DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Son Of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
vulg.a rude son-of-a-bitchхам (трамвайный)
vulg.a rude son-of-a-bitchхам (трамвайный)
gen.a son of a gunвесельчак
gen.a son of Apolloпоэт
lit.A Son of the Middle Border"Сын Среднего Запада" (1917, роман Хамлина Гарленда)
gen.a son of the soilуроженец данной страны (крестьянин)
gen.a son of the soilпочва
gen.a son of the soilсын мой (обыкн. my son; в обращении духовного лица)
gen.a son of the soilземля
gen.a son of the soilдитя природы
gen.a son of the soilгрязь
gen.a son of the soilгрунт
inf.a son of the soilсынок
inf.a son of the soilпарень
inf.a son of the soilдружище (обращение)
gen.a son of the soilстрана
gen.a son of the soilэкскременты
gen.a son of the soilпятно
gen.a son of the soilотбросы
gen.a son of the soilнечистоты
gen.a son of the soilнавоз
gen.a son of the soilкомпост
gen.a son of the soilземледелец
Makarov.a son of toilтруженик
namesAjax son of OileusОилид (Ajax the Less, Аякс Малый, Спасшись во время кораблекрушения, похвалялся, что это произошло вопреки воле богов, и разгневанный Посейдон погубил его)
gen.Ajax, the son of OileusАякс Оилид (искусный копьеметатель и прекрасный бегун; он же "меньший Аякс" или "малый Аякс" the lesser A.)
namesAjax son of TelamonТеламонид (Ajax the Greater, Аякс Большой, двоюродный брат Ахилла, только ему уступавший в доблести в Троянской войне. Когда его лишили права унаследовать доспехи погибшего Ахилла, в безумной ярости изрезал стадо скота, а затем покончил с собой)
gen.Ajax, the son of TelamonАякс Теламонид (один из наиболее популярных персонажей в изобразит. искусстве)
Makarov.all are sons of circumstanceвсе мы дети судьбы (Byron)
gen.all are sons of circumstanceвсе мы дети судьбы
egypt.Amenhotep, son of HapuАменхотеп, сын Хапу (писец и главный архитектор фараона Аменхотепа III, обожествлён за свою мудрость collegia)
rudebecome a real son-of-a-bitchскурвиться (о мужчине Taras)
gen.being a son of a member of parliament does not qualify him to talk about politicsто, что он сын члена парламента, ещё не даёт ему права судить о политике
vulg.big-mouthed son of a bitchболтун
bible.term.Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God.Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими (Евангелие от Матфея, 5:9 browser)
relig.Book of the Apocalypse of Baruch the Son of NeriahКнига апокалипсиса Варуха, сына Нирия
relig.Christ the Son of the living GodХристос, Сын Бога Живого (Lena Nolte)
relig.coming of the Son of God to earthпришествие Сына Божия в мир
relig.Ecclesiasticus, or Wisdom of Jesus, Son of SirachКнига Премудрости Иисуса, сына Сирахова
Makarov.eldest son of the second bedстарший сын от второго брака
myth., gr.-rom.Eteocles, son of AndreusЭтеокл (царь Орхомена collegia)
vulg.fat-assed son of a bitchочень толстый человек
gen.fleece a per son of all his moneyободрать как липку
gen.fleece a per son of all his moneyобчистить кого-либо до последней копейки
gen.he is a true son of his fatherон вылитый отец
gen.he is the son of a well-known writerон сын известного писателя
quot.aph.he may be a son of a bitch, but he's our son of a bitchможет быть, он и сукин сын, но это наш сукин сын (Ф. Рузвельт об А. Сомосе Ремедиос_П)
Makarov.he turned out to be the son of an old friendон оказался сыном моего старинного друга
gen.he turned out to be the son of an old friendон оказался сыном моего старинного друга
gen.he was the son of a doctorон был сыном врача
Makarov.his heroes aren't angels, but brutal sons of bitches almost as dirty as the slimeballs they're up againstего герои – не ангелы, а жестокие сукины дети, почти такие же грязные, как те подонки, которым они противостоят
gen.his heroes aren't angels, but brutal sons of bitches almost as dirty as the slimeballs they're up againstего герои не ангелы, а жестокие сукины дети, почти такие же гнусные, как те подонки, которые им противостоят
gen.I'll be a son of a gunчтоб я сдох! (выражает изумление, ошарашенность (in the TV series Columbo, Lieutenant Columbo uses the phrase "I'll be a son of a gun" on several occasions to express (or fake) astonishment – wikipedia.org)
Makarov.in Noah's octonary family, one was a son of Belialодин из членов семьи Ноя, состоящей из восьми человек, был сыном дьявола
