English | Russian |
a long stay in a hospital | длительное пребывание в больнице |
a long stay in London | длительное пребывание в Лондоне |
a short stay in a hospital | краткое пребывание в больнице |
a short stay in London | краткое пребывание в Лондоне |
a tree was propped up by iron stays | дерево поддерживалось стальными подпорками |
a week's stay in a hospital | недельное пребывание в больнице |
a week's stay in London | недельное пребывание в Лондоне |
although she was tired, she went to work, but she didn stay long | хотя она и устала, она пошла на работу, но пробыла там недолго |
back stay | подкос (жестконогого крана) |
back stay | оттяжка (вантового крана) |
backing stay | оттяжка |
backing stay | расчалка |
backing stay | подкос |
backing stay | ванта |
be afraid to stay in a dark room | бояться оставаться в темной комнате |
can you stay over the week-end? | можете ли вы остаться до понедельника? |
come home for a stay | приезжать домой на побывку |
come to stay | утвердиться |
do you mean to stay long? | вы намереваетесь пробыть здесь долго? |
duration of stay | время пребывания (напр., материала в аппарате) |
endure no stay | не терпеть промедления |
frog-stay | гребень стрелки (копыта) |
have come to stay | укорениться |
have come to stay | увековечиться |
have come to stay | установиться |
have come to stay | войти во всеобщее употребление |
he arranged for you to stay with us | он договорился, что ты останешься у нас |
he asked the hostess whether he could stay there for some months | он спросил у хозяйки, можно ли будет остаться там на несколько месяцев |
he came for a brief visit but stayed on for two months | он приехал ненадолго, а прожил два месяца |
he chose to stay where he was | он решил остаться на старом месте |
he chose to stay where he was | он предпочёл остаться на старом месте |
he could stay no longer here | он больше не может здесь оставаться |
he couldn't stay at home | он не мог усидеть дома |
he decided to stay here | он решил здесь расположиться |
he enjoyed his stay with you | он прекрасно провёл время у вас |
he had cut his finger and had to stay put while his wife went to fetch a bandage | он порезал палец и вынужден был сидеть на месте, пока жена ходила за бинтом |
he has left the place, nor shall we stay | он уехал отсюда, и мы тоже здесь не останемся |
he has made up his mind to stay | он решил остаться |
he hopes you have prospered from your stay in this country | он надеется, что пребывание в нашей стране было для вас полезным |
he is going to stay for two weeks at some inexpensive hotel | он собирается остановиться на две недели в каком-либо недорогом отеле |
he is going to stay with his granny | он собирается остановиться у своей бабушки |
he is on duty today, so he will stay here | он сегодня дежурный, поэтому он останется здесь |
he is on duty today, therefore he will stay here | он сегодня дежурный, поэтому он останется здесь |
he made them stay behind after school | он задержал их в школе после уроков |
he managed to stay ahead throughout the race | он сумел сохранить лидирующее положение на протяжении всей гонки |
he managed to stay off alcohol for the first time | в первый раз он сумел отказаться от алкоголя |
he pleaded with me to stay | он умолял меня остаться |
he pleaded with me to stay | он умолял меня не уходить |
he stayed two minutes under | он находился две минуты под водой |
he told her to stay in bed | он велел ей лежать |
he wanted Jenny to invite my father to stay with us over Christians, but she refused point-blank | он хотел, чтобы Дженни пригласила моего отца побыть у нас на Рождество, но она наотрез отказалась |
he wants to stay here | он хочет остаться здесь |
he wants to stay permanently here | он хочет остаться здесь |
he was able to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back | на протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстать |
he was inclined to stay | он был склонен остаться |
he will go and I will stay here | он уезжает, я же остаюсь |
he will let us know when the road is safe. We'll stay here until then. | он даст нам знать, когда передвигаться по дороге будет безопасно . До тех пор мы останемся здесь |
he will let us know when the road is safe, we'll stay here until then | он даст нам знать, когда передвигаться по дороге будет безопасно, до тех пор мы останемся здесь |
he will stay here and she will go | он остаётся, она же уезжает |
he will stay here and she will go | он остаётся, а она уезжает |
he will stay here whereas she will go | он остаётся, она же уезжает |
he will stay here whereas she will go | он остаётся, а она уезжает |
he would give anything to stay | он дал бы что угодно, лишь бы остаться |
he would give the world to stay | он дал бы что угодно, лишь бы остаться |
he'll stay for another three weeks | он останется ещё на три недели |
