Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
English
Russian
Terms
for subject
American
usage, not spelling
containing
T. A
|
all forms
English
Russian
Billy, don't be a hero
не строй из себя героя
(don't foolishly sacrifice yourself when the odds are against you
Val_Ships
)
don't be a hero
не строй из себя геро
(don't foolishly sacrifice yourself when the odds are against you
Val_Ships
)
don't give a hoot
наплевать
(
Taras
)
don't give a hoot
по барабану
(
Taras
)
don't give a hoot
до фонаря
(
Taras
)
don't give a hoot
до лампочки
(
Taras
)
don't give a hoot
по фигу
(I don't give a hoot about the cold – Мне по фигу мороз; She's a devil-may-care young woman, doesn't give a hoot about anything
Taras
)
don't give a hoot
не колышет
(
Taras
)
don't give a hoot
начихать
(
Taras
)
don't give it a second thought
не стоит даже думать об этом
don't turn the place into a pig-sty
не устраивайте здесь базара
fuck 'em if they can't take a joke
по фигу
(
VLZ_58
)
fuck 'em if they can't take a joke
хрен с ...
(и прочие синонимы слова "хрен"
VLZ_58
)
he hasn't said a peep
он ни слова не сказал
(
Taras
)
he hasn't said a peep
он даже не пикнул
(
Taras
)
I don't care a continental
мне наплевать
I don't give a hoot
наплевать
(
Taras
)
it doesn't amount to a hill of beans
не стоит выеденного яйца
(
Anglophile
)
it won't take but a minute
это не займёт и минуты
(
Val_Ships
)
keep still and don't move a muscle
сиди и не рыпайся
(
Maggie
)
plan to a T
запланировать все до мелочей
(
Val_Ships
)
there ain't no such thing as a free lunch
ничто не даётся даром
(by Robert A. Heinlein)
there ain't no such thing as a free lunch
бесплатный сыр только в мышеловке
(by Robert A. Heinlein)
you don't bring a knife to a gunfight
против лома нет приёма
(common American saying
Maggie
)
Get short URL