English | Russian |
as at the 1st of the month | на 1-е число месяца (ABelonogov) |
as of March/June/Sept 1st | с первого числа (ART Vancouver) |
at St. Helena | на острове Св. Елены |
at the dawn of the 21st century | в начале двадцать первого века (Alex_Odeychuk) |
be that thou know'st thou art | будь самим собой |
braid St. Catherine's tresses | состариться в девицах |
brown-and-black St. George's ribbon | георгиевская ленточка |
captain 1st rank | капитан 1-го ранга |
Cathedral of St. Basil the Blessed | собор Василия Блаженного (Британника Alexander Demidov) |
certified copy 1st | сертифицированная копия (обратно проверенная при сравнение на соответствие после возврата в исходный генератор автора как владельца bvgonya) |
certified office copy as 1st | заверенная офисная копия как первый (bvgonya) |
Christ Enthroned with the Mother of God and St. John the Forerunner Interceding | "Христос на троне с Марией и Иоанном Крестителем" (иконограф. сюжет) |
Christ Enthroned with the Mother of God and St. John the Forerunner Interceding | "Спас на престоле с предстоящими Богоматерью и Иоанном Предтечей" |
Church of St. Ambrose | Амвросьевская церковь (Novodevichy Alexander Demidov) |
Church of St. Gregory the Great | Церковь Святого Григория Великого (soa.iya) |
Church of Xenia of St. Petersburg | Храм Ксении Петербургской (Alexander Demidov) |
Counsellor, 1st class, RF civil service | советник государственной гражданской службы РФ 1 класса (Alexander Demidov) |
Court of St. James | Сентджеймский двор |
Court of St. James | двор короля Великобритании |
Court of St. James | двор королевы Великобритании |
Court of St. James | двор короля или королевы Великобритании |
Court of St. James's | Сентджеймский двор |
Court of St. James's | двор короля Великобритании |
Court of St. James's | двор королевы Великобритании |
Dame of the Order of St. Catharine | кавалерственная дама |
during siesta the only activity comes from tourists doing St. Peter's, the Colosseum, and the Trevi Fountain | активны во время сиесты только туристы, осматривающие собор Св. Петра, Колизей и фонтан Треви |
early in the 21st century | в начале 21 века (Sergey Kozhevnikov) |
Edna St. Vincent Millay | Эдна Сент-Винсент Миллей (амер. поэтесса) |
fast of St. Peter's Day | петровки |
from Moscow to St. Petersburg | от Москвы до Санкт-Петербурга |
go through St. Peter's needle | небо с овчинку показалось |
Grand Cross of St. Michael and St. George | кавалер или дама большого креста ордена св. Михаила и са. Георгия (Vadim Rouminsky) |
Hagiographical Icon of St. Sabas the Beatified | Икона "Саввы Освящённого с житием" |
Hanover Square St George's | церковь св. Георгия на Хановер-Сквер (ABelonogov) |
he led a life of sanctity, like that of St Francis | он жил в святости, подобно святому Франциску (Ассизскому) |
Hector St. John | Гектор Сен-Жан (псевдоним Мишель Гийома Кревкёра) |
High Monastery of St Peter | Высокопетровский монастырь (wiki Alexander Demidov) |
holder of the Order of St George | георгиевский кавалер (grafleonov) |
I can safe say that the work will be handed in by the 1st of May | могу с уверенностью сказать, что моя работа будет сдана к 1 мая |
I can safely say that the work will be handed in by the 1st of May | могу с уверенностью сказать, что моя работа будет сдана к 1 мая |
I'd had two pints of old at the St. Clair | Две пинты крепкого проглотил у Сент-Клер (Franka_LV) |