her children stay awake after they have been toileted | её дети больше не засыпают после того, как их сажают на горшок |
her hair-curlers won't stay put, it falls out every time | её бигуди не держатся, всё время сползают |
her parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a party | её родители решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки рухнули |
his food would not stay down | его желудок не принимал пищи |
his hat won't stay on | у меня шляпа не держится (на голове) |
his illness had compelled him to stay down for the whole of our first year | из-за болезни он вынужден был оставаться в стороне от университетских занятий, пока мы учились на первом курсе |
how long do you mean to stay in London? | сколько вы думаете пробыть в Лондоне? |
how long do you mean to stay in London? | сколько времени вы думаете пробыть в Лондоне? |
I advise you to stay in bed | я рекомендую вам не вставать |
I advise you to stay in bed | я советую вам не вставать |
I advise you to stay in bed | я советую вам лежать в постели |
I advise you to stay in bed | я рекомендую вам лежать в постели |
I always try to stay out of other people's affairs that don't concern me | я стараюсь не вмешиваться в дела других, если это не касается меня непосредственно |
I choose you three, the rest of you can stay here | я выбираю вас троих, остальные могут остаться здесь |
I didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitation | я не думала, что юноша задержится в гостях на две недели без особого приглашения |
I don't stay caged in my shop all day | я не собираюсь сидеть в лавке весь день как в клетке |
I hope you have prospered from your stay in this country | надеюсь, вы плодотворно использовали ваш визит в эту страну |
I shall go and you stay here | я пойду, а ты оставайся здесь |
I shall stay in the seaport overnight before embarking for the United States | я переночую в порту и на следующий день сяду на корабль в Америку |
I was ordered to stay in bed | мне велели лежать в постели |
I would just as soon stay at home as go for a walk | мне всё равно, что сидеть дома, что идти гулять |
if this fine weather stays, we shall be able to lay the wheat by next week | если хорошая погода сохранится, мы сможем закончить уборку урожая на следующей недели |
I'll stay in to wait for his telephone call | я останусь дома и буду ждать его телефонного звонка |
I'm just an out-of-work who wants to stay that way | я просто безработный, который хочет таковым и остаться |
it is necessary to stay the old building with timber where it declines | старый дом нужно укрепить брёвнами в тех местах, где он рушится |
Jane is sick again: nothing she eats will stay down | Джейн снова заболела: она ничего не может съесть |
Jane should stay off school until her stomach trouble is really better | Джейн не будет ходить в школу до тех пор, пока у неё не пройдёт желудок |
Jane was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends | Джейн боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей |
Jim was able to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back | на протяжении почти всей гонки Джим не отставал от лидера, но потом он устал и был вынужден отстать |
let's stay with the present arrangements until a better plan is thought of | давайте действовать согласно прежним договорённостям, пока не будет разработан более удачный план |
lights were allowed to stay on | свет оставался включённым |
lights were allowed to stay on | свет не был выключен |
long stay in a hospital | длительное пребывание в больнице |
long stay in London | длительное пребывание в Лондоне |
make a brief stay to refuel | сделать короткую остановку, чтобы пополнить запасы топлива |
many office workers were forced to stay home as they were snowed in | многие служащие были вынуждены остаться дома, так как все занесло снегом |
mechanization has come to stay | механизация прочно вошла в жизнь |
men were prepared to stay out until their grievances were remedied | рабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требования |
not heavy stuff about what is terrible or what should happen, but how to remake life and stay alive in the process | не серьёзные разговоры о том, что страшно или что произойдёт, но как переделать жизнь и при этом выжить |
only stay of the family | единственная опора семьи |
please don't stay up for me, I may be in late | пожалуйста, не жди меня и ложись спать. Я могу задержаться |
please stay around the house | пожалуйста, посиди дома |
please stay around the house | пожалуйста, не уходи далеко от дома |
pointer will stay at rest over the ... scale mark | стрелка останавливается на ... делении шкалы |
prop and stay of the home | опора и поддержка семьи |
put stay | тормозить (что-либо) |
she chose to stay | ей было угодно остаться |
she didn't stay longer than midnight | она осталась только до полуночи |
she didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitation | она не думала, что юноша задержится в гостях на целых две недели без особого приглашения |
she felt mean about not letting the children stay out late | она чувствовала себя неловко из-за того, что не разрешила детям гулять допоздна |
she had better no stay here | ей здесь нежелательно оставаться |
she had better stay | ей лучше остаться (как предупреждение) |
she is allowed to stay out till midnight | ей разрешают возвращаться домой в 12 часов ночи |
she is in for a long stay there | ей предстоит долго находиться там |
she is never content to stay in one place | ей не живётся на одном месте |
she is sick again: nothing she eats will stay down | её опять тошнит: она ничего не может съесть |
she is the stay of his old age | он его опора в старости |
she lets her children to stay out late | она позволяет своим детям гулять на улице допоздна |
she needs a belt to make my trousers stay up | ей нужен ремень, чтобы не спадали брюки |
she needs not stay, now you are here | ей незачем оставаться, раз вы пришли |
she needs to find a place to stay overnight | ей нужно где-то перекантоваться до утра (т. е. найти временное пристанище) |
she pressed me to stay for dinner, but I informed her that I was preengaged | она уговаривала меня остаться на ужин, но я сказал ей, что уже заранее договорился и занят (G. A. Bellamy) |
she refuses to stay alone with this man, she says he gives her the creeps | она ни за что не хочет оставаться с этим человеком наедине, говоря, что он на неё наводит ужас |
she should stay off school until she is better | она не будет ходить в школу до тех пор, пока не выздоровеет |
she stays with her nanny in Fridays | по пятницам она гостит у бабушки |
she wanted to stay but her father wouldn't let her | она хотела остаться, но отец ей не разрешил |
she wants to stay for a week, indeed, she arrives tonight | она хочет пробыть здесь неделю, на самом деле она приезжает уже сегодня |
she was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends | она боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей |
she was pleased to stay | ей было угодно остаться |
shop stays open till 8 p. m. | магазин открыт до 8 часов вечера |
short stay in a hospital | краткое пребывание в больнице |
short stay in London | краткое пребывание в Лондоне |
shorten their stay at the castle | сократить время их пребывания в замке |
sorry, can't stay, gotta rush | прости, но я не могу остаться, должен бежать |
stay a little before going on with your work | передохните немного, а уж потом продолжайте работу |
stay afloat for a long time | продержаться на воде длительное время |
stay after school | задерживаться после уроков |
stay ahead in race | быть впереди в предвыборной борьбе |
stay one's appetite | утолить голод |
stay at | жить |
stay at | останавливаться |
stay at a farm | оставаться на ферме |
stay at a hotel | стоять в гостинице |
stay at a hotel | проживать в гостинице |
stay at an office | остаться в учреждении |
stay at home | оставаться дома |
stay at home | быть дома |
stay at home for three days | высидеть три дня дома |
stay at someone's place | останавливаться у (кого-либо) |
stay at someone's side | поддерживать (кого-либо) |
stay at some place | оставаться (где-либо) |
stay at the bank | оставаться у берега |
stay at the office | остаться в учреждении |
stay at the seaside | жить у моря |
stay awake | дежурить |
stay awake | бодрствовать |
stay away | избегать (from; чего-либо) |
stay away from someone, something | держаться подальше от (кого-либо, чего-либо) |
stay away from | избегать (чего-либо) |
stay away from church | не ходить в церковь |
stay away from discussion | воздерживаться от прений |
stay away from discussion | воздерживаться от дискуссии |
stay away from home overnight | ночевать не дома |
stay away from office | оставаться в стороне от власти |
stay away from school | не ходить в школу |
stay away from the poll | не принимать участия в голосовании |
stay behind | отстать (от компании и т. п.) |
stay behind after the lecture to ask questions | остаться после лекции, чтобы задать вопросы лектору |
stay bloodshed | прекратить кровопролитие |
stay bloodshed | остановить кровотечение |
stay bloodshed | остановить кровопролитие |
stay cool | сохранять хладнокровие |
stay down | оставаться в шахте |
stay-down strike | сидячая забастовка в шахте |
stay for a week | прогостить неделю |
stay for a while | погостить (at, with; у) |
stay for as long as you like | оставайтесь столько, сколько вам будет угодно |
stay for dinner | пообедать (Поужинать в современном языке. GuyfromCanada) |
stay for dinner | остаться к обеду |
stay for John Long the carrier | долго дожидаться |
stay for John Long the carrier | его только за смертью посылать |
