English | Russian |
a long term unsecured debt rating of | долгосрочный рейтинг необеспеченных долговых обязательств (Leonid Dzhepko) |
a penitentiary term | срок тюремного заключения (Svetlana Sfarzo) |
additional term | дополнительный срок |
adjourned term | продолжение прерванной судебной сессии |
aggregate term | общий срок |
aggregate term of imprisonment | общий срок тюремного заключения (при совокупности преступлений или наказаний) |
appearance term | первоначальная явка в суд после ареста или при предъявлении обвинения (алешаBG) |
as such term is defined | в соответствии с определением данного термина (Elina Semykina) |
as this term is defined | в соответствии с определением данного термина (Elina Semykina) |
as this term is defined | как этот термин определён (Elina Semykina) |
assigned term of punishment | назначенный срок наказания |
autumn term | осенний период |
awarded term of imprisonment | назначенный срок тюремного заключения |
balance of the unexpired term | оставшийся срок |
bank guarantee term | срок действия банковской гарантии (Alexander Demidov) |
be sentenced to a term of imprisonment | быть приговорённым к лишению свободы (aht) |
be valid for the entire term of execution of works | оставаться действующим в течение всего срока исполнения работ (Konstantin 1966) |
broad term | длительный срок |
broad terms | либеральные условия |
cancellation during the term of | досрочное расторжение (только в контексте: In the event the Publishers cancel the Agreement for any reason during the term of this Agreement, all rights granted under this Agreement shall revert automatically to the Proprietor. – В случае досрочного расторжения настоящего Договора по инициативе Издательства... 4uzhoj) |
clear terms | ясные условия |
concurrent terms | совпадающие |
consolidated terms of reference | единый круг поведения |
contract for a term | контракт на срок |
contract term | срок контракта |
contract term discount | скидка за долгосрочный контракт (goroshko) |
contractual term | оговорённый в договоре срок |
contractual term at issue | спорное условие договора (Alexander Demidov) |
convertible terms | эквивалентные термины |
Copyright Term Extension Act | Закон о продлении срока охраны авторских прав" (Alex_Odeychuk) |
court in term time | суд во время отправления своих функций |
court term | срок правомочий суда данного состава |
default a term | пропустить срок |
default to a term | пропустить срок |
defined term | термин с заданным определением (Alexander Matytsin) |
definition of term | определение понятия |
definition of terms | определение терминов |
delivery terms | условия поставки |
descriptive term | описательное выражение (применительно к товарным знакам titral) |
determinate term | определённый в приговоре срок тюремного заключения |
discharge the term of sentence | отбыть срок наказания |
Dumford and East's Term Reports | сборник судебных решений, составители Дернфорд и Ист (1785-1800) |
during some point in the term of the agreement or at its expiration | в определённый момент времени в течение срока действия договора или в момент истечения его срока действия (англ. цитата приводится по: Boise City Attorney's Office Memo on Subject of Ordinary and Necessary Capital Improvements–Post Supreme Court.", Regulation No. B 6.01a dated November 9, 2007, Boise , Idaho, USA; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
during the term of | досрочный (о прекращении договора; только в контексте. Пример: In the event the Publishers cancel the Agreement for any reason during the term of this Agreement, all rights granted under this Agreement shall revert automatically to the Proprietor. – В случае досрочного расторжения настоящего Договора по инициативе Издательства... 4uzhoj) |
during the term of agreement | в ходе исполнения договора (sankozh) |
during the term of the Contract | в течение срока действия договора (Johnny Bravo) |
during the term of this Agreement | в период действия настоящего Договора (Elina Semykina) |
during the term of this Agreement | в период срока действия настоящего Договора (linkin64) |
Easter term | пасхальная судебная сессия |
easy-term loan | льготное кредитование (Alexander Demidov) |
elected term | срок пребывания в выборной должности |
enforce a term | принимать меры по обеспечению выполнения условия (of a contract Elina Semykina) |