International Management Institute of St. Petersburg | Санкт-Петербургский международный институт менеджмента (ABelonogov) |
Main Registration Directorate for St. Petersburg and Leningrad Region | Управление федеральной регистрационной службы по Санкт-Петербургу и Ленинградской области (anna.strog) |
Marshal Georgii Zhukov's 1st Belorussian Front | 1-й Белорусский фронт под командованием маршала Жукова |
Marshal Ivan Konev's 1st Ukrainian Front | 1-й Украинский фронт под командованием маршала Конева |
Monastery of St Ipaty | Ипатьевский монастырь (Anglophile) |
oblats of St. Jerome | род белых миссионеров в Италии |
oblats of St. Jerome | род белых священников в Италии |
on the morning of the 1st of May | утром 1 мая |
on the 1st | первого числа (My father will come by on the 1st to collect the rent. He will have the receipt for you. ART Vancouver) |
on the 1st of April | первого апреля |
on the 1st of May | первого мая |
open on the 1st | открываться первого (in January, at 12, etc., числа, и т.д.) |
Order of St Andrew | Орден Св. Апостола Андрея Первозванного (denghu) |
Order of St Catherine | орден Святой Екатерины (орден Российской империи для награждения великих княгинь и дам высшего света, формально второй по старшинству в иерархии наград с 1714 до 1917 года. Andrey Truhachev) |
Order of St Catherine | Орден Святой великомученицы Екатерины (Andrey Truhachev) |
Order of St. Catherine the Great Martyr | Орден Святой великомученицы Екатерины (Andrey Truhachev) |
Order of St George | Орден Св. Георгия (denghu) |
Order of St. Olga Equal-to-the-Apostles | орден Святой Равноапостольной княгини Ольги (grafleonov) |
Order of St. Princess Olga | орден Святой Равноапостольной княгини Ольги (mospat.ru grafleonov) |
Orthodox St. Tikhonovsky Humanitarian University | ПСТГУ (Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет rechnik) |
outside Moscow and St. Petersburg | в регионах (Alexander Demidov) |
pass through St. Peter's needle | получить хороший нагоняй |
pass through St. Peter's needle | быть сильно наказанным |
pass through St. Peter's needle | небо с овчинку показалось |
patrimony of St. Peter | церковная область |
patrimony of St. Peter | папская область |
Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University | СПбПУ (Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого rechnik) |
Property Fund of St. Petersburg | Фонд имущества Санкт-Петербурга (rechnik) |
recipient of the Order of St George | георгиевский кавалер (grafleonov) |
RF State Civil Service Adviser of 1st class | советник государственной гражданской службы РФ 1 класса (mil.ru elena.sklyarova1985) |
ribbon of Order of St. Anne | аннинская лента |
Ruth St. Denis | Рут Сен-Дени (амер. танцовщица, балетмейстер и педагог) |
seaman 1st class | матрос 1-й статьи |
ST2 | ординатор 2-го года специализации (Vladimir) |
St. Andrew | Андрей Первозванный |
St. Andrew of Crete | святитель (религ. деятель, архиеп. острова Крит, знаменитый проповедник, автор многочисленных церк. гимнов-песнопений) |
St. Andrew of Crete | Андрей Критский |
St. Andrew's flag | Андреевский флаг (Alexander Demidov) |
St. August Dispensing the Rule of his Order | "Св. Августин передаёт устав своего Ордена" (названия изобразит. сюжетов, связанных с Августином) |
St. August Meditating under a Fig Tree | "Св. Августин, сидящий в задумчивости под деревом смоковницы" |
St. August Taken to School by his Mother | "Св. Августин, идущий с матерью в школу" |
