Subject | English | Russian |
chess.term. | a half-point short of the score required to qualify for the Grandmaster title | на пол-очка меньше, чем результат, требуемый для завоевания гроссмейстерского звания |
Makarov. | a short cut across the fields was made for the convenience of the inhabitants | кратчайший путь через поле был проделан для удобства жителей |
Gruzovik, inf. | a short pipe for smoking tobacco | носогрейка |
Makarov. | adapt a short story for television | инсценировать рассказ для телевидения |
insur. | additional premium for short period cover | надбавка за краткосрочность страхования |
econ. | additional premium for short period cover | дополнительный взнос за краткосрочность страхования |
busin. | additional premium for short-term cover | дополнительная страховая премия за краткосрочное покрытие рисков |
O&G | agreement is intended for a one time or short duration service not to exceed US $25,000 | договор предполагает предоставление единоразовых или краткосрочных услуг, стоимость которых по договору не превышает 25 тыс. долларов |
mil. | air-augmented propulsion for short range air defense | проект создания ракетных двигателей с дополнительной подачей воздуха в сопло для ЗУР малой дальности |
progr. | algorithm for assigning higher priorities to processes with shorter periods | алгоритм, назначающий более высокий приоритет процессам с более коротким периодом (ssn) |
gen. | allow a short interval for rest | давать короткий перерыв для отдыха (a week for this paper, etc., и т.д.) |
gen. | allow a short interval for rest | предоставлять короткий перерыв для отдыха (a week for this paper, etc., и т.д.) |
Makarov. | argument for working shorter hours | аргумент в пользу более короткого рабочего дня |
gen. | be short for | расшифровываться как (Alexander Demidov) |
busin. | be short-listed for interview | быть допущенным к собеседованию |
Gruzovik, inf. | borrow for a short time | перехватывать (impf of перехватить) |
inf. | borrow for a short time | перехватить |
bank. | borrowing for short to lend long | краткосрочные ссуды для финансирования долгосрочных |
el. | calculation of the short-circuit output voltage for noise source | расчёт выходного напряжения при коротком замыкании для источника шума (ssn) |
goldmin. | Center for Macroeconomic Analysis and Short-Term Forecast | Центр макроэкономического анализа и краткосрочного прогнозирования (MichaelBurov) |
econ. | Center for Macroeconomic Analysis and Short-Term Forecasting | Центр макроэкономического анализа и краткосрочного прогнозирования (ЦМАКП mariakn) |
progr. | circuit for constructing a short intentional glitch on each rising edge of the clock | схема, генерирующая короткий импульс на каждом нарастающем фронте тактового сигнала (ssn) |
Игорь Миг | come for a short stay | навестить |
Игорь Миг | come for a short stay | приехать на побывку |
Игорь Миг | come for a short stay | проведывать |
Игорь Миг | come for a short stay | навещать |
Игорь Миг | come for a short stay | приехать с визитом (разг.) |
Игорь Миг | come for a short stay | проведать |
Игорь Миг | come for a short stay | наведываться |
Игорь Миг | come for a short stay | наведаться |
Игорь Миг | come for a short stay | приезжать на побывку (В летний период деревни несколько оживали: к старухам приезжали на побывку дети или внуки –During the summer the village perked up: children and grandchildren came for a short stay with the old folks./19/mberdy) |
electr.eng. | energizing a motor or solenoid repeatedly for short periods to obtain small movements of the driven mechanism | многократная подача энергии в двигатель или соленоид на короткое время с целью осуществления небольших смещений приводимого механизма (о повторно-кратковременном режиме включения ssn) |
electr.eng. | energizing a motor repeatedly for short periods | многократная подача энергии в двигатель на короткое время (ssn) |
gen. | explosive atmosphere is not likely to occur in normal operation and if it occurs it will exits only for a short time | взрывоопасная атмосфера вряд ли может возникнуть при нормальных условиях эксплуатации, а если возникает, то исчезает через короткий промежуток времени |
auto. | facility that allows the interior light to remain "on" for a short period after the door has been opened/closed in order to illuminate the interior | устройство для включения и выключения освещения салона при открывании / закрывании дверей автомобиля |
auto. | facility that allows the interior light to remain "on" for a short period after the door has been opened/closed in order to illuminate the interior | задержка подсветки салона (MichaelBurov) |
gen. | for a relatively short period of time | в течение довольно непродолжительного периода времени (Alex_Odeychuk) |
gen. | for a relatively short period of time | в течение сравнительно короткого периода времени (Alex_Odeychuk) |
