DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing Statement | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a statement of factsпротокол учёта изложенных фактов во время слушания дела (wisegeek.com jodrey)
acceptance of a statement of claim for hearingпринятие искового заявления к производству (vatnik)
agree statement of factsсогласованное заявление сторон об обстоятельствах дела
agreed statement of factsсогласованное заявление сторон об обстоятельствах дела
agreed statement of factsпредставление всех важных фактов, которые обе стороны считают верными и которые предоставлены суду (Black's Law Dictionary – A narrative statement of facts that is stipulated to be correct by the parties and is submitted to a tribunal for a ruling. алешаBG)
amended statement of claimзаявление об уточнении исковых требований (Incognita)
Amendment to the Statement of Claimпояснение к исковому заявлению (Incognita)
Automatic account statement reconciliationАвтоматическое определение состояния счета (ReinaML)
by admission, statement or paymentвследствие признания, заявления или оплаты (Andy)
Closing Statement DisputeСпор относительно окончательного баланса (Zukrynka)
constitute the complete and exclusive statement of the agreementсоставляют полное и исключительное содержание Соглашения (Elikos)
deadline for filing a statement of claim has passedсрок подачи искового заявления истёк (Leonid Dzhepko)
false statement on oathложное заявление под присягой
I make this statement believing the same to be trueЯ заявляю, что изложенные в данном заявлении факты соответствуют действительности (sankozh)
I make this statement knowing that I shall be liable to prosecution ifмне разъяснена уголовная ответственность за дачу заведомо ложных показаний (4uzhoj)
I understand that a person who intentionally makes a false statement is guilty of an offenseоб ответственности за дачу ложных показаний предупреждён (I understand that a person who intentionally makes a false statement in a statutory declaration is guilty of an offense under Section [...] of the [...] and I believe that the statements in this declaration are true in every particular. 4uzhoj)
mission statement and reportслужебное задание и отчёт о его исполнении (Alexander Demidov)
reply to the statement of defenceвозражение на отзыв ответчика (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix)
Statement Evidencing the Opening of the Shareholder Registerакт о формировании реестра акционеров (Leonid Dzhepko)
statement for the policeзаявление в полицию (where written statement for the police has been filed by – из британского полицейского протокола Clint Ruin)
statement in lieu of certificate of non-impediment to marriage abroadсправка, заменяющая свидетельство об отсутствии препятствий для заключения брака за границей (документ, выдаваемый в Канаде; перевод свой Tiny Tony)
statement in pleadingзаявление при обмене состязательными бумагами
statement in pleadingзаявление, сделанное в состязательной бумаге
statement in pleadingвыступление адвоката в суде
Statement in Respect of the Elimination of Reasons and Conditionsпредставление об устранении причин и условий (Статья 29.13 КоАП РФ wto.org mablmsk)
statement in the nature of confessionконклюдентное признание вины
statement of accountподведение баланса контокоррентного счета
statement of accountвыписка счёта
statement of accountподведение баланса контокоррентного счёта
statement of actionисковое заявление
statement of agreementизвещение о согласии (SergeyL)
statement of agreementписьмо о согласии (SergeyL)
statement of appealапелляционное заявление (Andrey Truhachev)
statement of appealапелляционное письмо (Andrey Truhachev)
statement of applicabilityзаявление о применимости (Заявление о применимости (SoA – Statement of applicability). Термин ISO, относящийся к документу, в котором описаны средства управления безопасностью и цели этих средств управления, относящиеся к компании. blogspot.com Elina Semykina)
statement of assetsсправка о наличии ценностей (Alexander Demidov)
Statement of Authenticityсвидетельство о подлинности (sai_Alex)
Statement of Authorityзаявление о полномочиях (Andy)
statement of burdenуказание затрат времени (на заполнение Altv)
statement of caseпроцессуальный документ (The statement of case contains the outline of the claimant's case and includes: (i) a claim form, (ii) the particulars of claim – where these are not included in the claim form; (iii) the defence and (iv) a reply to the defence (v) any counterclaim. LT Alexander Demidov)
statement of case in a claimисковое заявление по требованию (A statement of case in a claim for infringement or a claim in which the validity of a patent or registered design is challenged must contain particulars as set out in ... Alexander Demidov)
statement of chargeформулировка обвинения
statement of completion of operationуведомление о проведённой операции (выдается регистратором, ведущим реестр акционеров компании Leonid Dzhepko)
