English | Russian |
a daily newspaper gave a head-lined account of the speech | ежедневная газета напечатала краткий отчёт о выступлении |
a speech devised to impress | речь, рассчитанная на внешний эффект |
a speech worthy of the occasion | речь, подобающая случаю |
acceptance speech | речь с выражением согласия баллотироваться в президенты |
acceptance speech | речь на приёме |
acceptance speech | речь с выражением согласия баллотироваться в губернаторы |
accompany someone's speech with gestures | сопровождать свою речь жестикуляцией |
ad-lib a speech | произносить неподготовленную речь |
ad-lib a speech | произносить импровизированную речь |
advance copy of a speech | предварительный текст речи |
after stumbling over the introduction because of his nervousness, he delivered the rest of the speech smoothly | из-за нервного напряжения он немного запинался во вступлении, но оставшуюся часть речи произнёс гладко, без ошибок |
after stumbling over the introduction because of his nervousness, he delivered the rest of the speech smoothly | от волнения он немного запинался во вступлении, но оставшуюся часть речи произнёс гладко |
afterdinner speech | выступление на банкете |
ambivalent speech | двусмысленная речь |
amongst the faults of Speech is Barbarism | варваризмы относятся к неправильностям речи |
amuse the company with speech | развлекать присутствующих разговором |
amuse to treat the company with speech | развлекать присутствующих разговором |
an endisked speech | речь, записанная на пластинке |
approve the speech | одобрять речь |
approve the speech | одобрять выступление |
architecture of speech | строй речи |
architecture of speech | построение речи |
articulate speech | членораздельная речь |
as he finished his speech | в тот момент, когда он кончил говорить |
assess a speech at its true worth | определить истинную ценность какого-либо выступления |
at the end of his speech, the crowd caught alight and began cheering wildly | в конце его речи толпа пришла в восторг и начала яростно хлопать |
automatic speech-recognition system | система автоматического распознавания речи (ASR system) |
be amazed at his speech | изумляться его речи |
be awkward in one's speech | с трудом говорить |
be brave in speech but cowardly in action | быть смелым на словах и трусом на деле |
be deliberate in one's speech | тщательно подбирать слова |
be deprived of speech | лишиться речи |
be heavy of speech | говорить нудно |
be heavy of speech | говорить тягуче |
be heavy of speech | говорить медлительно |
be very deeply impressed by his speech | его речь произвела глубокое впечатление |
be very favourably impressed by his speech | его речь произвела благоприятное впечатление |
be very much impressed by his speech | его речь произвела сильное впечатление |
be very unfavourably impressed by his speech | его речь произвела неблагоприятное впечатление |
before the speaker was halfway through his speech, the crowd cried him down | докладчик не прочитал и половины доклада, когда его стали захлопывать |
broadcast a speech | транслировать речь |
broadcast a speech | транслировать выступление |
broadcast someone's speech | транслировать чью-либо речь (по радио, телевидению) |
call upon to speech | дать слово |
clear speech | отчётливый выговор |
clipped speech | клиппированный речевой сигнал |
clutter up speech with | засорять речь |
clutter up speech with | засорить речь |
coded speech | кодированный речевой сигнал |
colloquial speech | разговорная речь |
come off with me and have some coffee, I'm tired of listening to this speech | пошли попьём кофе, я устал слушать эту речь |
communication-quality speech | речь информирующего качества (достаточном для усвоения содержащейся в ней информации) |
content of a speech | суть речи |
continence in speech | сдержанность в речи |
cortical speech areas | речевые области коры (головного мозга) |
country speech | просторечие |
cure bad habits in speech | искоренить плохие навыки речи |
curtail speech | сокращать речь |
cut up a speech | раскритиковать речь |
debate a speech | обсуждать речь |
debate a speech | обсуждать выступление |
deliver a speech about something | произносить речь на какую-либо тему |
deliver a speech on something | произносить речь на какую-либо тему |
Diaspora of English speech | проникновение английского языка в другие страны |
directness of speech | прямота высказываний |
directness of speech | откровенность высказываний |
disturbance of speech | расстройство речи |
draft for a speech | набросок речи |
draft for a speech | заметки к докладу |