gen. | for a short duration | в течение короткого периода времени (Alex_Odeychuk) |
gen. | for a short duration | на короткий срок (Alex_Odeychuk) |
nucl.pow. | for a short duration | в течение короткого периода |
gen. | for a short period | на короткий период времени (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | for a short period | находом |
gen. | for a short period | на малое время (Andrey Truhachev) |
gen. | for a short period | на короткий срок (Andrey Truhachev) |
gen. | for a short period | на короткое время (Andrey Truhachev) |
gen. | for a short period | в течение короткого промежутка времени (vp_73) |
gen. | for a short period | ненадолго (Andrey Truhachev) |
gen. | for a short period of time | в течение непродолжительного времени (Nyufi) |
auto. | for a short period of time | в течение короткого промежутка времени (translator911) |
gen. | for a short period of time | на малое время (Andrey Truhachev) |
gen. | for a short period of time | на короткий период времени (Andrey Truhachev) |
gen. | for a short period of time | на короткий срок (Andrey Truhachev) |
gen. | for a short period of time | на короткое время (Every time there is a stock pile seized, the streets are safer, but only for a very short period of time. – на очень короткое время ART Vancouver) |
gen. | for a short period of time | на короткое время (Andrey Truhachev) |
gen. | for a short period of time | ненадолго (Andrey Truhachev) |
econ. | for a short term | на короткий срок |
inf. | for a short time | накоротке |
gen. | for a short time | недолго |
math. | for a short time | на короткое время |
gen. | for a short time | на короткий период времени (Andrey Truhachev) |
gen. | for a short time | на короткий срок (Andrey Truhachev) |
gen. | for a short time | на малое время (Andrey Truhachev) |
gen. | for a short time | ненадолго |
Gruzovik, inf. | for a short while | налётом |
gen. | for a short while | какое-то время |
nucl.pow. | for a short while | в течение короткого времени |
Gruzovik | for a short while | ненадолго |
gen. | for a short while | ненадолго (subsequent to the action expressed by the verb) |
econ. | for a short-term | на короткое время (bigmaxus) |
el. | for repeatedly short-time working battery | батарея для повторно-кратковременной работы |
gen. | for short | просто (used as a shorter way of saying a name: He's actually called Jeremy, but everyone who knows him calls him Jem for short.) |
gen. | for short | для краткости (His name's Maximilian, but we just call him Max for short.) |
gen. | for short | сокращённо (the File Transfer Protocol, or FTP for short • Weblogs, or blogs for short, are a cross between a diary, a web site, and an online community. • Our best idea yet, is to call it Tropical Intelligence Team, or T.I.T. for short. • The recommended way of doing this in general is with Cascading Style Sheets – css for short.) |
gen. | for short | уменьшительно (named Intermezzo and called Metzie for short • We won't ask you to try and pronounce her name as she is called Gosha for short. • I think I'll just call it something like Broomhilda's broom or broomy for short. Morning93) |
gen. | for short | если кратко (Yes I am a pedantic conspiracy theorist, or jaded old cynic for short.) |
gen. | for short moments | на короткие мгновения (Andrey Truhachev) |
uncom. | for short of | кроме как (I look away. I don't know, and I hate not knowing. I hate not being in control, especially when it places Katerina's life at risk. As this does. For short of jumping out of here, there's really fuck all I can do about the situation. google.com 4uzhoj) |
uncom. | for short of | за неимением (With the conventional sources of capital, numerous Non-Banking Financial Companies are elevating capital through securitization of assets for short of other swift and feasible fund-raising options. corpseed.com 4uzhoj) |
gram. | for short periods | ненадолго (I like to be alone for short periods. (Practical English Usage, Michael Swan) – ненадолго побыть одной ART Vancouver) |
gen. | for short periods | на короткое время (He would stop by for short periods to see us between trips. – заезжал к нам на короткое время / ненадолго повидаться ART Vancouver) |
gen. | for short while | ненадолго |
med. | for short-term use | для кратковременного применения (bigmaxus) |
gen. | for the short haul, that'll be enough | на некоторое время этого хватит |
gen. | for the short haul, that'll be enough | на первое время этого хватит |
gen. | for the short haul, that'll be enough | на какое-то время этого хватит |
busin. | for the short notice | за срочность (при выполнении заказа: Let's make it $750.00 for the short notice. ART Vancouver) |
gen. | for the short-term | на ближайшую перспективу (Alexander Demidov) |
gen. | for the short-term | на ближайшее будущее (Alexander Demidov) |