Statement of Complianceзаявление о соблюдении требований законодательства (контекст – рег-ция ТОО на Сейшелах: I confirm the requirements of the Companies Act 2006 as to registration have been complied with. Ker-online)
statement of confessionдоверенность (Право международной торговли On-Line)
statement of consentуведомление о согласии (SergeyL)
statement of consentзаявление о согласии (max hits Alexander Demidov)
statement of consentписьмо о согласии (SergeyL)
statement of consentизвещение о согласии (SergeyL)
statement of counter claimвстречное исковое заявление (Leonid Dzhepko)
statement of defenceвозражение адвоката подсудимого против обвинения
statement of defenceотзыв на иск (в т.ч. в регламенте HKIAC)
statement of defenceписьменное возражение ответчика по иску
Statement of DefenceЗаявление о защите (Регламент ЛМТС Lavrov)
Statement of DefenceЗаявление о защите (Lavrov)
statement of defenceотзыв на исковое заявление (A defendant's written answer or reply to a statement of claim, admitting or denying each and every one of the facts contained in the statement of claim and alleging such facts as the defendant wishes to assert at trial in opposition to the plaintiff's case. duhaime.org Alexander Demidov)
statement of defenceвозражение подсудимого против обвинения (адвоката)
statement of defenseписьменное возражение ответчика по иску (Право международной торговли On-Line)
statement of defenseотзыв на исковое заявление (Leonid Dzhepko)
Statement of Defense to CounterclaimВозражение по встречным искам (ЛМТС Lavrov)
Statement of Dutiesописание работы (название приложения к срочному трудовому договору Leonid Dzhepko)
statement of ethicsзаявление об этических принципах (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix)
statement of evidenceсвидетельское показание (bix)
statement of factфактические обстоятельства дела (4uzhoj)
statement of factзаявление о фактах (фактические обстоятельства дела)
statement of factконстатация факта
statement of factутверждение о факте
statement of factsизложение обстоятельств дела (The Practice Direction on striking out a statement of case states that a defence may fall within the rule where it consists of a bare denial or otherwise sets out no coherent statement of facts or if the facts it sets out would not, even if true, amount to a defence. CME Alexander Demidov)
statement of factsстейтмент-оф-фэктс
statement of factsизложение фактов
statement of factsотчёт о погрузке (выгрузке)
statement of feesсчёт с постатейным указанием сумм гонорара (в данном случае счет, напр., на дополнительно затраченные часы и понесенные расходы Ker-online)
statement of feesуведомление об оплате (Harry Johnson)
statement of feesрасшифровка платежей (предложила Женя Ker-online)
statement of feesпостатейная разбивка платежей (контекст Ker-online)
statement of feesведомость с указанием сумм гонораров (вознаграждения Ker-online)
statement of good intentдекларация о намерениях
statement of good intentзаявление о намерениях
statement of incorporatorзаявление учредителя корпорации (США, штат Нью-Йорк (документ, представляемый секретарю штата для целей регистрации компании) Leonid Dzhepko)
statement of insuranceзаявление о страховании (Волеизъявление физического или юридического лица о заключении договора страхования. 3. о с. удостоверяет имеющийся страховой интерес. Может быть в форме декларации здоровья, декларации страховой и др. служит основанием для оценки риска. trueinsurance.ru Elina Semykina)
statement of intentдекларация о намерениях
statement of intentзаявление о намерениях
statement of interestзаявление о заинтересованности (письменное заявление о своей заинтересованности в сделке Leonid Dzhepko)
statement of lawизложение (перечисление) норм права (? LadaP)
statement of lawзаявление по вопросу права
statement of moneyплатёжное поручение (Andrew052)
statement of money dueплатёжное поручение (Andrew052)
statement of moniesплатёжное поручение (Andrew052)
statement of monies dueплатёжное поручение (Andrew052)
statement of motivationмотивировка судебного решения или приговора
statement of motivationмотивировка судебного решения
statement of motivationмотивировка судебного приговора
statement of motivationмотивировка приговора
Statement Of No ObjectionsСвидетельство об отсутствии возражений (справка, выдаваемая министерством юстиции Нидерландов в отношении изменений и дополнений в устав компании Leonid Dzhepko)
Statement of Non-Disqualification to Act as a DirectorЗаявление об отсутствии ограничений для занятия должности директора (Сингапур Vechkanova)
statement of noveltyуказание элементов новизны (при патентовании)
statement of offenceформулировка обвинения (часть обвинительного акта)
statement of oppositionзаявление о протесте против выдачи патента
statement of oppositionвозражение против выдачи патента
statement of originсвидетельство происхождения (товара 64$?)
