Subject | English | Russian |
Makarov. | a car was sent for me | за мной прислали машину |
gen. | a convoy of petrol lorries was sent up in flames | колонна бензовозов взлетела на воздух |
progr. | A design paradigm whereby messages sent flow in one direction, and messages replied to flow in another direction | Парадигма проектирования, в силу которой отправляемые сообщения передаются в одном направлении, а ответы на сообщения в другом (ssn) |
progr. | A design paradigm whereby messages sent flow in one direction, and messages replied to flow in another direction | Парадигма проектирования, в силу которой отправляемые сообщения передаются в одном направлении, а ответы на сообщения – в другом (ssn) |
Makarov. | a few ships, sent opportunely to the reinforcement of either side, would often be sufficient to decide the fate of a campaign | несколько кораблей подкрепления, своевременно введенных в бой какой-либо из сторон, часто решали исход компании |
Makarov. | a friend sent me a root from Mexico, and I hope to naturalize it | друг прислал мне из Мексики корень, который я надеюсь заставить прижиться |
gen. | a heaven-sent rain saved crops | долгожданный дождь спас посевы |
Makarov. | a message was sent summoning additional soldiers up to the front | было отправлено сообщение, чтобы на фронт были посланы дополнительные войска |
proverb | a pot oft sent to the well is broken at last | повадился кувшин по воду – сломить ему голову |
proverb | a pot oft sent to the well is broken at last | повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить |
progr. | a pulse will be sent | будет передан импульс (ssn) |
progr. | a signal will be sent | будет передан сигнал (ssn) |
Makarov. | a sudden shower sent them all scurrying for shelter | внезапный ливень заставил их всех поспешить в укрытие |
tech. | a telegram sent "collect" | доплатная телеграмма |
tech. | a telegram sent "paid" | оплаченная телеграмма |
SAP. | activity type sent | отправленный вид работ |
gen. | after she sent a letter applying for a job, she followed it up by going to talk to the personnel manager | написав ходатайство с просьбой взять её на работу, она подкрепила его собеседованием с управляющим по кадрам |
comp., net. | after the reply message is sent | после передачи ответного сообщения (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | all reports must be sent in by the end of the week | все отчёты должны быть отправлены до конца недели |
Makarov. | America sent cotton to England for processing | Америка посылала хлопок в Англию для обработки |
Makarov. | armored cars were sent ahead of the main body of the division | бронемашинам было приказано двигаться впереди основных сил дивизии |
Makarov. | bad weather has sent the ticket sales down | из-за плохой погоды цены на билеты понизились |
product. | be sent | поступать (igisheva) |
slang | be sent | получать удовольствие от приятной музыки (She's really sent. Look at her as she listens. Она точно получает удовольствие от этой музыки. Посмотри на неё как она слушает. Interex) |
Gruzovik | be sent | высылаться |
dat.proc. | be sent and processed at the backend | быть переданным и обработанным на стороне сервера (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | be sent away to distant lands | ссылаться в места отдалённые (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | be sent away to distant lands | подлежать ссылке в места отдалённые (Alex_Odeychuk) |
gen. | be sent back for a retrial | направляться на новое рассмотрение (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | be sent back to the drawing board | начинать всё опять с нуля |
Игорь Миг | be sent back to the drawing board | быть вынужденным начинать всё сначала |
comp., net. | be sent by the web server | передаваться сервером интернета (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | be sent down from heaven | дароваться (impf and pf) |
gen. | be sent down | дароваться (from heaven) |
gen. | be sent for evaluation | быть отправленным на обследование (lulic) |
law | be sent for re-investigation | направить на дополнительное расследование (напр., апелляция может быть подана на определения, вынесенные местным судом, о направлении дела на дополнительное расследование Alex_Odeychuk) |
comp., net. | be sent in start/stop bursts | отправляться прерывисто (говоря об отправке данных по сети microsoft.com Alex_Odeychuk) |
Makarov., jarg. | be sent into ecstasies | тащиться (получать удовольствие; от) |
gen. | be sent into exile | быть высланным |
gen. | be sent into exile | быть сосланным |
gen. | be sent into internal exile | сослать (Alexander Demidov) |
mil. | be sent on a mission | быть посланным с поручением |
mil. | be sent on a mission | быть посланным в командировку |
Makarov. | be sent on a mission to | быть посланным к кому-либо с поручением (someone) |
gen. | be sent on a mission to | быть посланным к кому-либо с поручением (someone) |
gen. | be sent on a mission to | быть посланным к кому-либо с поручением |
Gruzovik | be sent out | высылаться |
inf. | be sent packing | получить от ворот поворот (VLZ_58) |
Gruzovik, inf. | be sent packing | выпроваживаться |
Makarov. | be sent parcel post | отправлять почтовой посылкой |
idiom. | be sent sky-high | взлетать до небес (Юрий Гомон) |
math. | be sent through | пропускаться через |
Makarov. | be sent to Davy Jones's locker | утонуть |
crim.law. | be sent to death row | быть приговорённым к смертной казни (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | be sent to jail | быть приговорённым к тюремному заключению |
gen. | be sent to jail | отправить в тюрьму |
gen. | be sent to prison | отправлять в тюрьму |