St. Bartholomew-the-Great | церковь Св. Варфоломея Великого (древнейший храм Лондона) |
St. Basil's | храм Василия Блаженного |
St. Basil's Cathedral | Собор св. Василия (Alexander Demidov) |
St. Basil's Cathedral | собор Василия Блаженного (wiki – АД) |
St. Basil's Cathedral | собор Василия Блаженного (wiki Alexander Demidov) |
St. Basil's Cathedral | Храм Василия Блаженного (on Red Square) |
St. Bernard | сенбернар (dog) |
St. Bernard dog | сенбернар (yulayula) |
St. Bernardo's Vision of Christ | "Видение Христа св. Бернарду" (сюжет религ. живописи) |
St. Bride's Church | церковь Сент-Брайдз |
St. Bride's Church | церковь Св. Бригитты (в Лондоне) |
St. Catherine's Monastery of Mount Sinai | Синайский монастырь св. Екатерины (осн. в 6 в.) |
21st-century | 21-го века (But in 21st-century Australia, the vast bulk of the country’s migration programme is barely discussed. TG Alexander Demidov) |
st charged | загруженная короткая тонна (Morozoff) |
St. Clement Danes | церковь Сент-Клементдейнз (в Лондоне) |
St. Clement Danes | церковь Св. Клемента Датского |
1st cross fold | первый поперечный сгиб (Александр Рыжов) |
St. Daniel Monastery | Свято-Данилов монастырь (муж. монастырь в Москве) |
St Demetrius of Solun | Дмитрий Солунский (Alexander Demidov) |
St. Demetrius of Thessalonica Enthroned | "Димитрий Солунский на троне" (икона) |
ST EXP | краткое воздействие (Yeldar Azanbayev) |
St. Genus and the Dragon | "Чудо Георгия о змие" (иконограф. сюжет) |
St. Genus Being Cast into Ditch of Molten Tin | "Георгия ставят в ров с Оловом" (клеймо иконы "Чудо Георгия о змие") |
St. Genus Discoursing with Queen Alexandra | "Беседа Георгия с царицей" (клеймо иконы "Чудо Георгия о змие") |
St. Genus, the glorious Great-Martyr and wonder-worker | Георгий Победоносец, великомученик (святой воин-мученик) |
St. Genus the Slayer of a Dragon | "Георгий Змееборец" (скульптура) |
St. Genus the Victory-bearer | Георгий Победоносец, великомученик (святой воин-мученик) |
St.George | Св.Георгий |
the St George Hall | Георгиевский зал (in the Moscow Kremlin denghu) |
St. George play | рождественская пантомима (в Великобритании фольклорное представление) |
St.George Ribbon | георгиевская ленточка (ruvr.ru S_Marta) |
St. George's Chapel | часовня Св. Георгия (в Винзорском замке) |
St George's Cross | Георгиевский Крест (denghu) |
St. George's day | Юрьев день |
St. George's day | день святого Георга (23 апреля) |
St. George's Hanover Square | церковь Св. Георгия на Хановер-Сквер (в Лондоне) |
St. Gregory Nazianzen | Григорий Богослов |
St. Gregory Nazianzen | реже Григорий Назианзин (св.; один из трёх "вселенских учителей" Восточной церкви, автор теологических сочинений, проповедей и гимнов, вошедших в обиход правосл. пения) |
St. Gregory the Theologian | Григорий Богослов |
St. Gregory the Theologian | реже Григорий Назианзин (св.; один из трёх "вселенских учителей" Восточной церкви, автор теологических сочинений, проповедей и гимнов, вошедших в обиход правосл. пения) |
St. Helen's Church | церковь Св. Елены (в Лондоне) |
1st inlet stream | 1-го входящего потока (eternalduck) |
St. Isaac Cathedral | Исаакиевский собор (Alexander Demidov) |
St. Isaac's | Исаакиевский (названный в честь святого Исаакия denghu) |
St. Isaac's | собор Исаакия Далматского (Cathedral; в С.-Петербурге) |
St. Isaac's | Исаакиевский собор (Cathedral) |
St. Isaac's Cathedral | собор Исаакия Далматского (в С.-Петербурге) |
St. Isaac's Cathedral | Исаакиевский собор |