gen.Jacob Blessing Ephraim and Manasseh, the Sons of Joseph"Иаков, благословляющий Ефрема и Манассию, сыновей Иосифа" (изобразит. сюжеты в Зап. искусстве)
rel., christ.James, son of AlphaeusИаков Алфеев (апостол из 12-ти browser)
rel., christ.James, son of ZebedeeИаков Зеведеев (апостол из 12-ти browser)
namesJames the son of AlphaeusИаков (сын Алфеев)
namesJames the son of ZebedeeИаков (сын Зеведеев)
rel., christ.Joshua the Son of NunИисус Навин (святой, упоминается в Ветхом Завете browser)
bible.term.Joshua the son of NunИисус сын Навина (denghu)
rudelittle son of a bitchщенок (4uzhoj)
rel., christ.Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on meГосподи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя (вариант Иисусовой молитвы browser)
rel., christ.Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on meГосподи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй меня (вариант Иисусовой молитвы browser)
rel., christ.Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, the sinnerГосподи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй меня, грешного. (современный вариант Иисусовой молитвы browser)
rel., christ.Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, the sinnerГосподи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя грешного (Raz_Sv)
invect.nasty son of a bitchмерзавец (Taras)
invect.nasty son of a bitchотъявленный негодяй (Taras)
invect.nasty son of a bitchотъявленный мудак (Taras)
invect.nasty son of a bitchмерзкий сукин сын (Taras)
invect.nasty son of a bitchнегодяй (Taras)
invect.nasty son of a bitchсволочь (Taras)
invect.nasty son of a bitchтварь (Taras)
invect.nasty son of a bitchподонок (Taras)
invect.nasty son of a bitchпаршивец (Taras)
invect.nasty son of a bitchподлец (Taras)
invect.nasty son of a bitchмразь (Taras)
Игорь Мигnasty son of a bitchсучара
relig.Only-begotten Son of GodЕдинородный Сын Божий
folk.Seventh son of a seventh sonседьмой сын седьмого сына (in some beliefs, the special powers are inborn simply by virtue of a birth order of such a son Ballistic)
Makarov.she is breaking his son of his bad habitsона отучает сына от дурных привычек
Makarov.some will not have him to be the son of Deucalionнекоторые отрицают отказываются признавать, что он сын Девкалиона
gen.some will not have him to be the son of Godнекоторые отрицают отказываются признавать, что он сын Божий
gen.son ofсын (кого-либо)
gen.son of a biscuitболее вежливая форма выражения "son of a bitch" (yulia_mikh)
inf.son of a biscuit eaterяпонский городовой (Technical)
slangson of a bitchподонок
slangson of a bitchпарень (дружеское обращение в грубой форме)
Gruzovik, slangson of a bitchвыблядок
lowson of a bitchпроходимец (Andrey Truhachev)
vulg.son of a bitchшутливо-грубоватая форма обращения среди близких друзей
amer.son of a bitchна удивление трудны (used to express surprise or disappointment: The test turned out to be a real son of a bitch. Val_Ships)
slangson of a bitchнадоедливый
slangson of a bitchскверный
amer.real son of a bitchна удивление трудный (used to express surprise or disappointment: The test turned out to be a real son of a bitch. Val_Ships)
lowson of a bitchсукин кот (Andrey Truhachev)
lowson of a bitchпаршивец (Andrey Truhachev)
gen.son of a bitchчерт тебя подери
vulg.son of a bitchподлец
vulg.son of a bitchтяжёлая скучная работа
amer.son of a bitchсучара (That son of a bitch insulted my family. Val_Ships)
amer.son of a bitchублюдок (He's a mean son of a bitch. Val_Ships)
vulg.son of a bitchнегодяй
gen.son of a bitchнудная работа
jarg.son of a bitchвыблядыш
rudeson of a bitchсукин сын
invect.son of a bitchсучёныш (ybelov)
slangson of a bitchнеприятное дело
slangson of a bitchтяжёлое дело
slangson of a bitchтяжёлая работа
invect.son of a bitchблядь (англ. выражение ставится в конце фразы 4uzhoj)
rudeson of a bitchмерзавец
jarg.son of a bitchвыблядок
gen.son of a bitchтрудная задача
Gruzovik, ethnol.son of a Cossackказачонок
gen.son of a Cossackказачонок
gen.son of a gunнегодник
gen.son of a gun!вот те раз! (Anglophile)
gen.Son of a gun!вот это да! (Interex)
slangson of a gunнеприятное дело
slangson of a gunтяжёлое дело
slangson of a gunподонок
slangson of a gunпарень (дружеское обращение в грубой форме)
slangson of a gunтяжёлая работа
slangson of a gunублюдок (Fuck off, you! Son of a gun! == Пошёл ты! Ублюдок!)