gen. | be sent to prison | быть приговорённым к тюремному заключению |
Makarov. | be sent to prison | сесть в тюрьму |
Makarov. | be sent to prison | быть приговорённым к тюремному заключению |
gen. | be sent to prison | бросать в тюрьму |
proced.law. | be sent to stand trial | отправиться под трибунал (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be sent to the block | быть приговорённым к смерти |
gen. | be sent to the block | быть приговорённым к смерти |
gen. | be sent to the gallows | пойти на виселицу (Andrey Truhachev) |
Makarov. | be sent to the gallows | быть приговорённым к смертной казни через повешение |
gen. | be sent to the gallows | отправиться на виселицу (Andrey Truhachev) |
gen. | be sent to the gallows | кончить жизнь на виселице (Andrey Truhachev) |
mus. | be sent to the printing | пойти в печать (Konstantin 1966) |
Gruzovik, obs. | be sent up | воссылаться |
gen. | boats were sent away for rescue | на спасательные работы были посланы лодки |
Makarov. | boy was sent up to the head-master | мальчика вызвал директор |
Makarov. | car was sent for me | за мной прислали машину |
comp., net. | client-sent | переданный клиентом (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
progr. | communication messages sent | отправленные информационные сообщения (ssn) |
O&G, sakh. | condensate and wet gas will be commingled and sent via two multiphase pipelines to OPF | сырой газ и конденсат будут смешиваться и по двум мультифазным трубопроводам направляться на БТС |
libr. | copy sent gratis for publicity | рекламный экземпляр, посылаемый бесплатно |
Gruzovik, obs. | count sent in advance to survey a place for settlement | ходок |
gen. | curst cows have cut horns, God sends a curst cow short horns | бодливой корове Бог рог не даёт |
comp., net. | datе sent | дата отправки |
gen. | date sent | дата отправки |
Makarov. | details of the pay agreement are being sent round the factory | подробности соглашения по выплатам были распространены на территории завода |
busin. | document sent date | дата отправки документа (Гевар) |
law | Documents sent by email are for information only | Документы, направляемые по электронной почте, имеют информационный характер (Konstantin 1966) |
gen. | don't try to argue with the ref: you'll only get sent off | не пытайся спорить с судьёй, тебя просто удалят с поля |
gen. | dream sent by God | сновидение от Бога (Анна Ф) |
gen. | dreams sent by God | сновидение от Бога (Анна Ф) |
Makarov. | during the war, our relatives in America sent food parcels across the ocean | во время войны наши родственники в Америке отправляли посылки с едой за океан |
progr. | email could not be sent | сообщение не удалось отправить (ssn) |
progr. | email could not be sent interaction | взаимодействие "сообщение не удалось отправить" |
inet. | Email sent | Сообщение отправлено (Windows 8.1 Rori) |
gen. | enough flowers were sent to beat the band | засыпали цветами |
gen. | enough flowers were sent to beat the band | завалили цветами |
chess.term. | error while recording a sent-in move | ошибка в повторении присланного хода |
bank. | express checkout payment sent | экспресс-проверка отправленного платежа (Историк) |
law | from its sending, if sent by fast courier | после отправки экспресс-почтой (Yeldar Azanbayev) |
law | from its sending, if sent by post | после отправки почтой (Yeldar Azanbayev) |
proverb | gentry sent to market will not buy one bushel of corn | пошли дурака богу молиться, он и лоб расшибет |
proverb | gentry sent to market will not buy one bushel of corn | научи дурака богу молиться, он и лоб расшибет |
proverb | gentry sent to market will not buy one bushel of corn | заставь дурака богу молиться, он и лоб разобьёт |
proverb | gentry sent to market will not buy one bushel of corn | научи дурака богу молиться, он и лоб разобьёт |
proverb | gentry sent to market will not buy one bushel of corn | заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибёт |
proverb | gentry sent to market will not buy one bushel of corn | пошли дурака богу молиться, он и лоб разобьёт |
comp., net. | get sent | быть отправленным (Alex_Odeychuk) |
comp., net. | get sent | отправляться (Alex_Odeychuk) |
gen. | get sent to prison | отправляться в тюрьму (The government ministers want to have a hermetically controlled political environment where they are lord and master and anything they say goes – and anybody who objects gets sent to prison. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | give a good send-off in | сделать хороший почин в |
gen. | give a poor send-off | сделать чем-либо плохой почин |
gen. | give a showy send-off | устроить кому-либо пышные проводы |
relig. | God-sent | ниспосланный Богом (Andrey Truhachev) |
pomp. | God sent | ниспосланный Господом (Val_Ships) |
Gruzovik, relig. | God-sent | богоданный |
relig. | God-sent | посланный Богом (Andrey Truhachev) |
gen. | God sent | богоданный (тж. см. godsent Taras) |
gen. | has been sent to carry out alternative civil service | направлен на альтернативную гражданскую службу (ABelonogov) |
gen. | have a case sent up | истребовать дело (When they decide they want to hear the case they issue a writ of certiorari – it is a formal request that the case be sent up from the lower court. "Removal" is the process by which an out-of-state defendant that is sued in state court can have the case sent up to the local federal court. Alexander Demidov) |
lit., f.tales | have been sent to faraway lands | отправлять в дальние страны (Alex_Odeychuk) |
gen. | have chills sent up one's spine | мурашки забегали по коже (VLZ_58) |
gen. | have shivers sent down one's spine | мурашки забегали по коже (VLZ_58) |
