DictionaryForumContacts

   English
Terms containing SENT | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a car was sent for meза мной прислали машину
gen.a convoy of petrol lorries was sent up in flamesколонна бензовозов взлетела на воздух
progr.A design paradigm whereby messages sent flow in one direction, and messages replied to flow in another directionПарадигма проектирования, в силу которой отправляемые сообщения передаются в одном направлении, а ответы на сообщения – в другом (ssn)
progr.A design paradigm whereby messages sent flow in one direction, and messages replied to flow in another directionПарадигма проектирования, в силу которой отправляемые сообщения передаются в одном направлении, а ответы на сообщения – в другом (ssn)
Makarov.a few ships, sent opportunely to the reinforcement of either side, would often be sufficient to decide the fate of a campaignнесколько кораблей подкрепления, своевременно введенных в бой какой-либо из сторон, часто решали исход компании
Makarov.a friend sent me a root from Mexico, and I hope to naturalize itдруг прислал мне из Мексики корень, который я надеюсь заставить прижиться
gen.a heaven-sent rain saved cropsдолгожданный дождь спас посевы
Makarov.a message was sent summoning additional soldiers up to the frontбыло отправлено сообщение, чтобы на фронт были посланы дополнительные войска
proverba pot oft sent to the well is broken at lastповадился кувшин по воду – сломить ему голову
proverba pot oft sent to the well is broken at lastповадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить
progr.a pulse will be sentбудет передан импульс (ssn)
progr.a signal will be sentбудет передан сигнал (ssn)
Makarov.a sudden shower sent them all scurrying for shelterвнезапный ливень заставил их всех поспешить в укрытие
tech.a telegram sent "collect"доплатная телеграмма
tech.a telegram sent "paid"оплаченная телеграмма
SAP.activity type sentотправленный вид работ
gen.after she sent a letter applying for a job, she followed it up by going to talk to the personnel managerнаписав ходатайство с просьбой взять её на работу, она подкрепила его собеседованием с управляющим по кадрам
comp., net.after the reply message is sentпосле передачи ответного сообщения (Alex_Odeychuk)
Makarov.all reports must be sent in by the end of the weekвсе отчёты должны быть отправлены до конца недели
Makarov.America sent cotton to England for processingАмерика посылала хлопок в Англию для обработки
Makarov.armored cars were sent ahead of the main body of the divisionбронемашинам было приказано двигаться впереди основных сил дивизии
Makarov.bad weather has sent the ticket sales downиз-за плохой погоды цены на билеты понизились
product.be sentпоступать (igisheva)
slangbe sentполучать удовольствие от приятной музыки (She's really sent. Look at her as she listens. Она точно получает удовольствие от этой музыки. Посмотри на неё как она слушает. Interex)
Gruzovikbe sentвысылаться
dat.proc.be sent and processed at the backendбыть переданным и обработанным на стороне сервера (Alex_Odeychuk)
crim.law.be sent away to distant landsссылаться в места отдалённые (Alex_Odeychuk)
crim.law.be sent away to distant landsподлежать ссылке в места отдалённые (Alex_Odeychuk)
gen.be sent back for a retrialнаправляться на новое рассмотрение (Alexander Demidov)
Игорь Мигbe sent back to the drawing boardначинать всё опять с нуля
Игорь Мигbe sent back to the drawing boardбыть вынужденным начинать всё сначала
comp., net.be sent by the web serverпередаваться сервером интернета (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
Gruzovikbe sent down from heavenдароваться (impf and pf)
gen.be sent downдароваться (from heaven)
gen.be sent for evaluationбыть отправленным на обследование (lulic)
lawbe sent for re-investigationнаправить на дополнительное расследование (напр., апелляция может быть подана на определения, вынесенные местным судом, о направлении дела на дополнительное расследование Alex_Odeychuk)