estate for term of years | наём недвижимости на определённый срок |
evaluative term | оценочный термин (Yanamahan) |
expired term | истёкший срок (правомочий, исполнения, наказания) |
expiry of the term of imprisonment | истечение назначенного срока тюремного заключения |
express term | прямо выраженное условие (Прямо выраженные условия договоров наиболее просты для понимания и закрепления в договоре, в том числе потребительском. 'More) |
extend the term of a patent | продлить срок действия патента |
extended term | продлённый срок |
extended term of imprisonment | продлённый срок тюремного заключения |
extended-term arrangement | соглашение о продлении срока |
extensible term | срок, который может быть продлён |
finish a term | отбыть срок наказания |
fixed term | определённый срок |
fixed term employment agreement | срочный трудовой договор (Leonid Dzhepko) |
fixed term employment contract | срочный трудовой договор (Leonid Dzhepko) |
Fixed Term Loan | срочная ссуда (eugeene1979) |
fixed-term contract | срочный договор (AD) |
fixed-term contract | срочный договор |
fixed-term contract | контракт на определённый срок |
fixed-term labour contract | срочный трудовой договор |
for the duration of the contract term | на весь период действия договора (Alexander Demidov) |
for the duration of the term | на весь период действия (Alexander Demidov) |
for the term | на срок действия (Andy) |
for the term of one's natural life | пожизненное заключение |
for the term of their protection, in any and all countries | для обеспечения их защиты в любой стране (Andy) |
foul term | ругательство |
foul term | непристойность |
full term | полный срок |
full terms | полные условия (по которым диспач уплачивается за все время, сэкономленное при погрузке и выгрузке) |
fundamental term | главное условие (Coroner_xd) |
fundamental term condition | фундаментальное условие (Alexander Petukhov) |
fundamental term condition | Существенное условие (Условие в контракте, имеющее такое важное значение, что контракт становится бесполезным, если это условие будет опущено. Alexander Petukhov) |
general term | сессия |
general term | заседание в полном составе |
general term | сессия в полном составе |
general terms of delivery | общие условия поставки |
get a term | получить срок наказания |
give a term | назначить срок наказания |
government's term of office | срок правомочий правительства |
gross terms | гросс-условия |
gross terms | линейные условия |
has the meaning given that term in section | имеет значение, данное этому термину в разделе (Kovrigin) |
heavy term of imprisonment | длительный срок тюремного заключения |
heavy term of imprisonment | не получивший определения |
Hilary term | зимняя судебная сессия |
Hilary term | январская судебная сессия |
implied term | подразумеваемое условие (The Contract included an implied term that the machines would be of satisfactory quality. LE Alexander Demidov) |
implied term | подразумеваемое условие (The Contract included an implied term that the machines would be of satisfactory quality. LE – АД) |
imprisonment for the term of one's natural life | пожизненное заключение |
in reasonable term | в разумный срок (напр., the Bank undertakes in reasonable term to notify the Seller of... ksuh) |
in the short and longer term | в краткосрочной и более отдалённой перспективе (Alexander Demidov) |
initial term | первоначальный срок (действия договора, конвенции и т. д.) |
International Commercial Terms | Международные правила толкования коммерческих терминов (Incoterms or international commercial terms are a series of international sales terms, published by International Chamber of Commerce (ICC) and widely used in international commercial transactions. wiki Alexander Demidov) |
Investment Term Sheet | Протокол согласования основных договорённостей по условиям и порядку осуществления инвестиций (Kovrigin) |
issuable term | судебное заседание для вынесения окончательного решения по делу |
jail term | краткий срок тюремного заключения |
jail term | тюремный срок (Andrey Truhachev) |
jail term | срок тюремного заключения (краткий) |
keep a term | соблюдать срок |
landed terms | франко-берег (цена включает расходы по выгрузке на берег) |
law term | период судебной сессии |
law term | правовой термин |
legal term | законный срок |
legal term | легальный термин (алешаBG) |