gen. | he believed the plague was sent by God on the people as punishment for their sins | он верил, что чума была послана Богом в наказание за грехи людей |
chess.term. | he caught the leader and sent the title up for tiebreaks | он поравнялся с лидером, и теперь судьба звания решалась в переигровке |
gen. | he caused the letter to be sent | письмо было отправлено по его приказанию |
Makarov. | he could not attend, and sent his regrets | он передал, что не может прийти и просит его извинить |
Makarov. | he had been sent away on account of immoral behaviour | он был уволен по причине аморального поведения |
Makarov. | he had not been gone more than a week when his mother sent after him to ask how he was | ещё и недели не прошло со времени его отъезда, а его мама уже отправила ему письмо с вопросами о том, как у него дела |
Makarov. | he had sent for his stenographer | он послал за стенографисткой |
Makarov. | he had sent two goons to put pressure on the guy | он послал двух громил разобраться с этим парнем |
gen. | he has been sent to you | его направили к вам |
Makarov. | he has sent ahead to the hotel to ask them to keep a room for us | он заранее сообщил в отель, чтобы нам забронировали номер |
Makarov. | he has sent away for a new dictionary | он заказал новый словарь |
Makarov. | he has sent forth a report to the stockholders | он разослал отчёт акционерам |
Makarov. | he ripped the cheque across and sent it back | он разорвал чек пополам и отослал его обратно |
gen. | he sends you his regard | он шлёт тебе поклон |
gen. | he sent a stone through the window | он запустил камнем в окно |
Makarov. | he sent ambassadors to negotiate an equal alliance with the Chinese Empire | он отправил послов, чтобы установить равноправное сотрудничество с Китайской империей |
gen. | he sent ambassadors to negotiate an equal alliance with the Chinese Empire | он отправил послов, чтобы наладить равноправное сотрудничество с Китайской империей |
Makarov. | he sent her a reminder | он послал ей письменное напоминание |
gen. | he sent her one letter after another | он слал ей письмо за письмом |
Makarov. | he sent her packing hoping to have seen the last of her | он велел ей собирать вещички, надеясь, что видит её в последний раз |
Makarov. | he sent his apologies | он передал свои извинения |
Makarov. | he sent his crop to a large mill | он отвёз свой урожай на мельницу |
Makarov. | he sent his request to the Office of Education | он направил свой запрос в Федеральное управление просвещения (США) |
Makarov. | he sent me a letter, spelling out the details of the agreement | он прислал мне письмо, разъясняя детали этого соглашения |
Makarov. | he sent on another two hundred roubles | он дослал двести рублей |
Makarov. | he sent round a note | он разослал записку |
Makarov. | he sent round to see how I was | он послал ко мне узнать, как я себя чувствую |
gen. | he sent the suit to the cleaner's | он отдал костюм в чистку |
gen. | he sent two companies of horse secretly about the hill | он тайно послал два конных отряда за холм |
chess.term. | he sent two games on his postcard | он послал две партии на одной почтовой карточке |
Makarov. | he shall wait till he is sent for | он будет ждать, пока его не позовут |
fig.of.sp. | he should be sent up | по нему тюрьма плачет (Rust71) |
fig.of.sp. | he should be sent up the river | по нему тюрьма плачет (Rust71) |
Makarov. | he was sent down from his university for taking drugs | он был отчислен из университета за употребление наркотиков |
Makarov. | he was sent down for ten years for robbing a bank | его посадили на десять лет за ограбление банка |
gen. | he was sent for | его звали |
gen. | he was sent for | за ним посылали |
Makarov. | he was sent home in disgrace | он был с позором отправлен домой |
Makarov. | he was sent off after a skirmish with the referee | он был удалён с поля после перепалки с судьёй |
gen. | he was sent off almost to the ends of the earth | его упекли почти на край света |
gen. | he was sent off by the referee | судья удалил его с поля |
gen. | he was sent off the field by the referee for roughing | он был удалён с поля за грубость |
gen. | he was sent on an ambassade to the Middle East | его направили с дипломатическим поручением на Ближний Восток |
Makarov. | he was sent on an embassy to Paris | он был послан с миссией в Париж |
gen. | he was sent on an embassy to the Middle East | его направили с дипломатическим поручением на Ближний Восток |
gen. | he was sent there on a special assignment | его послали туда со специальным заданием |
gen. | he was sent to a good school | его поместили в хорошую школу |
Makarov. | he was sent to a good school | его отдали в хорошую школу |
Makarov. | he was sent to be a boarder at the school for six months | его отослали на шесть месяцев воспитанником в школу-интернат |
gen. | he was sent to buy pigeon milk | его разыграли |
gen. | he was sent to buy pigeon's milk | его разыграли |
Makarov. | he was sent to Eritrea to reconnoitre the enemy position | его послали в Эритрею для разведки позиций противника |
gen. | he was sent to hospital | его отправили в больницу (to prison, home from school, etc., и т.д.) |
gen. | he was sent to hospital for observation | его положили в больницу на обследование |
gen. | he was sent to hospital for observation | его положили в больницу для клинического исследования |
gen. | he was sent to prison for a year | его посадили в тюрьму на год |
Makarov. | he was sent to prison on a murder rap | его бросили в тюрьму по обвинению в убийстве |
Makarov. | he was sent to prison on a narcotics charge | его посадили за торговлю наркотиками |