comp., net.be sent in start/stop burstsотправляться прерывисто (говоря об отправке данных по сети microsoft.com Alex_Odeychuk)
Makarov., jarg.be sent into ecstasiesтащиться (получать удовольствие; от)
gen.be sent into exileбыть высланным
gen.be sent into exileбыть сосланным
gen.be sent into internal exileсослать (Alexander Demidov)
mil.be sent on a missionбыть посланным с поручением
mil.be sent on a missionбыть посланным в командировку
Makarov.be sent on a mission toбыть посланным к кому-либо с поручением (someone)
gen.be sent on a mission toбыть посланным к кому-либо с поручением (someone)
gen.be sent on a mission toбыть посланным к кому-либо с поручением
Gruzovikbe sent outвысылаться
inf.be sent packingполучить от ворот поворот (VLZ_58)
Gruzovik, inf.be sent packingвыпроваживаться
Makarov.be sent parcel postотправлять почтовой посылкой
idiom.be sent sky-highвзлетать до небес (Юрий Гомон)
math.be sent throughпропускаться через
Makarov.be sent to Davy Jones's lockerутонуть
crim.law.be sent to death rowбыть приговорённым к смертной казни (CNN Alex_Odeychuk)
gen.be sent to jailбыть приговорённым к тюремному заключению
gen.be sent to jailотправить в тюрьму
gen.be sent to prisonотправлять в тюрьму
gen.be sent to prisonбыть приговорённым к тюремному заключению
Makarov.be sent to prisonсесть в тюрьму
Makarov.be sent to prisonбыть приговорённым к тюремному заключению
gen.be sent to prisonбросать в тюрьму
proced.law.be sent to stand trialотправиться под трибунал (Alex_Odeychuk)
Makarov.be sent to the blockбыть приговорённым к смерти
gen.be sent to the blockбыть приговорённым к смерти
gen.be sent to the gallowsпойти на виселицу (Andrey Truhachev)
Makarov.be sent to the gallowsбыть приговорённым к смертной казни через повешение
gen.be sent to the gallowsотправиться на виселицу (Andrey Truhachev)
gen.be sent to the gallowsкончить жизнь на виселице (Andrey Truhachev)
mus.be sent to the printingпойти в печать (Konstantin 1966)
Gruzovik, obs.be sent upвоссылаться
gen.boats were sent away for rescueна спасательные работы были посланы лодки
Makarov.boy was sent up to the head-masterмальчика вызвал директор
Makarov.car was sent for meза мной прислали машину
comp., net.client-sentпереданный клиентом (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
progr.communication messages sentотправленные информационные сообщения (ssn)
O&G, sakh.condensate and wet gas will be commingled and sent via two multiphase pipelines to OPFсырой газ и конденсат будут смешиваться и по двум мультифазным трубопроводам направляться на БТС
libr.copy sent gratis for publicityрекламный экземпляр, посылаемый бесплатно
Gruzovik, obs.count sent in advance to survey a place for settlementходок
gen.curst cows have cut horns, God sends a curst cow short hornsбодливой корове Бог рог не даёт
comp., net.datе sentдата отправки
gen.date sentдата отправки
Makarov.details of the pay agreement are being sent round the factoryподробности соглашения по выплатам были распространены на территории завода
busin.document sent dateдата отправки документа (Гевар)
lawDocuments sent by email are for information onlyДокументы, направляемые по электронной почте, имеют информационный характер (Konstantin 1966)
gen.don't try to argue with the ref: you'll only get sent offне пытайся спорить с судьёй, тебя просто удалят с поля
gen.dream sent by Godсновидение от Бога (Анна Ф)
gen.dreams sent by Godсновидение от Бога (Анна Ф)
Makarov.during the war, our relatives in America sent food parcels across the oceanво время войны наши родственники в Америке отправляли посылки с едой за океан
progr.email could not be sentсообщение не удалось отправить (ssn)
progr.email could not be sent interactionвзаимодействие "сообщение не удалось отправить"
inet.Email sentСообщение отправлено (Windows 8.1 Rori)
gen.enough flowers were sent to beat the bandзасыпали цветами
