the bridge | перевести детей через мост |
the Battle of the Milvian Bridge | "Битва у Мульвийского моста" (изобразит. сюжет о Константине Великом) |
the Big Stone Bridge | Большой Каменный мост |
the boards of the bridge do not look secure | доски моста не производят впечатления надёжных |
the bridge broke down | мост рухнул |
the bridge can bear a weight of ten tons | мост выдерживает тяжесть в 10 тонн |
the bridge collapsed | мост провалился |
the bridge the ice, the floor, the ground, etc. gave way | мост и т.д. провалился |
the bridge is a good distance off | до моста ещё далеко |
the bridge is closed for repairs | мост закрыт на ремонт |
the bridge is not visible yet | моста ещё не видно |
the bridge is stretched across the river | через реку перекинут мост |
the bridge is supported by piers | мост держится на быках |
the bridge is up | мост поднят |
the bridge is upon | мост поднят |
the bridge joins the island to the mainland | мост связывает остров с материком |
the bridge joins the two parts of the town | мост соединяет две части города |
the Bridge of Sighs | мост Вздохов (в Венеции) |
the bridge of the nose | переносица |
the bridge rests on steel supports | мост держится на стальных опорах |
the bridge spans the river | мост перекинут через реку |
the bridge trembled as the heavy lorry crossed it | мост дрожал под тяжестью проходившего грузовика |
the bridge trembles as heavy trucks cross it | мост дрожит под тяжестью грузовиков |
the bridge was destroyed and we couldn't get across | мост был разрушен, и мы не могли попасть на ту сторону |
the bridge was swept away by the flood | наводнение снесло мост |
the bridge was swept away by the flood | мост был снёсен наводнением |
the bridge was swept away by the rains | мост смыло дождями |
the bridge the embankment, etc. was washed out by the storm | во время грозы и т.д. был снесён мост (by the rains, by the water, etc., и т.д.) |
the bridge went up with a roar | мост с грохотом взлетел на воздух |
the bridge would be a prime target for enemy aircraft during daylight hours | днём мост был бы отличной мишенью для вражеской авиации |
the engineers set to repair the bridge | инженеры приступили к ремонту моста |
the Golden Gate Bridge | мост "Золотые Ворота" |
the gulf is arched over by a bridge | через пропасть перекинут мост |
the river is crossed by many bridges | через реку перекинуто много мостов |
the water stream weakened the bridge, and you must shore it up with steel beams | вода подточила стойки моста, и ваша задача – укрепить их стальными балками |
the work on the new bridge is going ahead | строительство нового моста продвигается |
there are many bridges over the Thames | через Темзу есть много мостов |
there are many bridges over the Thames | через Темзу – много мостов |
there are many bridges over the Thames | через Темзу много мостов |
they built a magnificent bridge across the river | они соорудили великолепный мост через реку |
throw over the bridge | предательски поступать но отношению к кому-либо подставить кому-либо ножку |
throw over the bridge | утопить |
throw over the bridge | подвести (кого-либо) |
throw over the bridge | подвести кого-либо "утопить" |
tourists flock to see the bridges drawn | собираются толпы туристов, чтобы посмотреть развод мостов (nyasnaya) |
Train is going through the bridge | Поезд едет по мосту (dimock) |
turn the car to the bridge | въехать на мост |
turn the car to the bridge | повернуть машину к мосту |
under the bridge | под мостом |
walk as far as the bridge | дойти до моста |
water piping from the bridge roadway | водосток с эстакадной части моста (Наталя31) |
we came in view of the bridge | нас стало видно с моста |
we came in view of the bridge | мы увидели мост |