dreary speech | невыносимо скучная речь |
drift of a speech | скрытый смысл речи |
echo speech | эхолалия (симптом кататонии) |
emasculate a speech | сделать выступление беззубым |
end a speech with thanks | кончить речь выражением благодарности |
end off a speech with a quotation | закончить выступление цитатой |
end up a speech with a quotation | закончить выступление цитатой |
endisked speech | речь, записанная на пластинке |
enhanced speech | речевой сигнал с повышенной разборчивостью |
entertain the company with speech | развлекать присутствующих разговором |
esophageal speech | псевдоголос (после ларингэктомии) |
exchange speeches | обмениваться речами |
extemporaneous speech | импровизированное выступление |
fiery speeches | пламенные речи |
fiery speeches | зажигательные речи |
fight for freedom of speech | бороться за свободу слова |
fighting speech | воинственная речь |
flat speech | бледная речь |
flat speech | скучная речь |
flounder through a speech | объясняться с трудом (напр., на иностранном языке) |
free speech | непринуждённая речь |
fusion of speech | смешение языков |
gabble off a speech | отбарабанить речь |
give a brief outline of a speech | составить краткий план речи |
give a brief outline of a speech | предложить краткий план речи |
give a speech about something | произносить речь на какую-либо тему |
give a speech on something | произносить речь на какую-либо тему |
give a sting to one's speech | придать остроту своей речи |
give the substance of his speech | передать суть его речи |
guarded speech | осторожная речь |
halting speech | речь с бесконечными заминками и паузами |
halting speech | неплавная речь |
harsh speech | резкая речь |
he always gets his favourite story in when he makes a speech | когда он говорит, он всегда рассказывает эту свою любимую историю |
he broke down in the middle of his speech | он запнулся в середине своей речи |
he delivered an unprepared speech | он произнёс речь экспромтом |
he delivered the haughty speech of Caius Marcius to the starving citizens with unction | он с большим пылом произнёс перед голодными горожанами высокопарную речь о Кае Марции |
he directs the speaker to discontinue speech | он лишает оратора слова |
he extemporized a speech | он произнёс импровизированную речь |
he filled out his speech with a few jokes | он дополнил свою речь несколькими шутками |
he finished the speech and sat down | он закончил речь и сел |
he has been dragooned into giving the after-dinner speech | его заставили выступить на банкете |
he introduced his speech with a joke | он начал своё выступление с шутки |
he introduced his speech with a quotation | он начал своё выступление с цитаты |
he is down for a speech | он записался на выступление |
he is foreigner by his speech | судя по произношению, он иностранец |
he is slow of speech | у него замедленная речь |
he is too nervous to make a speech unless you first prime him with beer | он слишком нервничает, чтобы выступать, надо сначала накачать его пивом |
he laced his speeches with one-liners | он пересыпал свою речь короткими шутками |
he launched into a long speech about the danger of taking drugs | он пустился в длинные рассуждения о вреде наркотиков |
he made a recriminatory speech | он выступил с контробвинениями |
he made a stirring speech | он выступил с волнующей речью |
he made a violent speech | он произнёс гневную речь |
he nerved himself to make a speech | он собрался с духом и произнёс речь |
he rattled through his speech in 50 minutes | он разделался со своим выступлением за 50 минут |
he read the speech over and over, until he knew it backwards and forwards | он читал и перечитывал свою речь, до тех пор пока не выучил её досконально |
he slipped in a few jokes to liven the speech up | он обмолвился несколькими шутками, чтобы оживить речь |
he spiked the speech with humor | он оживил свою речь шуточками |
he spiked the speech with humour | он оживил свою речь шутками |
he sprinkled the speech with quips | он сопровождал свою речь колкими замечаниями |
he suits his speech to his audience | он приспосабливает свою речь к аудитории |
he told me the substance of his speech | он пересказал мне основное содержание своей речи |
he was recovering speech with difficulty | к нему медленно возвращалась способность говорить |
he was recovering speech with difficulty | к нему медленно возвращалась речь |
he was startled beyond speech | он потерял дар речи от изумления |
he was startled beyond speech | от изумления он потерял дар речи |
he wound up his speech by declaring | ... в заключение своей речи он заявил |