gen.enough flowers were sent to beat the bandзавалили цветами
chess.term.error while recording a sent-in moveошибка в повторении присланного хода
bank.express checkout payment sentэкспресс-проверка отправленного платежа (Историк)
lawfrom its sending, if sent by fast courierпосле отправки экспресс-почтой (Yeldar Azanbayev)
lawfrom its sending, if sent by postпосле отправки почтой (Yeldar Azanbayev)
proverbgentry sent to market will not buy one bushel of cornпошли дурака богу молиться, он и лоб расшибет
proverbgentry sent to market will not buy one bushel of cornнаучи дурака богу молиться, он и лоб расшибет
proverbgentry sent to market will not buy one bushel of cornзаставь дурака богу молиться, он и лоб разобьёт
proverbgentry sent to market will not buy one bushel of cornнаучи дурака богу молиться, он и лоб разобьёт
proverbgentry sent to market will not buy one bushel of cornзаставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибёт
proverbgentry sent to market will not buy one bushel of cornпошли дурака богу молиться, он и лоб разобьёт
comp., net.get sentбыть отправленным (Alex_Odeychuk)
comp., net.get sentотправляться (Alex_Odeychuk)
gen.get sent to prisonотправляться в тюрьму (The government ministers want to have a hermetically controlled political environment where they are lord and master and anything they say goes – and anybody who objects gets sent to prison. theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.give a good send-off inсделать хороший почин в
gen.give a poor send-offсделать чем-либо плохой почин
gen.give a showy send-offустроить кому-либо пышные проводы
relig.God-sentниспосланный Богом (Andrey Truhachev)
pomp.God sentниспосланный Господом (Val_Ships)
Gruzovik, relig.God-sentбогоданный
relig.God-sentпосланный Богом (Andrey Truhachev)
gen.God sentбогоданный (тж. см. godsent Taras)
gen.has been sent to carry out alternative civil serviceнаправлен на альтернативную гражданскую службу (ABelonogov)
gen.have a case sent upистребовать дело (When they decide they want to hear the case they issue a writ of certiorari – it is a formal request that the case be sent up from the lower court. "Removal" is the process by which an out-of-state defendant that is sued in state court can have the case sent up to the local federal court. Alexander Demidov)
lit., f.taleshave been sent to faraway landsотправлять в дальние страны (Alex_Odeychuk)
gen.have chills sent up one's spineмурашки забегали по коже (VLZ_58)
gen.have shivers sent down one's spineмурашки забегали по коже (VLZ_58)
gen.he believed the plague was sent by God on the people as punishment for their sinsон верил, что чума была послана Богом в наказание за грехи людей
chess.term.he caught the leader and sent the title up for tiebreaksон поравнялся с лидером, и теперь судьба звания решалась в переигровке
gen.he caused the letter to be sentписьмо было отправлено по его приказанию
Makarov.he could not attend, and sent his regretsон передал, что не может прийти и просит его извинить
Makarov.he had been sent away on account of immoral behaviourон был уволен по причине аморального поведения
Makarov.he had not been gone more than a week when his mother sent after him to ask how he wasещё и недели не прошло со времени его отъезда, а его мама уже отправила ему письмо с вопросами о том, как у него дела
Makarov.he had sent for his stenographerон послал за стенографисткой
Makarov.he had sent two goons to put pressure on the guyон послал двух громил разобраться с этим парнем
gen.he has been sent to youего направили к вам
Makarov.he has sent ahead to the hotel to ask them to keep a room for usон заранее сообщил в отель, чтобы нам забронировали номер
Makarov.he has sent away for a new dictionaryон заказал новый словарь
Makarov.he has sent forth a report to the stockholdersон разослал отчёт акционерам
Makarov.he ripped the cheque across and sent it backон разорвал чек пополам и отослал его обратно