gen. | for the short-term | на ближайшую перспективу (Alexander Demidov) |
gen. | go for a short pull | покататься немного на лодке |
inf. | go for a short run | совершить короткую прогулку (Andrey Truhachev) |
inf. | go for a short run | немного прогуляться (Andrey Truhachev) |
inf. | go for a short run | пройтись (Andrey Truhachev) |
inf. | go for a short run | прогуляться (Andrey Truhachev) |
Makarov. | go for a short run before breakfast | совершить небольшую автомобильную, верховую и т.п. прогулку перед завтраком |
Makarov. | go for a short run before breakfast | немного пробежаться перед завтраком |
Makarov. | go for a short run before breakfast | сделать небольшую пробежку перед завтраком |
Makarov. | go for a short time | съездить ненадолго (to; в другой город и т. п.) |
gen. | he has achieved a lot for a short time | за короткое время он многого достиг |
gen. | he is leaving for a short while | он уезжает ненадолго |
Makarov. | he is out for a short while | он отошёл ненадолго |
Makarov. | he uses glasses only for working at a short distance | он пользуется очками только для работы на близком расстоянии |
gen. | he was there for a short while | он был там налётом |
hotels | Hotel for short term guests | Отель для краткосрочного пребывания (Dollie) |
gen. | I am going away for a short time | я уезжаю ненадолго |
gen. | I am going away for a short while | я уезжаю ненадолго |
Makarov. | I don't really want to go to the party, but I'd better put in an appearance, if only for a short time | на вечеринку идти не хочу, но так на пару минут загляну, лучше будет |
gen. | if you have any doubt about how your teenager would react in an emergency, or cope without you for even a short time, don't leave him without adult supervision! | если у Вас есть хотя бы самое незначительное сомнение относительно того, как именно поведёт себя ребёнок в той или иной ситуации, не оставляйте его одного без вашего присмотра! |
gen. | interview four short-listed applicants for the post of inspector | беседовать с четырьмя оставшимися для окончательного выбора кандидатами на должность инспектора |
Makarov. | it used to be modish for women to cut their hair short | раньше модницы носили короткую стрижку |
Gruzovik, inf. | keep watch on/over for a short time | покараулить |
Makarov. | let's hold that problem in abeyance for a short while | давайте отложим решение этого вопроса на некоторое время |
Makarov. | let's take a short break for lunch | давайте сделаем короткий перерыв на завтрак |
Makarov. | live for a short while | пожить немного |
electric. | Maximum permissible three phase short-circuit current for 1 second | Максимально допустимый ток при трёхфазном КЗ, за 1 с (Sagoto) |
polit. | merely for short-term political benefits | исключительно ради краткосрочных политических целей (BBC News Alex_Odeychuk) |
Makarov. | move for a short distance | перемещать на небольшое расстояние (напр., на конвейре) |
econ. | nationalize for a short time | национализировать на короткое время (CNN Money Alex_Odeychuk) |
el., sec.sys. | portable equipment for earthing and short-circuiting | портативное оборудования для временного заземления и закорачивания |
insur. | premium for short-period cover | надбавка за краткосрочность страхования |
EBRD | rate for short-term open market operations | ставка для краткосрочных операций на открытом рынке |
el., sec.sys. | rated current and rated time for earthing and short-circuiting device | номинальный ток и сечение заземляющего провода |
fin. | sell short for future delivery | продавать на срок без покрытия с доставкой в будущем |
transp. | set of 6 short combination wrenches with reversible ratchet for narrow spaces in plastic holder | набор из 6 коротких комбинированных ключей с реверсивной трещоткой для работы в узких пространствах в пластиковом футляре |
Makarov. | she called him Tom for short | она называла его просто Томом |
austral., slang | she popped up for a short while in Melbourne | она неожиданно появилась в Мельбурне на короткое время |
mil., avia. | short airfield for tactical support | аэродром с короткой взлётно-посадочной полосой для самолётов непосредственной поддержки |
mil. | short airfield for tactical support | аэродром с короткой ВПП для самолётов обеспечения боевых действий |
mil., avia. | short airfield for tactical support | аэродром с короткой взлётно-посадочной полосой для самолётов обеспечения боевых действий |
mil. | short airfield for tactical support | комплекс оборудования для создания аэродрома с короткой ВПП для самолётов авиационной поддержки войск |
progr. | short bit for PIC users | краткое замечание для пользователей PIC (ssn) |
tech. | short circuit for alternating current | короткое замыкание по переменному току |
tech. | short circuit for direct current | короткое замыкание по постоянному току |