St. Ives school | школа Сент-Ива (группа англ. художников в период 2-й мировой войны) |
St. James's | Сент-Джеймс (P.; бывшая королевская резиденция в Лондоне) |
St James's Church | церковь св. Иакова (Anglophile) |
St. Job on the Dung Heap | "Св. Иов на гноище" (изобразит. сюжет) |
St. John | Иоанн Евангелист (автор одноимённого Евангелия и Откровения, он же апостол Иоанн; в христ. искусстве Иоанна изображали в облике женоподобного молодого человека с длинными кудрявыми волосами в красных одеждах; его атрибутами были книга, свиток, потир (со змеями), котёл, пальмовая ветвь и орёл) |
St. John Baptist's day | Иван Купала (24 June 0. S.) |
St. John Baptizes the People | "Св. Иоанн крестит народ" |
St. John Changes Sticks and Stones into Gold and Jewels | "Иоанн превращает палки и камни в золото и драгоценные камни" |
St. John Drinking from the Poisoned Chalice | "Св. Иоанн, пьющий из отравленной чаши" |
St. John of God | Св. Иоанн (tania_mouse) |
St. John on the Island of Patmos Writing the Revelation | "Св. Иоанн на Острове Патмос, пишущий Откровение" |
St. John Preaching to the Multitude | "Иоанн, проповедующий народу" |
St. John Rebukes Herod | "Св. Иоанн укоряет Ирода" |
St. John the Baptist | Купала |
St. John the Baptist | Иван Купала (Народный языческий праздник "Иван Купала" отмечается не только в нашей стране, но также в Польше, в Украине, в Белоруссии, и в странах Прибалтики. После принятия христианства его стали праздновать в день рождения Иоанна Крестителя, который приходился на 24-го июня по старому стилю. inmoment.ru Alexander Demidov) |
St. John the Baptist's Day | Иванов день |
St. John the Baptist's Day | Купала (24 June O.S.) |
St. John's Bread | дерево Иоанна Крестителя (WiseSnake) |
St. John's Bread | хлеб Святого Иоанна (По Библии, Иоанн Баптист питался в пустыне стручками рожкового дерева) |
St. John's bread | сладкий рожок |
St John's evil | эпилепсия |
St. John's revelation | апокалипсис |
St. John's revelation | откровение апостола Иоанна |
St-John’s-wort | зверобой |
St. Joseph the Betrothed | правосл. Иосиф Плотник (в Новом Завете обручен с Марией, приёмный отец Христа, плотник по профессии) |
St. Joseph the Betrothed | правосл. Иосиф Обручник |
St. Jude Influenza Repository | Координационная база данных вирусов гриппа Св. Иуды (feyana) |
St. Julian's | Сент-Джулианс (город на Мальте wikipedia.org 'More) |
St. Lawrence empties into Atlantic | река святого Лаврентия впадает в Атлантический океан |
21st letter of the Russian alphabet | ф |
31st letter of the Russian alphabet | ю |
St. Luke the Evangelist with the Divine Wisdom | "Евангелист Лука с премудростью" (иконограф. сюжет) |
St. Luke's summer | тёплые сухие дни поздней осени |
St. Luke's summer | "бабье лето" |
St. Margarets | Сент-Маргаретс (sonrisa) |
St. Margaret's Church | церковь Св. Маргариты (в Вестминстере, Лондон) |
St. Martial Renounces his Arms | "Св. Мартин отрекается от своего оружия" |
St. Martin-in-the-Fields | церковь Св. Мартина на полях (в Лондоне) |
St Martin-in-the-Fields church | церковь св. Мартина-на-полях (Anglophile) |
St. Martin's summer | тёплые сухие дни поздней осени |
St. Martin's summer | золотая осень (Anglophile) |
St. Matthew Apostle and Evangelist | апостол и евангелист Матфей |
1st May celebrations | первомайские торжества (Andrey Truhachev) |
St. Niche | "Николай Угодник" (икона) |
St. Niche and the Seven Sleeping Youths of Ephesus | "Николай и семь Отроков Эфесских" (икона) |