he wound up his speech by declaring | в заключение своей речи он заявил |
head someone off from making a speech | помешать чьему-либо выступлению |
her dress and her speech boldly declared her non-U origins | её одежда и речь красноречиво свидетельствовали о её плебейском происхождении |
her recent speech was merely a restatement of her widely publicized views | последнее выступление было просто ещё одним повторением её широко известных взглядов |
her speech created a stir | её речь вызвала огромный резонанс |
her speech stirred the emotions of the rabble | её речь вызывала волнение толпы |
her speech was one long stream of vituperation | её речь была сплошным потоком брани |
his affix to the speech was quite impressive | его дополнение к выступлению было впечатляющим |
his article is an amplification of his speech | его статья – развёрнутый вариант его речи |
his correctness of speech was perhaps a little obvious | правильность его речи казалась чуточку натянутой |
his correctness of speech was perhaps a little obvious | правильность его речи казалась чуточку деланной |
his keynote speech to the party conference | его программная речь на партийной конференции |
his public speeches were permeated with hatred of injustice | его речи были полны ненависти к несправедливости |
his speech came off all right | его выступление прошло хорошо |
his speech comes to this: the country is deeply in debt | короче говоря, он хочет сказать: страна увязла в долгах |
his speech contained some superfluous personalia | его речь содержала некоторые слишком личные замечания |
his speech did nothing for racial concord | его речь никак не способствовала расовому согласию |
his speech doesn't contradict the teachings of Christianity | его речь не противоречит христианскому учению |
his speech drew out interminably | его речь тянулась без конца |
his speech flung the meeting into confusion | его речь привела всех в замешательство |
his speech inflamed popular feeling | его речь распалила страсти |
his speech is heavily peppered with Americanisms | его речь полна американизмов |
his speech is immature, his vocabulary limited | его речь незрелая, запас слов ограничен |
his speech is interspersed with quotations | его речь пестрит цитатами |
his speech is just a load of crap | его речь – сплошная чушь |
his speech lasted for exactly fourteen minutes | его речь длилась ровно четырнадцать минут |
his speech needed gingering up | его речь нужно было немного оживить |
his speech produced a public Katzenjammer | его речь вызвала возмущённые выкрики и топанье |
his speech swayed votes | его речь повлияла на исход голосования |
his speech swung the jury in her favour | его речь склонила симпатии присяжных на её сторону |
his speech was all rot | он нёс абсолютнейшую чепуху |
his speech was full of adlibs | в своей речи он много импровизировал |
his speech was inarticulate | его речь была невразумительной |
his speech was interpreted rather inaccurately | его речь переводили довольно неточно |
his speech was interpreted rather inaccurately | его речь интерпретировали слишком вольно |
his speech was larded with words of praise calculated to win the crowd's support | он уснастил свою речь приятными словами, чтобы привлечь толпу на свою сторону |
his speech was larded with words of praise calculated to win the crowd's support | он усластил свою речь дифирамбами, рассчитывая тем самым завоевать поддержку толпы |
his speech was long and pedestrian | его речь была длинной и скучной |
his speech was most appropriate | его выступление было вполне уместным |
his speech was poorly prepared, and I soon knocked down his argument | он плохо подготовился к выступлению, так что я легко расправился с его аргументами |
his speech was quite a scorcher | он произнёс потрясающую речь |
his speech was riddled with quotations | он пересытил свою речь цитатами |
his speech went home | его слова произвели впечатление |
his speech yesterday was very loud in condemnation of the media | его вчерашняя речь содержала резкие нападки на прессу |
his speeches were calculated to sweep uncommitted voters off their feet | его речи были рассчитаны на то, чтобы сразу же привлечь на свою сторону избирателей, которые ещё не решили, за кого им голосовать |
his speeches were those of one who had something to say, not of one who had to say something | его речи были речами человека, которому есть что сказать, а не того, кто вынужден говорить хоть что-то |
his spellbinding speeches | его зачаровывающие речи |
holiday speeches | пышные фразы |