stay from | отвратить от |
stay someone from idolatry | удержать кого-либо от идолопоклонства |
stay one's hand | воздерживаться от действия |
stay one's hunger | утолить голод |
stay-in | сидячая забастовка (вид итальянской забастовки) |
stay in something | не вытекать из (о газе, жидкости и т. п.; чего-либо) |
stay-in | вид итальянской забастовки (сидячая забастовка) |
stay in | оставаться на своём рабочем месте (форма забастовки) |
stay in a country | оставаться в стране |
stay in a hotel | стоять в гостинице |
stay in all weak trying to shake off that cold | просидеть дома целую неделю, стараясь избавиться от простуды |
stay in bed | лежать в кровати |
stay in bed | вылежать |
stay in bed | не вставать (с постели) |
stay in bed | лежать в постели |
stay in hospital | пребывание в больнице |
stay in hospital | лежать в больнице |
stay in lane | соблюдать рядность |
stay in Moscow a day or so | пробыть в Москве день-два |
stay in office | оставаться на посту |
stay in office | оставаться в должности |
stay-in strike | вид итальянской забастовки (сидячая забастовка) |
stay-in strike | сидячая забастовка (вид итальянской забастовки) |
stay in the background | оставаться в тени |
stay in the country | останавливаться за городом |
stay in the country | оставаться за городом |
stay in the goal | быть вратарём |
stay in the goal | стоять в воротах |
stay in the saddle | удержаться в седле |
stay in the sunshine | быть на солнце |
stay indoors | не выходить на улицу |
stay inside | остаться внутри (дома) |
stay insulator | натяжной изолятор |
stay judgement | отсрочить вынесение судебного решения |
stay not far | оставаться недалеко |
stay off | не посещать |
stay off | оставаться вне всякого положения, состояния (и т. п.) |
stay off | отказываться от (чего-либо) |
stay off | избегать (чего-либо) |
stay off someone's back | не приставать к (кому-либо) |
stay on | делать паузу |
stay on | продолжать работать |
stay on | останавливаться |
stay on | оставаться включённым |
stay on a bed | лежать на кровати |
stay on a heading | выдерживать курс |
stay on the bank | оставаться на берегу |
stay on the sidelines | оставаться в стороне |
stay on track | оставаться на каком-либо пути |
stay out | оставаться до самого конца |
stay out | оставаться под открытым небом |
stay out | продолжать забастовку |
stay out | держаться подальше (out of; от чего-либо.) |
stay out | не иметь дела (out of; с чем-либо) |
stay out | выдерживать до конца |
stay out in the cold | оставаться на морозе |
stay out in the cold | куковать (быть в одиночестве, без поддержки) |
stay out in the rain | мокнуть под дождём |
stay out of | оставаться вне всякого положения, состояния (и т. п.) |
stay out of | не иметь дела (с чем-либо) |
stay out of | держаться подальше (от чего-либо) |
stay out of headlines | избегать популярности |
stay out of mischief | избегать неприятностей |
stay out of reach | оставаться вне пределов досягаемости |
stay over | проводить ночь вне дома |
stay over in a hotel | переночевать в гостинице |
stay over until Sunday | остаться до воскресенья |
stay overnight | заночевать |
stay period | время пребывания (напр., материала в аппарате) |
stay proceedings | приостанавливать судебное дело |
stay-put feature | стабильность характеристик или свойств |
stay seated | остаться сидеть |
stay silent | хранить молчание |
stay silent | молчать |
stay sober | не пить |
stay sober | оставаться трезвым |
stay solvent | оставаться кредитоспособным |
stay someone from idolatry | удержать кого-либо от идолопоклонства |
stay somewhere for some time | оставаться где-либо некоторое время |
stay somewhere for some time | жить где-либо некоторое время |
stay still | сохранять хладнокровие |
stay one's stomach | утолить голод |
stay the course | держаться курса |
stay the course | выдержать до конца (борьбу) |
stay the course | держаться до конца |
stay the demands of the contest | устоять перед всеми трудностями конкурса |
stay the demands of the contest | выдержать все трудности конкурса |
stay the distance | держаться до конца |
stay the night | заночевать |
stay the rest of | дожить (остаток) |
stay the rise of prices | приостановить рост цен |
stay the spread of a disease | задержать распространение болезни |
stay the spread of disease | задержать распространение болезни |
stay thread | усилительная нитка |
stay through the holidays | пробыть весь отпуск (у кого-либо) |
stay to dinner | оставаться к обеду |
stay to dinner | остаться обедать |
stay to supper | оставаться к ужину |
stay to supper | остаться ужинать |
stay to tea | оставаться к чаю |
stay too long | засиживаться |
stay too long at (someone's) place | загоститься |
stay true to a theme | оставаться верным теме |
stay up | оставаться на месте |
stay up | связывать |
stay up | придавать жёсткость |
stay up | оставаться в целости |