slangson of a gunнадоедливый
slangson of a gunскверный
slangson of a gunнеприятный
gen.son of a gunнегодный мальчишка (Franka_LV)
invect.son of a gunсукин сын
gen.son of a gunкурицын сын
slangson of a gunпроблема
slangson of a gunвосклицание "ёлки-палки!"
slangson of a gun"блин!" (Son of a gun! I missed my keys! == Ёлы-палы, я забыл ключи от машины!)
slangson of a gunтрудная задача (This is a really son of a gun job! == Это в самом деле хреновая работёнка!)
slangson of a gunнепоседа (о ребёнке: "Stop it, you, little son of a gun". == "Да прекрати же ты, непоседа маленький!" - раздраженно усаживает молодая мамаша своего ползающего сынишку.)
gen.son of a gunмошенник
gen.son of a sea cookсукин сын
Gruzovik, obs.son of a Ukrainianхохлёнок
Gruzovik, slangson of a whoreвыблядок
jarg.son of a whoreвыблядок
Gruzovik, obs.son of an ecclesiasticкутейник
obs., inf.son of an ecclesiasticкутейник
obs., inf.son of an Ukrainianхохлёнок
relig.son of belialнечестивец
Gruzovik, relig.son of Belialнечестивец
gen.son of bitchнудная, тяжёлая работа
gen.son of bitchах, чтоб тебе!
gen.son of bitchчёрт тебя подери!
gen.son of bitchсукин сын
gen.son of bitchтрудная задача
relig.son of encouragementсын утешения
bible.term.son of GodИисус Христос (bigmaxus)
relig.son of Godсын Божий
gen.son of heavenкитайский император
gen.son of heavenсын неба
notar.son of Lateсын покойного (Johnny Bravo)
relig.Son of ManИисус Христос
relig.Son of ManХристос
relig.Son of ManБогочеловек
relig.son of Manсын человеческий
relig.son of MaryИса
relig.son of Maryпророк
relig.son of MaryИисус
relig.son of Maryсын Марйам (In the Qur'an, Jesus Christ)
gen.son of parents deceasedсын покойных родителей
bible.term.son of perditionсын погибели (Иоанн. 17:12 aspss)
Gruzovik, hist.son of prince's scribeдьячонок
gen.son of shameвнебрачный сын (Anglophile)
gen.son of soilземледелец
gen.son of the coupleсын супружеской пары (Alex_Odeychuk)
gen.son of the desertсын пустыни (Andrey Truhachev)
Makarov.son of the houseхозяйский сын
notar.son of the Lateсын покойного (Johnny Bravo)
literal.son of the morningсатана (Another name for "Lucifer" КГА)
soviet.son of the regimentсын полка (ru.wikipedia.org/wiki/Сын_полка_(повесть); en.wikipedia.org/wiki/La_fille_du_régiment 4uzhoj)
gen.son of the shameвнебрачный сын
gen.son of the soilуроженец данной местности
gen.son of the soilместный уроженец
gen.son of the soilземледелец
gen.son of the white henсчастливчик
gen.son of toilтрудящийся
gen.son of toilтруженик
vulg.son-of-a-bitchнеприятный
vulg.son-of-a-bitchутомительный
invect.son-of-a-bitchingчёртов (Anglophile)
invect.son-of-a-bitchingхренов (Anglophile)
slangson-of-bitchсволочь
slangson-of-bitchмразь
slangson-of-bitchпадла
slangson-of-bitchгад
slangson-of-bitchгадёныш
slangson-of-bitchублюдок
amer.sons of a bitchesмерзавцы (I would bomb the living daylights out of these sons of bitches. Val_Ships)
gen.sons of Albionдети Альбиона
relig.sons of Asaphсыны Асафа
relig.sons of Asaphсыновья Асафа
relig.sons of Belialсыны Велиаровы (Lawless, worthless, rebellious people)
bible.term.the sons of Bilhahдети Валлы (children of Naphtali, I Chronicles denghu)
amer.sons of bitchesсуки (муж.рода, мн.числа: Sons of bitches, y'all !" – реплика депутата В.Шандыбина "Суки вы, суки! Val_Ships)
