English | Russian |
Administration of Committee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of Kazakhstan | УКПСиСУ ГП РК (Johnny Bravo) |
Administration of Committee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of Kazakhstan | Управление Комитета по правовой статистике и специальным учётам Генеральной прокуратуры Республики Казахстан (Johnny Bravo) |
against the peace and dignity of the state | против общественного порядка и достоинства государства (формулировка в заключительной части обвинительного акта) |
All-Russian State Center for Quality and Standardization of Medicines for Animals and Feed | ВГНКИ (eugeene1979) |
British and Foreign State Papers | Британские и иностранные государственные документы |
catholic doctrine of state and law | католическое учение о государстве и праве |
Certificate of Accreditation and Entry in State Register | свидетельство об аккредитации и внесении в государственный реестр (Elina Semykina) |
certificate of registration and incorporation into the State Register | свидетельство о регистрации и внесении в Государственный реестр (Victor Parno) |
Committee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of Kazakhstan | КПСиСУ ГП РК (Johnny Bravo) |
Committee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of Kazakhstan | Комитет по правовой статистике и специальным учётам Генеральной прокуратуры Республики Казахстан (Johnny Bravo) |
Committee on the legal statistics and special accounts of the state office of public Prosecutor of Republic of Kazakhstan | Комитет по правовой статистике и специальным учётам Генеральной прокуратуры РК (gov.kz 'More) |
Common State Register for Real Estate Property Rights and Associated Transactions | Единый Государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (marshles) |
concept of State and law | понятие государства и права |
Consolidated State Register of Real Estate Titles and Transactions | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (из постановления Европейского Суда Alyona_S) |
contracts negotiated, executed and performed entirely within the State of New York | договоры, которые согласуются, заключаются и выполняются полностью на территории штата Нью-Йорк (Leonid Dzhepko) |
Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among the States in Accordance with the Charter of the UN | Декларация о принципах международного права 1970 года (молитесь) |
Declaration on the Inadmissibility of Intervention in the Domestic Affairs of States and the Protection or Their Independence and Sovereignty | Декларация о недопустимости интервенции и вмешательства во внутренние дела государств (молитесь) |
Department of State and Municipal Property | департамент государственного и муниципального имущества (nlavrov) |
Department of State Policy for Motor and Urban Passenger Transport | Департамент государственной политики в области автомобильного и городского пассажирского транспорта (mablmsk) |
development of principles, methods and implementation techniques for State Real Estate Cadastre | разработка принципов, методов и технологий реализации государственного кадастра недвижимости (Konstantin 1966) |
development of principles, metods and implementation techniques for State Real Estate Cadastre | разработка принципов, методов и технологий реализации государственного кадастра недвижимости (Konstantin 1966) |
Directorate for State Registration of Legal Entities and Private Entrepreneurs | Управление по регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей (pinta_vodki) |
do hereby solemnly affirm and state as follows | настоящим официально заявляю, что (Johnny Bravo) |
Each Contracting State shall exempt from legalisation documents to which the present Convention applies and which have to be produced in its territory | каждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территории (Johnny Bravo) |
effective and continuous display of state authority | эффективное и непрерывное проявление государственной власти |
erect a separation of church and state | закрепить принцип отделения церкви от государства (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
extract from the Uniform State Register of Immovable Property evidencing that the Property is free of encumbrances and third party interests as of the date of inquiry | выписка из Единого государственного реестра недвижимости об отсутствии обременений и интересов третьих лиц на объект на момент запроса (Leonid Dzhepko) |
federal and state authorities | федеральные органы исполнительной власти и органы исполнительной власти субъектов федерации (New York Times Alex_Odeychuk) |
federal and state authorities | федеральные органы исполнительной власти и органы исполнительной власти штатов (New York Times Alex_Odeychuk) |
Federal Law On Procedures for Foreign Investments in the Business Entities of Strategic Importance for Russian National Defence and State Security | о порядке осуществления иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства |
Federal, State and local laws | федеральные законы, законы штатов и местные законы (Viacheslav Volkov) |
federal, state, and local taxes | налоги в государственный и местный бюджеты (4uzhoj) |