gen. | he was sent to the front | его послали на фронт |
gen. | he was sent to the hospital for observancy | его положили в больницу для клинического исследования |
Makarov. | he was sent to the hospital for observation | его положили в больницу на обследование |
Makarov. | he was sent to the hospital for observation | его положили в больницу для клинического исследования |
Makarov. | he was sent to the hospital for observation | его положили в больницу для клинического исследования |
gen. | he was sent to the hospital for observation | его положили в больницу для исследования |
gen. | he was sent to the House of Commons | его избрали в палату общин |
Makarov. | he was sent up for twenty years | его посадили на двадцать лет |
Makarov. | he was sent up to the headmaster | его направили к директору |
gen. | he will come without being sent for | за ним не надо посылать, он сам придёт |
gen. | heaven sent | своевременный |
gen. | heaven sent | спасительный |
gen. | heaven-sent | спасительный |
gen. | heaven-sent | подоспевший вовремя |
gen. | heaven sent | подоспевший вовремя |
gen. | heaven-sent | богоданный |
relig. | heaven-sent | ниспосланный с Небес |
Gruzovik, relig. | heaven-sent | богоданный |
gen. | heaven-sent | своевременный |
Makarov. | his regiment was sent on active service | его полк был отправлен для участия в боевых действиях |
gen. | his remarks sent her flying from the room | от его замечаний она пулей вылетела из комнаты |
Makarov. | his report must be sent in by the end of the week | его отчёт должен быть отправлен до конца недели |
Makarov. | his voice sent everyone to sleep | его голос наводил на всех сон |
gen. | his words sent a chill down my spine | От его слов у меня пробежал холодок по спине |
gen. | how much did you realize on the paintings you sent to the sale? | сколько вы выручили за картины, которые послали на распродажу |
gen. | how much did you realize on the paintings you sent to the sale? | сколько вы выручили за картины, которые послали на аукцион |
inf. | I am not surprised they sent you away with a flea in your ear | не удивляюсь, что они послали тебя куда подальше (nyasnaya) |
amer. | I got sent | я был направлен (куда-либо; And I got sent to Walter Reed Hospital just like you did. Val_Ships) |
Makarov. | I had sent off a few letters of introduction, but they weren't answered | я отправил несколько рекомендательных писем, но не получил на них ответа |
gen. | I have sent him round to my customers | я приказал ему обойти моих клиентов |
gen. | I have sent him round to my customers | я приказал ему обойти моих заказчиков |
gen. | I sent a blow to his chin | я ударил его в подбородок |
gen. | I sent a letter to your neighbor | я послал письмо вашему соседу |
Makarov. | I sent an arrow slam-bang into the lantern | я выпустил стрелу, она с грохотом разбила фонарь |
gen. | I sent her a message via her sister | я передала ей записку через её сестру |
gen. | I sent him a few odd things and a little odd money from time to time | я посылал ему иногда разных разностей и немного денег |
gen. | I sent him in order to warn you | я послал его, затем чтобы предупредить вас |
gen. | I sent the children out that the house might be quiet | я отправил детей погулять, чтобы в доме было тихо |
gen. | I sent up my name | я приказал доложить о себе |
gen. | I sent you the books collect | я отправил вам книги наложенным платежом |
Makarov. | I was sent to pick up an abstract of the specifications | меня послали найти краткий обзор спецификаций |
gen. | I wonder whether he will go himself or whether he will send you | интересно, пойдёт ли он сам или пошлет вас |
gen. | I worked over this letter half a dozen times before I sent it | я переделывал это письмо десятки раз, прежде чем я его отправил |
gen. | if any letters come, will you have them sent on to me? | если придут письма, перешлите их мне, пожалуйста |
law | if sent by fax | если отправлено факсом (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | if that man knocks his wife about any more he'll be sent to prison | если этот человек ещё раз ударит свою жену, он сядет |
Makarov. | I'll arrange for the parcel to be sent by air mail | я дам указание отослать пакет авиапочтой |
gen. | I'll go where I'm sent | куда пошлют, туда и поеду |
Makarov. | I'll have your bags sent forward to the hotel | я отправлю загодя ваши вещи в гостиницу |
soc.med. | increase in messages sent | увеличение количества оправленных сообщений (USA Today Alex_Odeychuk) |
progr. | information sent by the various sensors | информация, переданная различными датчиками (ssn) |
tax. | invoice sent out | выписанная фактура (dimock) |
gen. | it sent a shiver down my back | у меня от этого мурашки пробежали по спине |
gen. | it sent a shiver down my spine | от этого у меня по спине мурашки забегали |
Makarov. | it was sent to us by express mail | оно было послано нам срочной почтой |
Makarov. | I've sent ahead to the hotel to ask them to keep a room for us | я заранее послал в отель, чтобы нам забронировали номер |
Makarov. | Jane's school report sent father into a terrible temper | отчёт об успеваемости Джейн ужасно рассердил отца |
comp., net. | JSON data sent by the client | данные в формате JSON, переданные клиентом (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
busin. | letter sent date | дата отправки письма (Гевар) |
O&G, sakh. | manifest all the materials sent to IWDC | оформлять транспортные накладные на все материалы, направляемые на полигон |
gen. | many people were framed up and sent to prison | многие были приговорены к тюремному заключению по ложному обвинению |