invect.sons of bitchesсучьё (Побеdа)
amer.sons of bitches!черт бы их побрал! (an expression used in utter frustration; восклицание Val_Ships)
amer.sons of bitchesсуки (муж.рода, мн.числа: "Sons of bitches, y'all sons of bitches!" – перевод реплики депутата В.Шандыбина на заседании в Думе "Суки вы, суки!" Val_Ships)
amer.sons of bitchesмерзавцы (Val_Ships)
rel., christ.Sons of Divine ProvidenceСыновья Божественного провидения
gen.sons of Franceсыны Франции
relig.sons of Godсыны Божии
relig.sons of Godчада Божии
hist.Sons of LibertyСыны свободы (см. комментарий; революционная американская организация, боровшаяся за самоопределение североамериканских колоний I. Havkin)
gen.sons of libertyсыны свободы
rel., christ.Sons of Mary, Health of the SickСыновья Марии Исцелительницы
relig.sons of menсыны человеческие
gen.Sons of the American RevolutionСыны американской революции
gen.sons of the early pioneersпотомки первых переселенцев
rel., christ.Sons of the Holy FamilyСыновья святого семейства
gen.Sons of the RevolutionСыны революции
rel., christ.Sons of the Sacred HeartСыновья священного сердца
relig.sons of thunderсыны Громовы
rel., cath.St. Ernan, Son of EoganЭрнан, сын Эогана (collegia)
rel., cath.St. Hallvard, son of Vebjorn of HusabyХалльвард Вебьёрссон (collegia)
bible.term.the stone of Bohan the son of Reubenкамень Богана, сына Рувимова (denghu)
bible.term.the Apostle James, son of ZebedeeАпостол Яков, сын Заведеев
Makarov.the eldest son of the second bedстарший сын от второго брака
rel., christ.the son of DavidСын Давидов (browser)
rel., christ.the Son of GodСын Божий
rel., christ.the Son of Manсын человеческий ( And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. dict.cc Andrey Truhachev)
lit.The Son of the Wolf"Сын волка" (1900, сб. рассказов Джека Лондона)
gen.the sons of Adamсыны Адамовы
rel., christ.the sons of Godсыны Божии (A.Rezvov)
gen.the sons of menрод человеческий
gen.the sons of menчеловечество
Makarov., bible.term.the sons of menсыны человеческие
gen.the sons of menлюди
gen.the sons of menчеловеческий род
bible.term.the sons of the Anakimsсыны Енаковы (denghu)
lit.the Three Sons of FortuneТри счастливца (сказка братьев Гримм)
bible.term.the tribe of the sons of Benjaminколено сыновей Вениаминовых (NASB denghu)
bible.term.the tribe of the sons of Judahколено сыновей Иудиных (denghu)
bible.term.the tribe of the sons of Simeonколено сыновей Симеоновых (NASB denghu)
gen.true son of his raceистинный сын своего народа
bible.term.the valley of the son of Hinnomдолина сына Енномова (denghu)
inf.vindictive son of a bitchмстительный ублюдок (Taras)
inf.vindictive son of a bitchмстительный сучара (Taras)
inf.vindictive son of a bitchмстительный сукин сын (Taras)
Makarov.Williamson meaning "son of William" is a patronymicУильямсон значит "сын Уильяма" и является патронимом
relig.Wisdom of Jesus the Son of SirachКнига Премудрости Иисуса, сына Сирахова
relig.Wisdom of Jesus the Son of SirachЕкклезиастикус
Gruzovik, rudeyou son of a bitch!ты блядский сын!
Gruzovik, rudeyou son of a bitch!ох ты блядский сын!
amer.you son of a bitch!ах ты, сукин сын! (Yeldar Azanbayev)
gen.you son of a bitch!ох ты блядский сын!
Gruzovik, inf.young son of a priestпопёнок
inf.young son of a priestпопенок