legal term | юридический термин |
lengthy term of imprisonment | длительный срок тюремного заключения |
licence term | срок предоставления лицензии (Just prior to the expiry of the licence term we'll email you an invitation to renew/extend your licence for a further term. Alexander Demidov) |
license term | пункт договора |
license term | условие лицензии |
life term | пожизненное заключение |
life-term prisoner | пожизненно заключённый |
liner terms | линейные условия |
loan term | срок, на который выдаются кредитные средства (The loan term of your home loan is the number of months you will be making payments towards the mortgage. The length of your loan term depends on the type of mortgage you apply for. The term may change if you decide to refinance the loan, or if you pay more than the monthly minimum payments. fha.com Alexander Demidov) |
long term | длительный срок |
long term credit | долгосрочный кредит |
long term loan | долгосрочный заём |
long-term agreement | долгосрочное соглашение |
long-term confinement in prison | долголетнее заключение в тюрьме |
long-term contract | долгосрочный контракт |
long-term growth | перспективное развитие (Alexander Demidov) |
long-term growth plan | план перспективного развития (Alexander Demidov) |
long-term lease | долгосрочная аренда |
long-term lease | долгосрочный договор аренды (Tayafenix) |
long-term lease agreement | договор долгосрочной аренды (Elina Semykina) |
long-term liabilities | долгосрочные обязательства (Alexander Demidov) |
long-term loan | долгосрочная ссуда |
long-term offender | преступник, отбывающий долгосрочное заключение |
long-term placement | долгосрочное тюремное заключение |
long-term placement | долгосрочное заключение (тюремное) |
long-term placement | долгосрочное опекунство (над ребёнком; при длительном отсутствии родителей либо тяжёлой болезни единственного родителя, препятствующей исполнению им своих родительских прав Rust71) |
long-term plan | перспективный план |
long-term prison | тюрьма долгосрочного заключения |
long-term prisoner | осуждённый, отбывающий долгосрочное тюремное заключение |
long-term service agreement | договор на долгосрочное сервисное обслуживание (Договоры на долгосрочное сервисное обслуживание (LTSA), основанные на показателях работы, предоставляют надежные решения в области технического обслуживания установок, способствующие управлению затратами в течение срока эксплуатации вашего вращающегося оборудования. sulzer.com 'More) |
long-term supply contract | долгосрочный контракт на поставку (grafleonov) |
material term | существенное условие (договора Bogotano) |
maximum term | максимальный срок |
maximum term of imprisonment | максимальный срок тюремного заключения |
medium term planning | промежуточное планирование |
mete out a jail term | определять срок тюремного заключения |
mete out a prison term | определять срок тюремного заключения |
Michaelmas term | ноябрьская судебная сессия |
Michaelmas term | осенняя судебная сессия |
Michlemas term | осенняя судебная сессия (наряду с зимней (Hilary term) и летней (Trinity term) Leonid Dzhepko) |
mid-term elections | выборы до истечения срока правомочий выборного органа |
mid-term elections | промежуточные выборы |
minimum term | минимальный срок |
minimum term of imprisonment | минимальный срок тюремного заключения |
mutual terms | обоюдные условия |
mutual terms | взаимная выгода |
narrow term | короткий срок |
new term | новый срок |
non-term | судебные каникулы |
October term | октябрьская сессия (volokh.com Hlaford) |
on layman's term | простым языком (для неюристов // Could you explain on layman's term what "the merits of the case" means? 4uzhoj) |
one-term Congressman | член палаты представителей, функционировавший в течение одного срока |
ordinary term | обычный срок |
ordinary terms | обычные условия |
parole term | срок действия режима условно-досрочного освобождения под честное слово |
Paschal term | пасхальная судебная сессия |
patent term | срок действия патента |
patent term | патентный термин |
petition on prolongation of a term for | ходатайство о продлении срока (NaNa*) |
preclusive term | пресекательный срок |
presidential term | срок президентства |
presidential term | срок действий полномочий президента |
pre-term | досрочный |
prison term | длительный срок тюремного заключения |