Makarov. | Many small firms have been sent under by the poor trade resulting from the unusually severe winter conditions | Многие малые предприятия остались в убытке, получив низкую прибыль от продаж. это произошло из-за необычно холодной зимы |
gen. | Message for sent form | Форма сообщения для отправки (mouss) |
commun. | message sent on her phone | сообщение, отправленное с её телефона (CNN Alex_Odeychuk) |
progr. | messages sent | отправляемые сообщения (ssn) |
law, copyr. | no part of this book may be reproduced or copied in any form or by any means – graphic, electronic or mechanical, including photocopying, recording, taping, or storing in information retrieval system or sent or transferred without the prior written permission of copyright owner | Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме или какими бы то ни было средствами – графическими, электронными или механическими, включая фотокопирование, запись на любой носитель, в том числе магнитную ленту, – или сохранена в информационно-поисковой системе, а также передана или переправлена без предварительного письменного разрешения владельца авторских прав. |
gen. | not to send sufficient amount | недосылаться (of) |
gen. | not to send sufficient amount | недосылать (of) |
gen. | not to send sufficient amount | недослать (of) |
Makarov. | offended at being offered payment, he tore the cheque across and sent it back | оскорбленный тем, что ему предложили деньги, он порвал чек и отослал его назад |
Makarov. | operation code causes the contents of the location to be sent | по коду операции содержимое ячейки засылается в |
tech. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be sent to | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | operation code causes the contents of the location to be sent to | по коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | Peter was sent before the court last week on a charge of drunken driving | на прошлой неделе дело Питера по обвинению в том, что он находился за рулем в нетрезвом состоянии, передали в суд |
progr. | reports and communication messages sent | отчёты и отправленные информационные сообщения (ssn) |
comp., net. | response sent out by the server | ответ, отправленный сервером (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
comp., net. | response sent out by the server | ответ сервера (ответ, отправленный сервером; англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
gen. | samples sent on request | образцы высылаются по заявке |
obs. | scout sent in advance to survey a place for settlement | ходок |
obs., dial. | scout sent in advance to survey a place for settlement | ходак |
Makarov. | send be sent parcel post | отправлять почтовой посылкой |
gen. | send forward | пересылать (в другое место) |
gen. | send forward | посылать вперёд |
gen. | send forward | высылать |
gen. | send forward an order | передать приказ |
gen. | send into a fever of excitement | сильно взволновать (кого-либо) |
gen. | send into a fever of excitement | сильно взволновать |
gen. | send into a flat spin | вызвать панику (Anglophile) |
gen. | send into a rage | взбесить (кого-либо) |
gen. | send into a rage | привести в ярость |
gen. | send into a spin | вызвать хаос (Anglophile) |
gen. | send into a spin | повергнуть в панику (Anglophile) |
Игорь Миг | send into a tailspin | вгонять в штопор |
Игорь Миг | send into a tailspin | направить в штопор |
Игорь Миг | send into a tailspin | направлять в штопор |
Игорь Миг | send into a tailspin | вогнать в ступор |
Игорь Миг | send into a tailspin | ошеломлять |
Игорь Миг | send into a tailspin | вогнать в кризис |
Игорь Миг | send into a tailspin | вводить в ступор |
gen. | send into a tailspin | ввергнуть в ступор (The choice of Archie... sent social media into a tailspin.. OLGA P.) |
gen. | send into a tailspin | ввести в ступор (MichaelBurov) |
gen. | send into a trance | загипнотизировать (кого-либо) |
gen. | send into a white-hot rage | довести до белого каления (Anglophile) |
gen. | send someone into despair | ввергнуть в отчаяние (One harsh word would send her into the depths of despair. Wakeful dormouse) |
gen. | send into exile | сослать (кого-либо) |
gen. | send into exile | выслать (кого-либо, из страны) |
Игорь Миг | send into overdrive | запустить на повышенных оборотах |
Игорь Миг | send into overdrive | разогнать до бешеной скорости |
gen. | send into panic mode | вселять панику (Ремедиос_П) |
gen. | send into raptures | привести в восторг (Anglophile) |
gen. | send into retirement | уволить в отставку |
gen. | send into retirement | отправить на покой |
Игорь Миг | send into ruin | привести в состояние запустения |
Игорь Миг | send into ruin | приводить в запустение |
Игорь Миг | send into ruin | привести в упадок |
gen. | send into turmoil | ввергнуть в хаос (send the world into turmoil Taras) |
gen. | send into turmoil | ввергнуть в пучину беспорядков (Taras) |
gen. | send parcel post | отправлять почтовой посылкой |
gen. | send right | прогнать |
gen. | send round | пускать по кругу |
gen. | send round | отрядить (Abysslooker) |
gen. | send round | рассылаться |
gen. | send round | отправить (в знач. "отрядить": We send round our director to... Irina Sorochinskaya) |
Gruzovik | send round | разослать (pf of рассылать) |
gen. | send round | посылать |
gen. | send round | распространять |
gen. | send round the bottle | пустить бутылку по кругу |
gen. | send round the hat | собирать пожертвования |
gen. | send round the hat | пускать шапку по кругу |
gen. | send round the hat | пустить шапку по кругу |
gen. | send shock wave through | возмущать (ABelonogov) |
gen. | send shock wave through | вызывать потрясение (ABelonogov) |