St. Niche the Wonderworker | "Николай Чудотворец" (икона) |
St. Nicholas, Archbishop of Myra in Lycia | Николай, святитель, архиепископ Мир Ликийских |
St. Nicholas Tower | Никольская башня (Кремля) |
St Pancras | Сент-Панкрас (Anglophile) |
St. Patrick's Day | День святого Патрика (праздник, который отмечается 17 марта в память святого Патрика cristalker) |
St. Patrick's Purgatory | "Хождение св. Патрика по мукам" (легенда) |
St. Patty's Day | День святого Патрика (Saint Patrick's Day Artjaazz) |
St. Paul | г. Сент-Пол (Saint Paul; столица штата Миннесота) |
St. Paulo | Сан-Пауло (город на юго-востоке Бразилии, столица одноименного штата WiseSnake) |
St. Paul's | собор Св. Павла (гл. собор англиканск. церкви; находится в Лондоне) |
St. Paul's Cathedral | собор Св. Павла (гл. собор англиканской церкви; находится в Лондоне) |
St. Paul's Pillar | Колонна апостола Павла (Пафос, Кипр SAKHstasia) |
St. Peter's | собор Св. Петра (в Риме) |
St. Peter's Basilica | собор Св. Петра (в Риме) |
St. Peter's chair | папский престол |
St. Peter's Church | собор Св. Петра (в Риме) |
St. Peter's cross | петровский крест |
St. Peter's cross | крест св. Петра (знак св. ал. Петра, распятого на перевёрнутом кресте "стремглав", вниз головой) |
St. Peter's fish | тиляпия (inna203) |
St. Peter's fish | тилапия (inna203) |
St. Petersburg | санкт-петербургский |
St. Petersburg | Санкт-Петербург |
St. Petersburg | петербургский |
St Petersburg Center for Scientific and Technical Information | СПбЦНТИ (Санкт-петербургский центр научно-технической информации fianlamb) |
St.Petersburg Currency Exchange | Петербургская валютная биржа (ПВБ Lavrov) |
St. Petersburg Energy Institute for Skill Enhancement | ПЭИПК (Петербургский энергетический институт повышения квалификации Johnny Bravo) |
St. Petersburg Faculty of the Geo-Ecological Institute | СПБО ИГЭ (Санкт-Петербургское отделение Института геоэкологии rechnik) |
St Petersburg Intelligentsia Congress | Конгресс петербургской интеллигенции (grafleonov) |
St. Petersburg International Economic Forum | Петербургский международный экономический форум (Elina Semykina) |
St Petersburg is not called "The Venice of the North" for nothing | не зря Санкт-Петербург называют "Северной Венецией" |
St.-Petersburg is the largest city in Russia next to Moscow | после Москвы Санкт-Петербург второй по величине город России |
St-Petersburg Medical Academy of Postgraduate Studies | Санкт-Петербургская медицинская академия последипломного образования (Палачах) |
St. Petersburg State EngineeringEconomic University | ИНЖЭКОН (Санкт-Петербургский государственный инженерно-экономический университет rechnik) |
St. Petersburg State Engineering–Economic University | ИНЖЭКОН (Санкт-Петербургский государственный инженерно-экономический университет rechnik) |
St. Petersburg State Forestry University named after S.M. Kirov | Санкт-Петербургский государственный лесотехнический университет им. С.М. Кирова (nerzig) |
St. Petersburg State Transport University | Петербургский государственный университет путей сообщения (wikipedia.org Gatita_blanca) |
St. Petersburg State University of Telecommunications | СПБГУТ (rechnik) |
St. Petersburg was founded by Peter the Great in 1703 | Санкт-Петербург был основан Петром Великим в 1703 г. |
St. Petersburg was founded by Peter the Great in 1703 | Санкт-Петербург был основан Петром Первым в 1703 г. |
St. Petersburg was founded by Peter the Great in 1703 | Санкт-Петербург был основан Петром Великим в 1703 году |