prison term | тюремный срок |
prison term | срок тюремного заключения (длительный) |
probation term | срок пробации |
probatory term | срок, предоставленный для снятия свидетельских показаний |
prolong the term for execution of | продлить срок исполнения (NaNa*) |
reasonable term | разумный срок (Alexander Matytsin) |
renewable term insurance | возобновляемое срочное страхование (Право международной торговли On-Line) |
renewal for another term | пролонгация на каждый следующий период (Alexander Demidov) |
renewal term | возобновлённый срок (Andrew052) |
second term | второй срок (If Putin serves his full six-year term, she will be a college graduate by then. If he serves a second term, as allowed by the constitution, she will be nearly 30. TG Alexander Demidov) |
semimonthly term | двухнедельный срок (Konstantin 1966) |
senatorial term | срок пребывания в должности сенатора |
serve a term | отбывать срок наказания (особ. тюремного заключения) |
serve a term of imprisonment | отбывать срок тюремного заключения |
served term | отбытый срок наказания |
service of term | отбывание срока наказания (особ тюремного заключения) |
set term | определённый срок |
set term | установленный срок |
setoff of a term of preliminary confinement | зачёт срока предварительного заключения (Taras) |
settled term | согласованный срок |
short term imprisonment | краткосрочное тюремное заключение |
short term of imprisonment | краткий срок тюремного заключения |
short term placements | краткосрочный договор найма (Terms and Conditions of Business (employment agency) naiva) |
short-term credit | краткосрочный кредит |
short-term lease | краткосрочный договор аренды (Tayafenix) |
short-term leave | кратковременный отпуск |
short-term marriage | непродолжительный брак (SWexler) |
short-term non-residential premises lease agreement | краткосрочный договор аренды нежилого помещения (Elina Semykina) |
short-term offender | преступник, отбывающий краткосрочное заключение |
short-term placement | краткосрочное тюремное заключение |
short-term placement | краткосрочное заключение (тюремное) |
short-term prisoner | осуждённый, отбывающий краткосрочное тюремное заключение |
similar term | аналогичный термин (Alex_Odeychuk) |
special term | особое подразделение суда, в котором судья принимает решение сразу на месте (mazurov) |
stringent term | чрезмерно короткий срок |
such term shall be void to the extent but no further | такое условие должно считаться ничтожным, но лишь в такой же степени и не более (оговорка парамаунт ч. 2 чартера (договора перевозки) Leonid Dzhepko) |
suspended jail term | условный тюремный срок (capricolya) |
technical terms of law | специальная юридическая терминология |
tenant of the term | владелец на срок |
tenant of the term | арендатор на срок |
term and termination | срок действия договора и порядок его прекращения (заголовок статьи договора Vadim Rouminsky) |
term annuity | срочный аннуитет |
term day | назначенный день уплаты аренды |
term day | день, когда наступает срок квартальных платежей (аренды, процентов и т. п.) |
term day | день начала судебной сессии |
term employment | Трудоустройство на определённый срок (Dadarius) |
term fee | сессионный гонорар |
term fee | сессионная судебная пошлина |
term fee | гонорар адвокату за каждую судебную сессию |
term for binding of visitor to the Contractor | срок привязки посетителя к Исполнителю (Konstantin 1966) |
term for serving punishment | срок отбывания наказаний |
term for serving punishment | время отбывания наказания |
term insurance | страхование на срок (a type of insurance which lasts for a limited time period. CALD Alexander Demidov) |
term of | срок полномочий (Alexander Demidov) |
term of | сроки полномочий (Alexander Demidov) |
term of a board | срок полномочий совета (Alexander Demidov) |
term of a board | сроки полномочий совета (Alexander Demidov) |
term of appeal | срок для подачи апелляции |
term of appointment | срок пребывания в должности |
term of appointment | срок полномочий |
term of art | технико-юридический термин |
term of binding | срок привязки (Konstantin 1966) |
term of confirmation | срок подтверждения (Konstantin 1966) |
term of contract | срок исполнения договора |
term of deprivation | срок лишения свободы |
term of imprisonment | срок тюремного заключения |