gen. | send someone for vodka | посылать кого-либо за водкой |
gen. | send someone for vodka | послать кого-либо за водкой |
gen. | send someone into despair | наводить уныние на (кого-либо; per Michele A. Berdy Leonid Dzhepko) |
Makarov. | send the money to this address, and the goods will be sent to your home | отправьте деньги по этому адресу, и товары пришлют вам на дом |
gen. | send smb. to smth. his sermon sent me to sleep | я заснул от его проповеди |
gen. | send smb. to smth. his sermon sent me to sleep | его проповедь усыпила меня |
gen. | send up | издевательство |
gen. | send up | пародия |
gen. | send up | сатира |
gen. | send up | повышать (цены) |
Gruzovik | send up | запустить (a rocket, satellite, balloon, etc.) |
gen. | send up | подавать (еду) |
gen. | send up | запустить (a rocket, satellite, balloon, etc.) |
gen. | send up | отправлять (в высшую инстанцию) |
gen. | send up | розыгрыш |
gen. | send up | насмешка |
gen. | send-up | пародия |
gen. | send-up | сатира |
gen. | send up | вызывать повышение |
gen. | send up | направить вверх |
gen. | send up | взорвать |
gen. | send up | запускать (a rocket, satellite, balloon, etc.) |
gen. | send up | разыгрывать (кого-либо) |
gen. | send up | высмеивать |
gen. | send up | повышать |
gen. | send up | направлять вверх |
gen. | send-up | издевательство |
gen. | send-up | насмешка |
gen. | send-up | розыгрыш |
gen. | send up a pupil to the headmaster | посылать ученика к директору (a report to headquarters, etc., и т.д.) |
gen. | send up a report | направить сообщение (начальству) |
gen. | send up a report | направить доклад (сообщение, начальству) |
gen. | send up a report | направить доклад (начальству) |
gen. | send up a rocket | запускать ракету |
gen. | send up a trial balloon | запустить пробный воздушный шар |
gen. | send up an SOS | послать сигнал СОС (4uzhoj) |
gen. | send up one's name | велеть доложить о себе |
gen. | send up pressure | повышать давление |
gen. | send up prices | повышать цены |
gen. | send-up songs | сатирические песенки |
gen. | send up the pipe | отправить на согласование (sever_korrespondent) |
gen. | send up the wall | вывести из себя |
gen. | send up the wall | привести в ярость |
gen. | send up tillers | пускать ростки |
gen. | send up tillers | пускать побеги |
Makarov. | Sent, as Messengers from the Star-chamber of heaven | присланные как послы небесной Звёздной Палаты |
Makarov. | sent something back | отсылать что-либо обратно |
Gruzovik | sent back | возвращённый |
gen. | sent beyond the boundaries of the territory of the Russian Federation | командированный за пределы территории Российской Федерации (ABelonogov) |
relig. | sent by God | посланный Богом (Andrey Truhachev) |
IT | sent e-mail area | хранилище отправленных сообщений (Alex Lilo) |
gen. | sent for your guidance | посланный вам для руководства (об инструкциях, правилах пользования и т.п.) |
telecom. | sent frame | переданный кадр (ssn) |
relig. | sent from God | посланный Богом (Andrey Truhachev) |
relig. | sent from God | ниспосланный Богом (Andrey Truhachev) |
comp., MS | Sent from my Windows Phone | Отправлено с моего Windows Phone (A tagline or signature added to all email that's sent from a Windows Phone) |
gen. | sent his regards | передаёт свой привет |
gen. | sent his/her regards | передаёт свой привет |
chess.term. | sent-in move | присланный ход |
Игорь Миг | sent into a tailspin | охваченный паникой |
comp. | sent mail | отправленная почта |
law | sent on a business trip | командирован (Elina Semykina) |
Makarov. | sent out an intense heat | испускать сильный жар |
comp., net. | sent out by the server | отправленный сервером (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
chess.term. | sent-out move | отправленный ход |
med. | sent-out test | тест, переданный на сторону (Александр Стерляжников) |
commun., telegr. | sent-paid | оплачено при подаче |
media. | sent-paid | оплачено при подаче (телеграфия) |
Gruzovik, obs. | sent secretly | подсыльный |
idiom. | sent shivers up one's spine | мурашки побежали (мурашки бегают <забегали, побежали, поползли, пошли> по спине <по коже, по телу> мурашки бегают по спине от волнения, от страха ... По спине мурашки забегали. (А. Чехов.): And in 1933, the Inverness Courier published the terrifying account of a couple named Aldie and John Mackay who’d been driving along Loch Ness in the April of that year. It's enough to send shivers up your spine... entrepreneur.com ART Vancouver) |
polygr. | sent to typesetting | сдано в набор (DRE) |
Gruzovik | sent whirling | взвихрённый (of dust, snow, etc.) |
Gruzovik | sent whirling | взви́хренный (of dust, snow, etc.) |
IT | Server-Sent Events | события, посылаемые сервером (wikipedia.org owant) |
Makarov. | several students were sent down after the incidents | после этих инцидентов несколько студентов было исключено |
avia. | shall be deemed given when sent by facsimile transmission | считается предоставленной только когда отправлена факсимильной связью (Your_Angel) |
Makarov. | she had sent for me | она послала за мной |
gen. | she has sent away her maid | она уволила горничную |
Makarov. | she is school report sent father into a terrible temper | отчёт о её успеваемости ужасно рассердил отца |
Makarov. | she sent a brickbat after him, and hit him on the back | она бросила в него обломок кирпича и попала ему в спину |
Makarov. | she sent him upstairs | она отослала его наверх |
gen. | she sent one of her women | она послала одну из своих служанок |
Makarov. | she sent parcels of clothes to her mother | она слала своей матери посылки с одеждой |