human speech degradation | нарушение человеческой речи |
human speech degradation | искажение человеческой речи |
I construed his speech to be a warning | я понял его речь как предупреждение |
I direct the speaker to discontinue his speech | лишаю оратора слова |
I have to go and work, I must get out my next speech | мне нужно пойти поработать, надо подготовить моё следующее выступление |
I missed the point of the speech | я что-то не понял, о чем была речь |
I understood little of his speech | в его речи я мало что понял |
I was interested to hear the speaker, but his speech went beyond me | мне было интересно послушать докладчика, но то, о чем он говорил, было выше моего понимания |
I'll have to chase up the actual words of the speech that I was reporting | мне придётся проверить, что точно сказано в той речи, о которой я говорил |
impassioned speech | страстная речь |
impassioned speech | взволнованная речь |
impromptu speech | импровизированная речь |
improvise a speech | произносить неподготовленную речь |
improvise a speech | произносить импровизированную речь |
improvise a speech | импровизировать речь |
in a May 23, 1964, speech, Johnson publicly launched the bridge-building policy that was designed to improve relations with the Communist Bloc states. | 23 Мая 1964 президент Л. Джонсон выступил с речью, в которой провозгласил политику ""наведения мостов"" – нормализации отношений со странами коммунистического блока |
in his speech | в его речи |
in his speech he surveyed the modern art | в своей речи он сделал обзор современного искусства |
in my speech there is one paragraph which I should now cancel | у меня в речи есть одно место, которое я должен вычеркнуть |
indigenous speech | местный говор |
indistinct speech | неотчётливый выговор |
intelligible speech | разборчивая речь |
interlard a speech with local expressions | пересыпать речь диалектными выражениями |
interlard one's speech with terms | пересыпать свою речь терминами |
interlard one's speech with terms | пересыпать свою речь терминами |
intersperse flowers of speech in one's discourse | пересыпать свою речь цветистыми выражениями |
inverted speech | скремблированная речь |
it falls on me to thank our chairman for his speech | мне выпала честь поблагодарить нашего председателя за его речь |
it was a speech clogged with cliches | это была речь, до отказа наполненная клише |
it was illuminating to read the candidate's earlier speeches | чтение ранних речей кандидата многое объясняло |
just as he finished his speech | как раз в тот момент, когда он кончил говорить |
lard one's speech with technical quotations | уснащать речь цитатами |
lard one's speech with technical terms | уснащать речь терминами |
lay an embargo on free speech | наложить запрёт на свободу слова |
lay an embargo on free speech | наложить запрет на свободу слова |
limit a speech | сократить речь |
lose the power of speech | лишиться дара речи |
lose the power of speech | лишаться дара речи |
make a speech | выступать с речью |
make a speech about something | произносить речь на какую-либо тему |
make a speech aon something | произносить речь на какую-либо тему |
make a stirring speech | выступить с волнующей речью |
many of his former supporters disapproved of his latest opinions, and stopped away from the meeting when he came to give a speech | многие из его бывших соратников не поддержали его новую позицию и поэтому отсутствовали на его выступлении |
mayor is scheduled to make a speech | в программу включена речь мэра |
measure your speech by your listeners | постройте своё выступление в соответствии с уровнем аудитории |
minimal speech communication | минимальное речевое общение |
Mr. Gladstone's speeches may tend to damp down the agitation | речи мистера Глэдстона могут уменьшить волнение |
murder a speech | загубить речь |
murder a speech by faulty reading | загубить речь плохим чтением |
music tricked his speech | своё выступление он украсил музыкальными фрагментами |
my plainness of speech makes them hate me | они ненавидят меня за откровенность |
nasal speech | гнусавость |
no new idea emerged during his speech | в своей речи он не предложил ничего нового |
not may negate many parts of speech | частица "not" может служить отрицанием для многих частей речи |
of course I'm not eluding from ladies like you, said the farmer, accenting his speech by a slap on Priscilla's shoulder | 'ну что вы, разумеется я не бегаю от таких дам, как вы', сказал фермер и потрёпал Присциллу по плечу, подчёркивая этим истинность своих слов |