term of jail | срок тюремного заключения (краткий) |
term of lease | срок аренды |
term of legislature | срок правомочий законодательного собрания |
term of life | пожизненные правомочия |
term of life | пожизненное тюремное заключение |
term of limitation | исковая давность (MichaelBurov) |
term of limitation | срок исковой давности (MichaelBurov) |
term of natural life | естественный срок жизни |
term of office | срок пребывания в должности |
term of office | срок службы (Slawjanka) |
term of office | легислатура |
term of office | мандат |
term of parole | срок действия режима условно-досрочного освобождения под честное слово |
term of performance for commissioned works | срок исполнения порученных работ (Konstantin 1966) |
term of powers | срок полномочий |
term of probation | срок пробации |
term of punishment | срок наказания (по закону) |
term of sentence | срок наказания (по приговору) |
term of settlement | условия соглашения (Право международной торговли On-Line) |
term of the audit | Срок проведения аудита (проверки ROGER YOUNG) |
term of the court | срок правомочий суда данного состава |
term of the grand jury | срок правомочий состава большого жюри |
term of the jury | срок правомочий состава присяжных |
term of trademark registration | срок действия свидетельства на торговую марку (sankozh) |
term of trademark registration | срок действия торговой марки (sankozh) |
term of years | право в недвижимости, ограниченное определённым числом лет |
term of years absolute | срочное безусловное право владения |
term policy | полис страхования жизни на определённый срок (Право международной торговли On-Line) |
term provided by the statute | установленный законом срок (Александр_10) |
term sheet | соглашение об основных условиях (предварительное соглашение, не имеет юридической силы Лорина) |
term sheet | индикативные условия (ВТБ Капитал Kovrigin) |
term sheet | план сделки (используется в ВТБ Kovrigin) |
term sheet | основные условия сделки (название документа Leonid Dzhepko) |
term time | время судебной сессии |
terms of law | юридическая терминология |
terms of parole | режим условно-досрочного освобождения |
terms of partnership | договор товарищества |
terms of probation | режим пробации |
terms of reference | круг ведения |
terms of reference | круг полномочий |
terms of reference | пределы компетенции |
terms of reference | третейская запись |
terms of reference | компромисс |
terms of submission | третейская запись |
terms of submission | компромисс |
the nearest equivalent term | наиболее близкий по значению термин (Leonid Dzhepko) |
the parties do not intend that any term shall be enforceable by a third party | Сторонами не предусматривается возможность принудительного исполнения любого условия настоящего договора по требованию третьих лиц |
the term of validity hereof | срок действия данного договора (shambo) |
this contract is settled for the term of 1 one year and shall take effect after the Parties have signed it | настоящий договор заключён сроком на 1 один год и вступает в силу с момента подписания его Сторонами |
throughout the term hereof | в течение срока действия настоящего договора (shambo) |
to the immediate reversion to the Term | на немедленное возвращение имущества в своё владение по истечении срока (Andy) |
trade term | срок торговли |
trade terms | торговые термины |
trade terms | принятая в торговле терминология |
Trinity term | летняя судебная сессия |
uncertain term | неопределённый срок |
unexpired term of sentence | неотбытый срок |
unexpired term | неистёкший срок |
unserved term | неотбытый срок наказания |
Upon the detection by the Contractor or Customer for infringement of this term | при обнаружении Исполнителем или Заказчиком случаев нарушения данного условия |
upon the expiration of the contract term | по истечении срока действия договора (Alexander Demidov) |
U.S. Drug Price Competition and Patent Term Restoration Act | Закон США от 1984 года о конкуренции цен на медицинские препараты и о восстановлении срока действия патентов (Moonranger) |
vague terms | неясные условия |
vague terms | неопределённые условия |
win a term | получить срок наказания |
within a reasonable term, after due notice has been given | в разумные сроки по получении надлежащего уведомления (Andy) |
within the contract term | в период действия договора (Alexander Demidov) |