Makarov. | she sent them away with an imperious wave of the hand | она отослала их повелительным взмахом руки |
Makarov. | she was angry that he should be sent away | она была недовольна тем, что его должны уволить |
Makarov. | she was angry that he should be sent away | она рассердилась, что его отослали |
gen. | she was enchanted by the flowers sent to her | она была в восторге от присланных цветов |
gen. | she was enchanted with the flowers sent to her | она была в восторге от присланных цветов |
Makarov. | she was sent home again to her father for a season | она опять была отправлена домой к отцу на какое-то время |
Makarov. | she was sent to her room for being fresh | за дерзость её отослали в свою комнату |
Makarov. | she was sent to her room for being fresh | за дерзость её отослали в её комнату |
gen. | she was sent to the Crimea for recuperation | её послали в Крым на поправку |
Makarov. | she was sent up for five years | ей впаяли пять лет тюрьмы |
Makarov. | she was sent up for five years | ей влепили пять лет тюрьмы |
gen. | she was sent up for five years | ей вкатили пять лет тюрьмы |
gen. | situation reports were sent in three times a day | сообщения с мест поступали два раза в сутки |
Makarov. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be sent to | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
gen. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be sent to | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
gen. | somebody ought to be sent at once | кого-нибудь надо послать немедленно |
Makarov. | something sent it out of my head | я почему-то забыл об этом |
Makarov. | something sent it out of my head | это почему-то выскочило у меня из головы |
Makarov. | something sent it out of my head | это почему-то вылетело у меня из головы |
Makarov. | sometimes they sent him a letter, but he was a bad correspondent | иногда они посылали ему письма, но он был никудышным "писателем" (совершенно не подходил на роль человека, с которым ведётся переписка) |
polygr. | the article has already been sent to the printers | статья уже сдана в набор |
Makarov. | the blow sent him flying | удар сбил его с ног |
Makarov. | the blow sent me sprawling | от удара я растянулся на полу |
Makarov. | the boy was sent up to the head-master | мальчика вызвал директор |
gen. | the boy was sent up to the headmaster | мальчика отправили к директору (для наказания или получения награды) |
Makarov. | the "busy tone" is sent back to the calling subscriber if the line he wants is busy | сигнал "занято" посылается абоненту в том случае, если линия не свободна |
Makarov. | the car was sent up to the door | машину подали к подъезду |
gen. | the children were sent to bed | детей отправили спать (into another room, etc., и т.д.) |
Makarov. | the computer analyses the data sent by the satellite | компьютер подвергает анализу все данные, посланные спутником |
Makarov. | the coroner sent a copy of the pathologist's report to the deceased's family | коронер отправил семье покойного копию заключения судебномедицинского эксперта |
gen. | the directive was sent to the manager for signature | распоряжение пошло к заведующему на подпись |
Makarov. | the doctor is sent for thanks to our guide | за врачом уже послали по указанию гида |
gen. | the doctor was sent for | за доктором послали (alia20) |
Makarov. | the enemy troops were sent flying by our sudden well-planned attack | благодаря нашей хорошо спланированной атаке войска противника обратились в бегство |
Makarov. | the fire sent out a lot of smoke but little damage was caused | от пожара было очень много дыма, но ущерб был небольшой |
Makarov. | the flowers sent forth a sweet odour | цветы распространяли приятный аромат |
Makarov. | the garage has sent in my account | мне прислали счёт из гаража |
Makarov. | the goods were sent express | товар был отправлен большой скоростью |
Makarov. | the government of Russia sent a note to the government of China | правительство России направило ноту правительству Китая |
Makarov. | the guest got very drunk so they bundled him into a taxi and sent him home | гость был совершенно пьян, так что они впихнули его в такси и отправили восвояси |
Makarov. | the guest got very drunk so they bundled him into a taxi and sent him home | гость очень сильно напился, так что они вызвали такси и отправили его домой |
Makarov. | the judge sent the man to prison but let the two boys off | судья приговорил к заключению старшего, а двум мальчикам сделал предупреждение и отпустил (with a warning) |
Makarov. | the judge sent the man up | судья приговорил его к тюремному заключению |
Makarov. | the judge sent the man up | судья приговорил человека к тюремному заключению |
meteorol. | the last message sent by me was | последнее посланное сообщение было |
avia. | the last message sent by me was | "последнее сообщение, переданное мною, было ... " |
Makarov. | the letter has not been sent yet | я не хочу сказать, что это так уж важно, но письмо всё ещё не отправлено |
Makarov. | the letter was sent in error | письмо было послано по ошибке |
Makarov. | the Library of Petrarch wanted the Divine Comedy, until Boccaccio sent it decorated with gold | в библиотеке Петрарки не было "Божественной комедии", пока Боккаччо не послал ему издание в золотом переплёте |
Makarov. | the Library of Petrarch wanted the Divine Comedy, until Boccaccio sent it decorated with gold | в Библиотеке Петрарки не было "божественной Комедии", пока Бокаччо не выслал туда издание, украшенное золотом |
Makarov. | the lights from the truck sent a wash of pale light over the snow | фары грузовика отбрасывали на снег полоску слабого света |
