Subject | English | Russian |
gen. | catch up and surpass | догнать и перегнать |
chess.term. | catch up and surpass the opponent | догнать и перегнать соперника |
gen. | catch up with and surpass America | догнать и перегнать Америку ("Wedded Strangers. The Challenges of Russian-American Marriages" by Lynn Visson: For years they were told that everything Russian was superior to everything Western, and yet the explicit goal of the USSR was to catch up with and surpass America Dominator_Salvator) |
Makarov. | Jane is not the best student in ordinary school subjects, but she surpasses all the others in music | Джейн не блещет хорошими знаниями в области общеобразовательных предметов, но она превосходит всех своими способностями к музыке |
ed. | leg length surpasses body length | этап развития телосложения подростка, на котором длина ног может превышать длину тела |
gen. | surpass a record | превзойти рекорд |
gen. | surpass a record high | бить рекорд (Ремедиос_П) |
gen. | surpass a record high | побить рекорд (Ремедиос_П) |
Makarov. | surpass a target | превзойти контрольные цифры |
Makarov. | surpass a target | перевыполнить план |
dipl. | surpass all expectations | превзойти самые смелые ожидания (bigmaxus) |
gen. | surpass all expectations | превзойти все ожидания |
gen. | surpass all imagination | превзойти все ожидания |
telecom. | Surpass archive | Surpass-архив (oleg.vigodsky) |
gen. | surpass box office success | превзойти кассовый успех (В. Бузаков) |
gen. | surpass by far | значительно превосходить |
gen. | surpass by far | намного превзойти |
gen. | surpass its counterparts | превосходить аналоги (sega_tarasov) |
telecom. | surpass environment | среда surpass (oleg.vigodsky) |
gen. | surpass expectations | превзойти ожидания (everyone's VLZ_58) |
gen. | surpass expectations | превосходить ожидания (UniversalLove) |
telecom. | Surpass folder | папка Surpass (oleg.vigodsky) |
dipl. | surpass in | превосходить кого-либо в (чём-либо) |
gen. | surpass in artistic merit | превосходить по художественным достоинствам |
inf. | surpass in eating | переесть |
Makarov. | surpass in eating | переесть (есть больше других) |
Makarov. | surpass in eating | есть больше других |
inf. | surpass in eating | переедаться |
inf. | surpass in eating | переедать |
Gruzovik | surpass in eating | переедать (impf of переесть) |
gen. | surpass in eloquence | превзойти кого-либо в красноречии |
sec.sys. | surpass in fanaticism | превзойти в фанатизме (Atlantic Alex_Odeychuk) |
adv. | surpass in fineness | превосходить по качеству |
Makarov. | surpass in fineness | быть выше по качеству |
gen. | surpass in fineness | превосходить быть выше по качеству |
gen. | surpass in intelligence | быть умнее (кого-либо) |
gen. | surpass in intelligence | быть умнее |
Makarov. | surpass someone in kindness | быть добрее (кого-либо) |
gen. | surpass in lying | перевираться |
Gruzovik | surpass in lying | переврать (pf of перевирать) |
gen. | surpass in lying | переврать |
gen. | surpass in lying | перевирать |
Makarov. | surpass someone in voting | обойти кого-либо при голосовании |
telecom. | Surpass NEs | элементы Surpass NE (oleg.vigodsky) |
gen. | surpass oneself | прыгнуть выше головы (в значении "сделать больше, чем обычно можешь" Alexander Oshis) |
gen. | surpass oneself | превосходить самого себя |
Makarov. | surpass oneself in something | превзойти самого себя (в чём-либо) |
gen. | surpass oneself | превзойти самого себя |
gen. | surpass oneself | превзойти самого себя (Anglophile) |
telecom. | Surpass properties | свойства Surpass (oleg.vigodsky) |
Игорь Миг | surpass the functionality of | превосходить по техническим характеристикам (см. outperform) |
gen. | surpass the leading industrial countries | перегонять передовые промышленные страны |
Gruzovik, fig. | surpass the leading industrial countries | перегонять передовые промышленные страны |
gen. | surpass the leading industrial countries | перегнать передовые промышленные страны |
gen. | surpass the mark of | преодолеть отметку (Visitors to the 2016 edition of the Mobile World Congress surpassed the 100000 mark for the first time in the event's history, with nearly 101000. VLZ_58) |
chess.term. | surpass the opponent | обойти соперника |
chess.term. | surpass the opponent | "обойти на повороте" |
quant.el. | surpass the 100-qubit milestone | преодолеть рубеж в 100 кубитов (ibm.com Alex_Odeychuk) |
paraglid. | surpass the starting point | подняться над стартом |
paraglid. | surpass the starting point | подниматься над стартом |
gen. | surpass the wildest expectations | превзойти самые смелые ожидания (Anglophile) |
telecom. | surpass user | пользователь surpass (oleg.vigodsky) |
idiom. | the student surpasses the master | ученик превзошёл своего учителя (this is one of those "student surpasses the master" cases – вот пример того, как ученик превзошел своего учителя Рина Грант) |
Gruzovik, fig. | trying to surpass each other | взапуски |
inf., fig. | trying to surpass each other | взапуски |
telecom. | user surpass | пользователь surpass (oleg.vigodsky) |