one passage in Mr. Morley's speech jumps with a letter we print today | один отрывок из речи мистера Морли полностью совпадает с письмом, которое мы сегодня печатаем |
opening of a speech | начало речи |
people began to trickle out soon after the beginning of the speech, and soon there were very few left | люди начали расходиться вскоре после начала доклада, и довольно быстро в зале почти никого не осталось |
pettish speech | раздражённая речь |
points in a speech | пункты речи |
points in a speech | пункты выступления |
popular captations which some men use in their speeches | популистские лозунги, которые некоторые используют в своих речах |
prevent a speech | не допустить выступления |
publish a speech | публиковать речь |
publish a speech | публиковать выступление |
quick thinking and ready speech may carry off a little daring | если человек быстро думает и у него хорошо подвешен язык, то ему простят многое |
ramble in speech | заговориться (завраться) |
ramble in speech | заговариваться (завираться) |
rebuke a speech | упрекать за речь |
rebuke a speech | осуждать за речь |
restrict one's speech to two points | ограничить своё выступление двумя вопросами |
review a speech | делать обзор речи |
review a speech | делать обзор выступления |
rustic speech | нескладная речь |
salient points in his speech | наиболее яркие места в его речи |
scanning speech | скандированная речь (симптом рассеянного склероза) |
schedule a speech | планировать речь в повестку дня |
schedule a speech | включать речь в повестку дня |
scrambled speech | скремблированная речь |
she agonized over her appearance and speech | она очень страдала из-за своей внешности и манеры говорить |
she began her speech after a few prefatory comments | она начала своё выступление после нескольких предварительных замечаний |
she lost all her jocularity and flippancy of speech | теперь она говорила без малейшей тени веселья и легкомысленности |
she rudely interrupted my speech | она грубо перебила меня |
she suddenly dried up in the middle of her speech | она неожиданно замолчала в середине своей речи |
speech aroused strong feeling on all sides | речь глубоко взволновала всех присутствующих |
speech audiometry | аудиометрия речевого сигнала |
speech communication criterion | критерий речевого общения |
speech communication criterion | критерий возможности речевого общения |
speech detector | детектор речи |
speech digitization | цифровое кодирование речи |
speech digitizer | цифровой кодер речи |
speech has no guts in it | его речь неубедительна |
speech input | речевой ввод (текста с преобразованием звуков в электрические сигналы) |
speech interference criterion | критерий шумовых помех для речевого общения |
speech interference criterion | критерий помех для речевого общения |
speech interference threshold | порог шума, затрудняющего речевое обращение |
speech-modulated | модулированный речью |
speech of cultivated users of English | речь культурных людей, говорящих на английском языке |
speech-off | речевая пауза (при передаче) |
speech-off noise advantage | коэффициент снижения шума в паузах речи |
speech-on noise advantage | выигрыш по отношению сигнал-шум в речи |
speech perception | воспринимать речи |
speech-reiteration DM | дельта-модуляция с сокращением избыточности речи |
speech-reiteration DM | дельта-модуляция с прореживанием речи |
speech was released to the press | речь была роздана журналистам для опубликования |
speech worthy of the occasion | речь, подобающая случаю |
spirit of the speech | подлинная суть речи |
spirit of the speech | суть речи |
spirit of the speech | подлинный смысл речи |
spoken words are set off from the rest of the sentence by speech marks | прямая речь отделяется от основного предложения кавычками |
staccato speech | скандированная речь (симптом рассеянного склероза) |
stick in the middle of a speech | остановиться в середине своей речи |
syllabic speech | скандированная речь (симптом рассеянного склероза) |
syllable speech | скандированная речь |
tag one's speech with jokes | пересыпать свою речь шутками |
tail-end of a speech | заключительная часть речи |
tell the substance of his speech | передать суть его речи |
tempo of speech | темп речи |
that politician has come up in my opinion since I heard his last speech | с тех пор, как я услышал последнюю речь этого политика, он вырос в моих глазах |
that politician has gone up in my opinion since I heard his latest speech | этот политик сильно вырос в моих глазах после его последней речи |
the accent is on the skill of speech | особое внимание уделяется развитию навыков речи |