Makarov. | the manager sent them away contented | они ушли от начальника довольные |
gen. | the news was sent through at once | новости были переданы немедленно |
gen. | the news was sent through at once | новости передали немедленно |
Makarov. | the oil price increases sent Europe into deep recession | рост цен на нефть вызвал в Европе глубокий спад |
gen. | the parcel must be sent away at once | посылку надо отправить немедленно |
gen. | the parcel must be sent away at once | посылку надо отослать немедленно |
gen. | the plumber has been sent for | за сантехником пошли |
gen. | the plumber has been sent for | вызвали сантехника |
Makarov. | the plunge of our anchor sent up clouds of dust | погружение нашего якоря подняло облако песка |
Makarov. | the plunge of our anchor sent up clouds of dust | погружение нашего якоря подняло тучи пыли |
Makarov. | the rest were organized into three brigades, and sent off in different directions | остальные были разбиты на три отряда и посланы в разных направлениях |
Makarov. | the ship sent out flares | с корабля посылали сигнальные ракеты |
gen. | the ship's radio sends on a special band | судовое радио передаёт в особом диапазоне |
Makarov. | the strike has sent the plans for investment seriously awry | забастовка серьёзно расстроила все планы по инвестициям |
Makarov. | the sun has sent forth its heat | солнце испускало тепло |
Makarov. | the sun has sent forth its heat | солнце излучало тепло |
gen. | the sun sends forth light and heat | солнце излучает свет и тепло |
Makarov. | the teacher had been sent away on account of immoral behaviour | преподаватель был уволен за аморальное поведение |
Makarov. | the teacher had been sent away on account of immoral behaviour | преподаватель был уволен по причине аморального поведения |
Makarov. | the teacher sent him out of the room | учитель выгнал его из класса |
gen. | the telegram is sent collect | телеграмма должна быть оплачена получателем |
Makarov. | the telegram was sent in plain language | телеграмму дали открытым текстом |
Makarov. | the thought of it sent a shiver down his spine | при мысли об этом у него по спине пробежал холодок |
Makarov. | the thought sent a shiver down her spine | от этой мысли мурашки пробежали у неё по спине |
gen. | the tree sends out leaves | на дереве распускаются листья |
Makarov. | the very idea of being sent abroad delighted him | сама идея быть посланным за границу восхищала его |
Makarov. | the very idea of being sent abroad delighted him | сама идея отправиться за границу восхищала его |
Makarov. | the whole building was sent up in flames when the gas exploded | всё здание было охвачено огнём после взрыва газа |
Makarov. | the whole building was sent up in flames when the petrol exploded | после взрыва бензина целое здание сгорело дотла |
Makarov. | the whole building was sent up in flames when the petrol exploded | все здание было уничтожено огнем после взрыва бензина |
Makarov. | the wind sent a dismal note through the long passages | в длинных коридорах уныло завывал ветер |
Makarov. | the youngest son was sent out to Canada | младшего сына отправили в Канаду |
gen. | these things are sent to try us | это проверка на прочность (ad_notam) |
gen. | these things are sent to try us | это нам ниспослано в качестве испытания (ad_notam) |
gen. | they sent him away empty | его отправили с пустыми руками |
gen. | they sent out invitations wholesale | они рассылали приглашения целыми пачками |
Makarov. | they sent us a message they would come and dine with us | они прислали сообщение о том, что приедут к нам на обед |
Игорь Миг | they were suspended from work and sent to quarantine | они были отстранены от работы и отправлены на карантин |
Makarov. | this description must be sent in a letter post-paid | это описание должно быть послано в письме с оплаченными почтовыми расходами |
Makarov. | this envelope should be sent by hand | этот конверт следует отправить с нарочным |
Makarov. | this is a receipt, the goods will be sent under separate cover | посылаем вам расписку, а товар будет выслан отдельно |
sl., teen. | this sent me | меня вынесло (т.е. сильно рассмешило: Dude that meme you sent me last night fucking sent me. • LOL. That sent me! urbandictionary.com karulenk) |
gen. | this shout sent a chill down her spine | от этого крика у неё по спине пробежал холодок |
mob.com. | total sent | всего исходящих |
Makarov. | two of the enemy planes were sent down in flames | два самолёта противника были сбиты и, пылая, рухнули на землю |
Makarov. | two players were sent off for bald rudeness | двух игроков выгнали с поля за откровенную грубость |
Makarov. | two soldiers were sent ahead of the main group to examine the position | двух солдат отправили вперёд основного отряда на разведку |
Makarov. | we have sent away for a new dictionary | мы заказали новый словарь |
gen. | we overlooked her when we sent out invitations | мы пропустили её, когда рассылали приглашения |
progr. | web page that's sent to the client browser | веб-страница, отправляемая клиентскому браузеру (ssn) |
gen. | what does fortune send us? | что готовит нам судьба? |
gen. | who sent you? | кто тебя послал? |
gen. | who sent you? | кто вас послал? |
Makarov. | wind sent a dismal note through the long passages | в длинных коридорах уныло завывал ветер |
Makarov. | your name has been sent forward to the committee | ваше имя сообщили комитету |
gen. | your question sent me to the dictionary | ваш вопрос заставил меня обратиться к словарю |
Makarov. | your suggestion will be sent before the board of directors at their next meeting | ваше предложение будет обсуждаться на следующем совете директоров |