English | Russian |
having done my job in starting the club, I decided that it was time I faded out and left the work to younger members | я сделал своё дело, основав клуб, и после этого я решил, что мне пора уйти на покой и оставить дело более молодым |
she had had too much to drink and was starting to drawl | она выпила слишком много и начала медленно говорить, растягивая слова |
she is at that age where she is starting to get interested in boys | она в том возрасте, когда начинают интересоваться мальчиками |
she led us back to the starting point | она привела нас в начало |
she led us back to the starting point | она вернула нас к началу |
she was starting to feel light-headed after a couple glasses of champagne | после нескольких бокалов шампанского она стала чувствовать головокружение |
the band was starting to play a fast, loud number | группа начала играть быструю, громкую пьесу |
the milk is starting to turn | молоко начало киснуть |
the runners are requested to the starting line | бегунов вызывают на линию старта |
there are many difficulties to be dealt with when starting a new business | когда начинаешь новое дело, приходится сталкиваться со многими трудностями |
when you are starting a business, you have to give yourself over to your work | когда начинаешь своё дело, нужно всего себя отдать этому |