SAP.tech. | short description for table | краткое описание таблицы |
gen. | short for | сокращённо (W.H.O. is short for World Health Organization' lexicographer) |
gen. | short for | расшифровываться как (Alexander Demidov) |
gen. | short skirts for women this style, full sleeves, long hair, etc. came in last year | короткие юбки и т.д. вошли в моду в прошлом году |
transp. | short stroke of grease gun lever for easy use in confined areas | короткий ход рукоятки шприца-нагнетателя для удобства использования в труднодоступных зонах смазочных точек |
Gruzovik, mil. | short tactical exercise for officers | тактическая летучка |
Makarov. | short version of program for microcomputers | усечённая версия программы для микрокомпьютеров |
Makarov. | short-impulse application for patient sleep therapy | применение коротких импульсов для лечения сном |
sociol. | short-term treatment centre for young drug-abusers | центр краткосрочного лечения для наркоманов подростков |
mach. | slashing machine for bucking into short lengths | слешерная линия разделки долготья на коротье (paderin) |
Makarov. | sleeves are too short for her long arms | для её длинных рук эти рукава коротки |
gen. | strike for shorter work hour | забастовка с требованием более короткого рабочего дня |
horticult. | survive for short periods | выживать в течение коротких периодов времени (typist) |
Игорь Миг | take a short break for a smoke | уйти на перекур |
Gruzovik, inf. | take a short break for a smoke | перекуривать (impf of перекурить) |
inf. | take a short break for a smoke | перекуриваться |
Gruzovik, inf. | take a short break for a smoke | перекурить (pf of перекуривать) |
Игорь Миг | take a short break for a smoke | сделать перекур |
Игорь Миг | take a short break for a smoke | устраивать перекур |
Игорь Миг | take a short break for a smoke | устроить перекур |
Игорь Миг | take a short break for a smoke | делать перекур |
UN | Technical Assistance Trust Fund for the Provision of Short-term Experts to Developing Countries | Целевой фонд для предоставления развивающимся странам услуг экспертов на краткосрочной основе |
electr.eng. | test circuits for short-circuit tests | схемы испытаний на короткое замыкание (напр., автоматических выключателей ssn) |
auto. | test for short | проверка на отсутствие короткого замыкания |
Makarov. | the coat is rather short for me | пальто мне довольно коротко |
Makarov. | the coat is too short for me | пальто мне слишком коротко |
Makarov. | the coat is very short for me | пальто мне очень коротко |
Makarov. | the sleeves are too short for her long arms | для её длинных рук эти рукава коротки |
Makarov. | the visa is valid for a short period of time | виза действительна в течение короткого времени |
gen. | they called him Tom for short | они называли его просто Томом |
gen. | they held out for a shorter working day | они требовали сокращения рабочего дня |
Makarov. | they visited us for a short period | они немного погостили у нас |
gen. | they went for a short pull on the lake | они поехали покататься по озеру |
gen. | this dress is too short for me | это платье мне коротко |
gen. | this film will be shown for a short season | этот фильм будет идти недолго |
math. | thus equation 2 falls far short of being a model for this process | далеко не является |
astronaut. | Training Workshop on Experimental Observing Systems for Very Short-range Forecasting | Учебный практикум по экспериментальным системам наблюдения для сверхкраткосрочного прогнозирования |
astronaut. | Training Workshop on Observation and Forecast Methods for Very Short-range Forecasting | Учебный практикум по методам наблюдения и сверхкраткосрочного прогнозирования |
transp. | used for short-term hire | аренда на короткий период времени |
transp. | used for short-term hire | используемый на короткий период времени (Yeldar Azanbayev) |
vulg. | Virgin for short, but not for long! | употребляется по отношению к женщинам по имени Виргиния |
inf. | watch for a short time | покараулить |
Makarov. | we could tag the two ends together, it should hold for a short time | мы могли бы связать вместе эти два конца, какое-то время они не развяжутся |
lit. | Weary looked like Tweedledum or Tweedledee, all bundled up for battle. He was short and thick. He had every piece of equipment he had ever been issued. | Уэри был похож на Труляля или Траляля в полной боевой готовности. Он был низенький и толстый. Всё когда-либо выданное ему снаряжение было при нём. (K. Vonnegut) |
gen. | what are friends for, except to help you when you're down on your luck for a short time? | зачем же нужны друзья, если не затем, чтобы помочь в трудную минуту? |
gen. | women's slips proportioned for tall, medium, short | комбинации для женщин высокого, среднего и низкого роста |
arts. | work for a short time | немного поработать (Konstantin 1966) |