statement of particularsзаявление с изложением надлежащих сведений (в Бюро регистрации компаний в Англии и Уэльсе Vladmir)
statement of particularsанкета (контекстуальный перевод – контексте регистрации LLP в UK 'More)
statement of particularsреквизиты (Ася Кудрявцева)
statement of particularsсведения о регистрируемой компании (Закон о компаниях, Англия и Уэльс ladyinred)
statement of particularsизложение деталей исковых требований
statement of profit and lossбаланс прибыли и убытка
statement of prosecutionверсия обвинения
statement of qualificationзаявление о соответствии требованиям (как юридического, так и физического лиц Helenia)
statement of reasonsмотивировочная часть судебного решения (ksuh)
statement of relief soughtпросительная часть (Court grant the relief designated in the "Statement of Relief Sought" section below. 'More)
statement of relief sought sectionпросительная часть (Court grant the relief designated in the "Statement of Relief Sought" section below. googleusercontent.com 'More)
Statement of ReplyОтветное заявление (ЛМТС Lavrov)
Statement of Reply to CounterclaimОтветное заявление в отношении встречного иска (ЛМТС Lavrov)
statement of rightsзаявление прав (Пособие "" Tayafenix)
statement of the accusedпоказания обвиняемого
statement of the case of actionизложение оснований иска
statement of the cause of actionизложение оснований иска
statement of the dateуказание даты
statement of the facts of the caseизложение обстоятельств дела (Alexander Demidov)
statement of the placeуказание места
statement of the terms of the agreementизложение условий договора (Zukrynka)
statement of the timeуказание срока
statement of transfer and acceptanceакт приёма-передачи (tfennell)
statement of undertakingсоглашение об обязательстве (A111981)
statement of venueзаявление о территориальной подсудности (часть искового заявления или заявления об обвинении или обвинительного акта, содержащая указание на территориальную подсудность)
statement of witnessпоказание свидетеля (Sergei Aprelikov)
statement of workзадание на оказание услуг (Statement of Work A document primarily for use in procurement, which specifies the work requirements for a project or program. It is used in conjunction with specifications and standards as a basis for a contract. The SOW will be used to determine whether the contractor meets stated performance requirements. Found on encyclo.co.uk Alexander Demidov)
statement of works under the contractпорядок оказания услуг по договору (Konstantin 1966)
statement on oathзаявление под присягой
statement thatуказание на (the statement, if applicable, that the goods shall or may be carried on deck. Hamburg Rules Alexander Demidov)
statement through interrogationзаявление при допросе
statement upon recordзапротоколированное заявление
suspension of a statement of claimоставление искового заявления без движения (Alexander Demidov)
the above this is an accurate record of my statement to the transaction text by the notaryинформация, установленная нотариусом с моих слов, внесена в текст сделки верно. (zhvir)
Written statement including particulars of exact landписьменное заявление, включающее точные сведения по земле (Konstantin 1966)
Written statement including particulars of exact landписьменное заявление, включающее точные ведения по земле (Konstantin 1966)