St. Petersburger | петербуржец (житель Петербурга mariakn) |
St. Petersburg's | санкт-петербургский |
St. Petersburg's | петербургский |
ST. PIERRE AND MIQUELON | Сент-Пьер и Микелон (острова, владение Франции Щапов Андрей) |
St. Remy XO Napoleon | французский бренди из 8 сортов винограда (Smatrie) |
ST RK | СТ РК (национальный стандарт Республики Казхстан; national standard of the Republic of Kazakhstan Askar_amanbay) |
1st runner-up | первая вице-мисс (на конкурсе красоты denghu) |
St. Serge, Hegumen of Radonezh, the Miracle-worker of all Russia | преподобный Сергий, игумен Радонежский, всея России Чудотворец |
St. Sergius's Vision of the Virgin Mary | "Явление Богоматери Сергию" (иконограф. сюжет) |
St. Sergius's Vision of the Virgin Mary | "Явление Богоматери преподобному Сергию Радонежскому" |
1ST side stream | поток с 1-й стороны (eternalduck) |
St. Simeon the Stylite | Симеон Столпник (the 1760s Church of St. Simeon the Stylite. TMT Alexander Demidov) |
1st stage oil separation gas from Alibekmola | газ отделенный от нефти с 1-й ступени сепарации с м / р Алибекмола |
St. Therapontus Monastery | Ферапонтов монастырь (муж. монастырь, основанный Ферапонтом Белозерским и Можайским ок. 1389 неподалёку от Кирилло-Белозерского монастыря) |
St Tropez | Сан-Тропе (Alexander Demidov) |
St. Valentine's day massacre | бойня в день Святого Валентина (кровавое столкновение двух враждующих бандитских группировок в Чикаго в 1929 г. Скоробогатов) |
St. Vitus' dance | пляска святого Витта |
St. Vitus' dance | виттова пляска |
st vitus's dance | Хорея (т. ж. "виттова пляска"; от греческого χορεία, вид танца)- синдром, характеризующийся беспорядочными, отрывистыми, нерегулярными движениями сходными с нормальными мимическими движениями и жестами, но различные с ними по амплитуде и интенсивности, то есть более вычурные и гротескные, часто напоминающие танец Mermaiden) |
Territorial body of Federal state statistics service in St. Petersburg and the Leningrad region. | Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по г. Санкт-Петербургу и Ленинградской области (ROGER YOUNG) |
Territorial Body of the Federal State Service on St.Petersburg and Leningrad region | Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по г. Санкт-Петербургу и Ленинградской области (ROGER YOUNG) |
the Academy of St. Martin-in-the-Fields | Академия церкви св. Мартина на полях (один из ведущих камерных оркестров в Лондоне) |
the Acts of St. Andrew | "Деяния святого Андрея" (апокриф 3 в.) |
the Appearance of the Virgin Mary and St. Nicholas to the Sexton Yrysh | "Явление Богоматери и Николы пономарю Юрышу" (иконограф. сюжет) |
the Baptism of St. August | "Крещение св. Августина" |
the Birth and Naming of St. John | "Рождение и наречение св. Иоанна" |
the bronze equestrian statue of Peter the Great in St Petersburg was commissioned in 1766 by Catherine | бронзовая конная статуя Петра Великого в Санкт-Петербурге была заказана Екатериной II в 1766 |
the Cathedral of St. Basil | храм Василия Блаженного |
the Cathedral of St. Dimitriy | Дмитриевский собор (во Владимире) |
the Cathedral of St. Isaac of Dalmatia | Исаакиевский собор |
the Cathedral of St. Isaac of Dalmatia | собор Исаакия Далматского (в С.-Петербурге) |
the Cathedral of St. Sophia | Софийский собор (in Kiev; в Киеве) |
the Cathedral of St. Sophia | Киевская София (in Kiev; гл. церковь и общественное здание Киевской Руси) |