stay up late | не ложиться спать допоздна |
stay up late | не ложиться допоздна |
stay up late into the night | засиживаться до поздней ночи |
stay up nights | не ложиться допоздна |
stay up nights | бодрствовать по ночам |
stay upon activity | помеха деятельности |
stay very late | засиживаться до поздней ночи (не уходить) |
stay way out of it | держаться, как можно дальше от этого |
stay where you are | оставайтесь на месте |
stay with | жить у (someone – кого-либо) |
stay with | оставаться у (someone – кого-либо) |
stay with | оставаться на одном уровне |
stay with | остановиться у (someone – кого-либо) |
stay with | продолжать обращать внимание на кого-либо. |
stay with | терпеливо выслушивать |
stay with | продолжать обращать внимание на (кого-либо) |
stay with | гостить у (someone – кого-либо) |
stay with | продолжать использовать (что-либо) |
stay with one's friends | остановиться у своих приятелей |
stay with one's friends | останавливаться у друзей |
stay with me for a few more minutes and you'll see the point of the story | уделите мне ещё несколько минут, и вы поймёте, в чём суть рассказа |
stay with relatives | останавливаться у родственников |
stay with one's relatives | остановиться у своих родственников |
stay with the tribe | жить в своём племени |
stay within the bounds of the law | оставаться в рамках закона |
stayed pole | опора с растяжками |
stayed tower | опора с расчалками |
the big sail won't stay in position unless you trice it up | большой парус не будет находиться в нужном положении до тех пор, пока вы его не натянете и привяжете |
the doctor advised Jim to stay away from fattening foods | врач посоветовал Джиму избегать высококалорийной пищи |
the doctor advised Jim to stay away from fattening foods | врач посоветовал Джиму избегать жирной пищи |
the doctor advised Jim to stay off fattening foods | доктор посоветовал Джиму избегать жирной пищи |
the doctor told him to stay in bed | доктор велел ему лежать |
the doctor told me to stay in bed | врач велел мне лежать |
the earring won't stay put | эта серьга всё время падает |
the electricians have walked out, and will stay out until their demands are met | электрики объявили забастовку и не прекратят её до тех пор, пока их требования не будут удовлетворены |
the envelope won't stay stick | конверт не заклеивается |
the hotel looked rather scruffy so we decided not to stay there | гостиница была обшарпанная, поэтому мы решили в ней не останавливаться |
the men are threatening to stay out | рабочие угрожают продолжением забастовки (on strike) |
the men were prepared to stay out until their grievances were remedied | рабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требования |
the miners are determined to stay down until their pay demands are met, in spite of the discomfort | несмотря на плохие условия, шахтёры намерены оставаться в шахте до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования по заработной плате |
the miners are determined to stay down until their pay demands are met, in spite of the discomfort | несмотря на неудобства, шахтёры намерены оставаться в шахте до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования по заработной плате |
the only stay of the family | единственная опора семьи |
the only way to stay alive | единственный способ выжить |
the pointer will stay at rest over the ... scale mark | стрелка останавливается на ... делении шкалы |
the principle of equal opportunity for men and women is here to stay | принцип равных возможностей для мужчин и женщин укоренился навек |
the prop and stay of the home | опора и поддержка семьи |
the rain obliged me to stay within | дождь вынудил меня остаться дома |
the stay of her old age | её опора в старости |
they have left the place, nor shall we stay | они уехали, и мы тоже не останемся |
we should fix on a place to stay before we leave home | мы должны договориться, где будем ночевать, пока мы ещё не вышли из дому |
week's stay in a hospital | недельное пребывание в больнице |
week's stay in London | недельное пребывание в Лондоне |
why don't you stay with us when you next visit Oxford? | почему бы вам не остановиться у нас в ваш следующий приезд в Оксфорд? |
you are free to go or stay | вы можете уйти или остаться – это ваше дело |
you may just as well stay | вы можете с таким же успехом остаться |
you should stay on the train until Manchester and then change | вам нужно доехать до Манчестера, а потом сделать пересадку |
your hat will not stay on in a strong wind | при сильном ветре ваша шляпа слетит |
your life jacket will help you to stay up until you are fished out | спасательный жилет позволит вам продержаться на воде, пока вас не выловят |
you're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay on | предполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возраста |