Federal State Institution Lower Ob Basin Authority for Fisheries and Conservation of Aquatic Biological Resources | Федеральное государственное учреждение "Нижне-Обское бассейновое управление по рыболовству и сохранению водных биологических ресурсов" (Leonid Dzhepko) |
general theory of law and state | общая теория государства и права (Alex_Odeychuk) |
Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs | Министр иностранных дел Великобритании (на апостиле; Вики Ker-online) |
Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs | Министр Её Величества по иностранным делам и по делам Содружества (Leonid Dzhepko) |
Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs | Министр иностранных дел и по делам Содружества Великобритании (с сайта МИД mid.ru Elina Semykina) |
Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs | Министр иностранных дел и по делам Содружества (Наций; на апостиле Ker-online) |
I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct. | Осознавая ответственность за предоставление заведомо ложных сведений в соответствии с законодательством Штата Калифорния, я подтверждаю, что вышеизложенная информация является верной. (Nastena77) |
I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State that the foregoing paragraph is true and correct | я удостоверяю, под страхом наказания за лжесвидетельство по законам штата, что вышеприведенный абзац является верным и правильным (Johnny Bravo) |
I declare under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State that the foregoing paragraph is true and correct | я удостоверяю, под страхом наказания за лжесвидетельство по законам штата, что вышеприведенный абзац является верным и правильным (Johnny Bravo) |
Institute of State and Law | Институт государства и права |
integrated portal for state and municipal services | Единый портал государственных и муниципальных услуг (Baldrian) |
Interdistrict Department for State Technical Inspection and Recording of Examinations | Межрайонный отдел государственного технического осмотра и регистрации экзаменационной работы (Interdistrict Department for State Technical Inspection and Recording of [Driver] Examinations – МОГТОРЭР Alexander Demidov) |
Interdistrict Department for State Technical Inspection and Recording of Examinations | Межрайонный отдел государственного технического осмотра и регистрации экзаменационной работы (Interdistrict Department for State Technical Inspection and Recording of [Driver] Examinations , МОГТОРЭР) |
Justice Agency for State Registration of Title to Real Estate Rights and Transactions | Учреждение юстиции по государственной регистрации прав на недвижимое имущество (Elina Semykina) |
Law "On State Legal Statistics and Special Accounts" | Закон "О государственной правовой статистике и специальных учётах" |
lease of state-owned immovable and movable property | аренда недвижимого и движимого имущества в государственной собственности (Alex_Odeychuk) |
legal representation in state courts and international arbitration institutions | представительство интересов в судебных и международных арбитражных органах (Alex_Odeychuk) |
Marxist doctrine of state and law | марксистское учение о государстве и праве |
National Commission for State Regulation of Energy and Public Utilities | Национальная комиссия, осуществляющая государственное регулирование в сферах энергетики и коммунальных услуг (wikipedia.org Volk2401) |
Notary Public in and for the above County and State and duly authorized to administer oaths | публичный нотариус вышеуказанного округа и штата, в установленном порядке уполномоченный приводить к присяге (в тексте доверенности, выданной в США Leonid Dzhepko) |
Official Gazette of the United States Patent and Trademark Office "Trademark" | официальный бюллетень патентного ведомства США, выпуск "Товарные знаки" |
on State Regulation of Tariffs for Electric and Thermal Energy in the Russian Federation | ФЗ "О государственном регулировании тарифов на электрическую и тепловую энергию в Российской Федерации" (Федеральный закон от 14 апреля 1995 г. ¹ 41-ФЗ; Federal Law as of April 14, 1995 No. 41-FZ fstrf.ru SergeyL) |
Principles of State Cadastral Registration for land plots and associated cadastral works | Основные правила государственного кадастрового учёта земельных участков и связанных с ним кадастровых работ (Konstantin 1966) |
procedure for conducting State land registration and land registry | порядок ведения государственной земельной регистрации и учёта земель |
Proceedings of the Institute of state and law of Russian Academy of Sciences | "Труды Института государства и права РАН" (vleonilh) |
provide access to a state education and healthcare | давать право на образование и здравоохранение в государственных заведениях (CNN Alex_Odeychuk) |
record number of incorporation into the Uniform State Register of Enterprises and Organizations of Ukraine | номер записи о включении сведений в Единый государственный реестр предприятий и организаций Украины (говоря о юридических лицах и физических лицах-предпринимателях Alex_Odeychuk) |
Register of the State Certificates of Land Ownership and Permanent Use | Реестр государственных актов на право собственности на землю и на право постоянного пользования землёй (eveningbat) |