the Charity of St. Martial | "Милосердие св. Мартина" |
the Chevalier de St. George | Старый претендент (сын Якова II) |
the church of St. Andrew in Kronstadt | Андреевский собор в Кронштадте (архитектор А. Захаров) |
the Church of St. Anne's Conception | церковь Зачатия Анны |
the Church of St. John Lateran | Лютеранский собор Св. Иоанна Крестителя (кафедральный собор Римской епархии) |
the Church of St. Peter in Chains | церковь Св. Петра в цепях (бывшая приходская церковь Папы в Риме) |
the criminal underworld of St. Petersburg | бандитский Петербург |
the Death and Ascension of St. John | "Смерть и вознесение св. Иоанна" (назв. некоторых изобразит. сюжетов, основанных на легендах об Иоанне Евангелисте) |
the Delivery of the Head of St. John the Baptist | "Принесение главы св. Иоанна Крестителя" |
the Evangel of St. Matthew | Евангелие от Матфея |
the Gospel According to St. Luke | "От Луки святое Благовествование" |
the Gospel According to St. Matthew | "От Матфея святое Благовествование" |
the Gospel According to St. Matthew | Евангелие от Матфея |
the Guggenheim's partnership with the Hermitage in St. Petersburg | сотрудничество Музея Гуггенхайма с Эрмитажем из Санкт-Петербурга |
the Guild of St. Luke | гильдия св. Луки (во Флоренции) |
the Hagiographical Icon of St. Genus | "Георгий с житием" (иконограф. сюжет) |
the Hagiographical Icon of St. Johnsonian the Theologian | "Иоан Богослов в житий" (иконограф. сюжет) |
the Holy Trinity Boldino Monastery of St. Gerasim | Свято-Троицкий Герасимо-Болдинский мужской монастырь (деревня Болдино под г. Дорогобужем Смоленской области) |
the Holy Trinity Monastery of St. Nicholas | Свято-Троице-Никольский мужской монастырь (г. Гороховец Владимирской области) |
the Holy Trinity-St. Sergius lavolta | Свято-Троицкая Сергиева лавра |
the Holy Trinity-St. Sergius lavolta | Свято-Троицкая лавра |
the Holy Trinity-St. Sergius lavolta | Троице-Сергиева лавра (муж. ставропигиальный монастырь в г. Сергиев Посад (Московская обл.)) |
the Interdistrict Inspectorate of the Federal Tax Service No. 15 for St. Petersburg | Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы №15 по Санкт-Петербургу (ROGER YOUNG) |
the Knighting of St. Martial | "Посвящение св. Мартина в рыцари" |
the Laura of the Holy Trinity and St. Sergius | Троице-Сергиева Лавра (olga_zv) |
the Lion of St. Mark | памятник св. марку (в Венеции; крылатый лев на гранитной колонне держит в лапах книгу) |
the Marriage of St. Cathedral | "Мистическое обручение св. Екатерины" (изобразит. сюжет) |
the Martyrdom of St. John, Immersed in a Cauldron of Boiling Oil | Мученичество св. Иоанна, погруженного в котёл с кипящим маслом |
the Massacre of St. Bartholomew | Варфоломеевская ночь (расправа католиков над гугенотами в Париже в ночь с 23 на 24 августа 1572 г.) |
the Master of the St. Bartholomew | Мастер алтаря св. Варфоломея (нем. живописец поздней готики) |
the Miracle of St. Demetrius of Thessalonica | "Чудо Димитрия Солунского" (иконограф. сюжет) |
the Miracle of St. Theodore Tiro | "Чудо Феодора Тирона" (иконограф. сюжет) |
the Monastery of Our Saviour and St. Andronicus | Спасо-Андрониковский монастырь (в Москве) |
the Monastery of St. Panteleimon | Пантелеймоновский монастырь (in the Holy Mt Athos; рус. монастырь на Святой горе Афон; крупнейшее собрание рукописей и памятников церк. искусства) |
the Monastery of St. Panteleimon | Свято-Пантелеймоновский монастырь (in the Holy Mt Athos) |