the audience punctuated the speech by outbursts of applause | собрание сопровождало речь взрывами аплодисментов |
the Bible ought to be taught to every English child, as the Mint of our noblest speech | каждому английскому ребёнку необходимо изучать Библию, так как она является источником правильной красивой речи |
the Bill of Rights gives us freedom of speech | Билль о правах предоставляет нам свободу слова |
the body of his speech | основная часть его речи |
the candidate counterattacked his rival with a powerful speech | кандидат контратаковал своего соперника мощной речью |
the chairman ended off his speech with a reminder of the main points | председатель закончил свой доклад повторением основных его положений |
the chairperson made a risque speech full of double entendres | председатель произнёс рискованную речь, полную двусмысленностей |
the conclusion of a speech | окончание речи |
the content of a speech | суть речи |
the Diaspora of English speech | проникновение английского языка в другие страны |
the drift of a speech | скрытый смысл речи |
the First Amendment to die Constitution of the USA declares that "Congress shall make no law... abridging the freedom of speech or of the press" | первая поправка к Конституции США гласит, что "Конгресс не должен издавать ни одного закона, ... ограничивающего свободу слова или печати" |
the general's speech inspired vigour in the men | речь генерала воодушевила людей |
the King spoke from the throne, his speech had been composed by himself | Король произносил речь, сидя на троне, он сам написал эту речь (Th. B. Macaulay) |
the King spoke from the throne his speech had been composed by himself | Король произносил речь, сидя на троне, он сам написал эту речь (Th. B. Macaulay) |
the lightness of his speech hid his seriousness | за легковесностью его слов скрывалась серьёзность |
the lightness of his speech hid his seriousness | за весёлостью его слов скрывалась серьёзность |
the mayor is scheduled to make a speech | в программу включена речь мэра |
the minister's speech descended into a rant against his political opponents | речь министра превратилась в проповедь против его политических оппонентов |
the most significant rock-music development of the 1980s was the rise of a genre in which vocalists perform rhythmic speech, usually accompanied by music snippets, or samples, from pre-recorded material or from music created by synthesizers | наиболее значительным событием в рок-музыке 80-х было появление рэпа, жанра, в котором вокалист исполняет ритмизованную речь, обычно в сопровождении музыкальных фрагментов, или сэмплов, из заранее записанного материала или созданных на синтезаторе |
the most significant rock-music development of the 1980s was the rise of rap, a genre in which vocalists perform rhythmic speech, usually accompanied by music snippets, or samples, from pre-recorded material or from music created by synthesizers | наиболее значительным событием в рок-музыке 80-х было появление рэпа, жанра, в котором вокалист исполняет ритмизованную речь, обычно в сопровождении музыкальных фрагментов, или сэмплов, из заранее записанного материала или созданных на синтезаторе |
the patient's speech is still quite thick | больной говорит ещё совсем невнятно |
the play opens with a long speech | пьеса начинается длинным монологом |
the politician carried his hearers along with his speech | политик своей речью увлёк слушателей |
the politician dragged his speech out for over two hours | политик затянул свою речь больше чем на два часа |
the politician drew out his speech to almost two hours | речь политика растянулась почти на два часа |
the politician's actions do not consist with the promises in his speeches | поступки политика не соотносятся с обещаниями, которые он даёт в своих выступлениях |
the politician's speech set off violence in the crowd | речь политика спровоцировала толпу на беспорядки |
the politician's speech set off violence in the crowd | речь этого политика спровоцировала толпу на беспорядки |
the politician's successful speech carried him forward | пламенная речь политика принесла ему успех |
the president will deliver a speech about schools | обращение президента будет посвящено проблемам школы |
the President's farewell speech | прощальная речь президента |
the president's speech inspired vigour in the men | речь президента воодушевила людей |
the president's speech was interpreted rather inaccurately | речь президента переводили довольно неточно |
the President's speech will be broadcast on all channels | речь Президента будет передаваться по всем каналам |