Regulation "Committee on the legal statistics and special accounts of the state office of public Prosecutor of Republic of Kazakhstan" | Положение "О Комитете по правовой статистике и специальным учётам Генеральной прокуратуры РК" (с исправленной опечаткой gov.kz) |
Regulation "On Committee on Legal Statistics and Special Accounts of State Office of Public Prosecutor RK" | Положение "О Комитете по правовой статистике и специальным учётам Генеральной прокуратуры РК" (Johnny Bravo) |
Represent and protect the interests at all state agencies | Представлять и защищать интересы во всех государственных органах (Konstantin 1966) |
represent the Company and appear in all enterprises, companies, state authorities | представлять интересы общества во всех предприятиях компаниях государственных органах (в тексте доверенности Leonid Dzhepko) |
Russian State Archives of Film and Photo Documents | Российский государственный архив кинофотодокументов (Leonid Dzhepko) |
Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs | Государственный Секретарь по иностранным и Содружества Наций делам (Johnny Bravo) |
secretary of state for foreign and political affairs | государственный секретарь по иностранным и политическим делам |
separation of mosque and state | отделение мечети от государства (Alex_Odeychuk) |
Single State Register of Rights to Real Estate and Transactions | ЕГРП (до 2017 г. Andrey Truhachev) |
State Administration for Industry and Commerce | Государственное торгово-промышленное управление (Odnodoom) |
State Corporation for the Promotion of the Development, Manufacture, and Export of High Tech Products "Rostec" | Государственная корпорация по содействию разработке, производству и экспорту высокотехнологичной промышленной продукции (rostec.ru 2Lucy) |
State Department for Standardization, Metrology and Certification of Georgia | Государственный департамент стандартизации, метрологии и сертификации Грузии (Jenny1801) |
state department of identification and apprehension | полицейское управление штата по идентификации и задержанию преступников |
The State Service for Drugs and Medical Products | Государственная служба по лекарственным средствам и изделиям медицинского назначения (Alex_Odeychuk) |
state-owned immovable and movable property | недвижимое и движимое имущество в государственной собственности (Alex_Odeychuk) |
Statute on Procedure for Assignment and Payment of State Pensions | положение о порядке назначения и выплаты государственных пенсий |
the present Convention shall apply to public documents which have been executed in the territory of one Contracting State and which have to be produced in the territory of another Contracting State | настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства |
the Single State Register of Rights to Real Estate and Transactions | Единый Государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (Therewith Andrey Truhachev) |
theory of state and law | теория государства и права |
Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters | Договор между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о взаимной правовой помощи по уголовным делам (andrew_egroups) |
Unified State Register of Legal Entities and Individual Entrepreneurs | Единый государственный регистр юридических лиц и индивидуальных предпринимателей (Podberezkin N) |
Unified State Register of Rights on Real Estate and Transactions | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (Shiflenn) |
Unified State Register of Rights to Immovable Property and Transactions therewith | единый государственный регистр недвижимого имущества, прав на него и сделок с ним (Mirinare) |
Unified State Register of Rights to Immovable Property and Transactions therewith | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (из договора, составленного английским юристом Boitsov) |
Unified State Register of Rights to Real Estate and Transactions Therewith | ЕГРП (до 2017 г. Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним pelipejchenko) |
Unified State Register of Rights to Real Estate and Transactions Therewith | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (pelipejchenko) |
Uniform State Register of Enterprises and Organizations | Единый государственный регистр предприятий и организаций (Leonid Dzhepko) |
Uniform State Register of Immovable Property Rights and Transactions | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (Leonid Dzhepko) |
Uniform State Register of Rights to Aircrafts and Transactions Therewith | ЕГРВПС (Единый государственный реестр прав на воздушные суда и сделок с ними andrew_egroups) |
Uniform State Register of Rights to Aircrafts and Transactions Therewith | Единый государственный реестр прав на воздушные суда и сделок с ними (ЕГРПВС andrew_egroups) |
United State Register of Legal Entities, Individual Entrepreneurs and Public Organizations of Ukraine | Единый государственный реестр предприятий и организаций Украины (gov.ua Liliia) |
United States court of Customs and Patent Appeals | Федеральный апелляционный суд по делам о таможенных пошлинах и патентах |
United States Food and Drug Administration | Управление по контролю за продуктами питания и лекарствами США (agrabo) |