the Monastery of St. Panteleimon | Афонский Пантелеймоновский монастырь (in the Holy Mt Athos) |
the Monastery of the Saviour and St. Euthimius | Спасо-Евфимиевский монастырь (в Суздале) |
the monastery of the Trinity and St. Sergius | Свято-Троицкая лавра |
the monastery of the Trinity and St. Sergius | Свято-Троицкая Сергиева лавра |
the monastery of the Trinity and St. Sergius | Троице-Сергиева лавра (муж. ставропигиальный монастырь в г. Сергиев Посад (Московская обл.)) |
the Oratory of St. Philip Neri | часовня Св. Филиппа нери (в Риме, 1638-50, Ф. Борромини) |
the Order of St. Andrew the First-Called | орден святого апостола Андрея Первозванного (wikipedia.org) |
the Order of St. Andrew the Protoclete | орден святого апостола Андрея Первозванного |
the Order of St Sergius of Radonezh | Орден Сергия Радонежского (Alexander Demidov) |
the "Passion according to St. Matthew" | "Страсти по Матфею" (оратория И.С. Баха) |
the Ribbon of St George | георгиевская ленточка (tll) |
the spring sale was advertised for April 1st | на первое апреля была объявлена весенняя распродажа |
the 1st | 1-го сего месяца (ant) |
the St. Albans lot will have had their chips by this time next week | набьём же мы морду этим козлам из Сент-Олбанса через неделю |
the 21st century plague | чума 21 века (Niknat) |
the 71st Congress | конгресс 71-го созыва |
the St. George's Weapon | георгиевское оружие (Не путать с георгиевским крестом, это отдельная награда Рина Грант) |
the 'St. John | Р.' "Страсти по Иоанну" (И.С. Баха) |
the St. Louis Blues | "Сан-Луи-блюз" (соч. Уильям Кристофер Хэнди; был издан в нотном варианте в 1914) |
the "St. Matthew Passion" | "Страсти по Матфею" (оратория И.С. Баха) |
the 1st number of this review this article, his new book, the magazine, etc. comes out this month | первый номер реферативного журнала и т.д. выходит в этом месяце (on the 1st, etc., и т.д.) |
the St. Panteleimon Monastery on the Holy Mt. Athos | Пантелеймоновский монастырь (рус. монастырь на Святой горе Афон; крупнейшее собрание рукописей и памятников церк. искусства) |
the St. Panteleimon Monastery on the Holy Mt. Athos | Свято-Пантелеймоновский монастырь |
the St. Panteleimon Monastery on the Holy Mt. Athos | Афонский Пантелеймоновский монастырь |
the Trinity lavolta of St. Sergius | Свято-Троицкая лавра |
the Trinity lavolta of St. Sergius | Свято-Троицкая Сергиева лавра |
the Trinity lavolta of St. Sergius | Троице-Сергиева лавра (муж. ставропигиальный монастырь в г. Сергиев Посад (Московская обл.)) |
the Vision of St. August | "Видение св. Августина" |
the Vision of St. Jerome | "Видение св. Иеронима" (изобразит. сюжет) |
the Vision of St. John the Climacus | "Видение Иоанна Лествичника" (иконограф. сюжет) |
the Winged St. Joggle the Precursor | "Иоанн Предтеча крылатый" (икона) |
today is March 1st | сегодня - первое марта |
Trinity Lavra of St. Sergius | Троице-Сергиева лавра (The Trinity Lavra of St. Sergius is the most important Russian monastery and the spiritual centre of the Russian Orthodox Church. The monastery is situated in the town of Sergiyev Posad, about 70 km to the north-east from Moscow by the road leading to Yaroslavl, and currently is home to over 300 monks.wiki Alexander Demidov) |
your interest runs from January 1st to December 31 | вам начисляются проценты с первого января по тридцать первое декабря |
your letter of the 31st ultimo | ваше письмо от 31-го числа истёкшего месяца |