the prime minister's speech raised hackles among the opposition | выступление премьер-министра вызвало возмущение со стороны оппозиции |
the radio station agreed to beam the Minister's speech to the whole of Europe | радиостанция согласилась транслировать речь министра по всей Европе |
the rhythm of speech | ритм речи |
the right of free speech | свобода слова |
the salient points in his speech | наиболее яркие места в его речи |
the salient points of her speech | основные пункты её выступления |
the salient points of the speech | самые яркие места речи |
the section of thematically organized vocabulary lists is designed as an aid to self-expression, and is a valuable reference for writing papers, essays, speeches, business reports, or articles | этот тематический словарь предназначен для того, чтобы помогать читателю выражать свою мысль, его можно использовать при написании диссертаций, сочинений, речей, деловых докладов или статей |
the society's august patron, the Duke of Norfolk, gave a speech at the annual dinner | герцог Норфолкский, августейший патрон общества, выступил с речью на ежегодном обеде |
the speaker amused the crowd with some jokes tacked on to his speech | оратор развлекал толпу шутками и остротами, которые он вставлял в свою речь |
the speech aroused strong feeling on all sides | речь глубоко взволновала всех присутствующих |
the speech clocked in at under 45 minutes | выступление длилось не более 45 минут |
the speech has no guts in it | его речь неубедительна |
the speech occupied some five hours in delivery | речь заняла около пяти часов |
the speech of cultivated users of English | речь культурных людей, говорящих на английском языке |
the speech was interrupted by members of the Conservative Party, who called him a traitor | речь прервали члены партии консерваторов, которые назвали его предателем |
the speech was interrupted by members of the Conservative Party, who called him a traitor | речь была прервана членами партии консерваторов, которые назвали его предателем |
the speech was released to the press | речь была роздана журналистам для опубликования |
the spirit of the speech | суть речи |
the spirit of the speech | подлинная суть речи |
the spirit of the speech | подлинный смысл речи |
the staccato speech | отрывистая речь |
the style of one's speech | стиль речи |
the substance of his speech | основное содержание его речи |
the venom of his speeches | яд его речей |
the workers are holding a mass meeting with speeches and songs to demonstrate against the new law | рабочие устроили массовый митинг с речами и песнями, чтобы выразить свой протест против нового закона |
there were smiles all round as he stood up to make his speech | когда он встал, чтобы произнести речь, всё вокруг улыбались |
they are merely exercising their right to free speech | они просто используют своё право на свободу слова |
they hopped the crowd up with fiery speeches | пламенными речами они взбудоражили толпу |
they praised his speech for its clarity and humour | они похвалили его речь за ясность и чувство юмора |
this crushing speech was a settler for him | эта уничтожающая речь была для него сокрушительным ударом |
this debate was signalised by the opposition speech of Sir Norton, the Speaker | эти дебаты были отмечены оппозиционной речью сэра Нортона, спикера парламента |
this is one of the pitch-and-toss points of his speech | это одно из спорных положений его речи |
this word is not used in polite speech | это слово не употребляется в речи культурных людей |
those Socialist speeches which make what the newspapers call "good copy" | речи этих социалистов представляют собой то, что газетчики называют "интересным материалом для статьи" |
time-compressed speech | сжатая во времени речь |
time-expanded speech | растянутая во времени речь |
travesty someone's mode of speech | пародировать чью-либо речь |
travesty mode of speech | пародировать чью-либо речь |
types of speech | виды речи |
unvoiced speech | невокализированная речь |
use about-speech | говорить обиняками |
visible speech | визуализированные звуковые колебания |
visible speech | видеограмма |
visible speech analyzer | визуализатор речи |
vocoded speech | речевой сигнал, преобразованный вокодером |
voiced speech | вокализированная речь |
work out the plan of a speech | набросать план выступления |
yet knows to put an edge upon his speech | но умеет выразиться довольно резко |
you may discover the physiognomy, that is in speech, as well as in face | вы можете обнаружить эту черту как в речи, так и во внешности |