gen.he sends you his regardон шлёт тебе поклон
gen.he sent a stone through the windowон запустил камнем в окно
Makarov.he sent ambassadors to negotiate an equal alliance with the Chinese Empireон отправил послов, чтобы установить равноправное сотрудничество с Китайской империей
gen.he sent ambassadors to negotiate an equal alliance with the Chinese Empireон отправил послов, чтобы наладить равноправное сотрудничество с Китайской империей
Makarov.he sent her a reminderон послал ей письменное напоминание
gen.he sent her one letter after anotherон слал ей письмо за письмом
Makarov.he sent her packing hoping to have seen the last of herон велел ей собирать вещички, надеясь, что видит её в последний раз
Makarov.he sent his apologiesон передал свои извинения
Makarov.he sent his crop to a large millон отвёз свой урожай на мельницу
Makarov.he sent his request to the Office of Educationон направил свой запрос в Федеральное управление просвещения (США)
Makarov.he sent me a letter, spelling out the details of the agreementон прислал мне письмо, разъясняя детали этого соглашения
Makarov.he sent on another two hundred roublesон дослал двести рублей
Makarov.he sent round a noteон разослал записку
Makarov.he sent round to see how I wasон послал ко мне узнать, как я себя чувствую
gen.he sent the suit to the cleaner'sон отдал костюм в чистку
gen.he sent two companies of horse secretly about the hillон тайно послал два конных отряда за холм
chess.term.he sent two games on his postcardон послал две партии на одной почтовой карточке
Makarov.he shall wait till he is sent forон будет ждать, пока его не позовут
fig.of.sp.he should be sent upпо нему тюрьма плачет (Rust71)
fig.of.sp.he should be sent up the riverпо нему тюрьма плачет (Rust71)
Makarov.he was sent down from his university for taking drugsон был отчислен из университета за употребление наркотиков
Makarov.he was sent down for ten years for robbing a bankего посадили на десять лет за ограбление банка
gen.he was sent forего звали
gen.he was sent forза ним посылали
Makarov.he was sent home in disgraceон был с позором отправлен домой
Makarov.he was sent off after a skirmish with the refereeон был удалён с поля после перепалки с судьёй
gen.he was sent off almost to the ends of the earthего упекли почти на край света
gen.he was sent off by the refereeсудья удалил его с поля
gen.he was sent off the field by the referee for roughingон был удалён с поля за грубость
gen.he was sent on an ambassade to the Middle Eastего направили с дипломатическим поручением на Ближний Восток
Makarov.he was sent on an embassy to Parisон был послан с миссией в Париж
gen.he was sent on an embassy to the Middle Eastего направили с дипломатическим поручением на Ближний Восток
gen.he was sent there on a special assignmentего послали туда со специальным заданием
gen.he was sent to a good schoolего поместили в хорошую школу
Makarov.he was sent to a good schoolего отдали в хорошую школу
Makarov.he was sent to be a boarder at the school for six monthsего отослали на шесть месяцев воспитанником в школу-интернат
gen.he was sent to buy pigeon milkего разыграли
gen.he was sent to buy pigeon's milkего разыграли
Makarov.he was sent to Eritrea to reconnoitre the enemy positionего послали в Эритрею для разведки позиций противника
gen.he was sent to hospitalего отправили в больницу (to prison, home from school, etc., и т.д.)
gen.he was sent to hospital for observationего положили в больницу на обследование
gen.he was sent to hospital for observationего положили в больницу для клинического исследования
gen.he was sent to prison for a yearего посадили в тюрьму на год
Makarov.he was sent to prison on a murder rapего бросили в тюрьму по обвинению в убийстве
Makarov.he was sent to prison on a narcotics chargeего посадили за торговлю наркотиками
gen.he was sent to the frontего послали на фронт
gen.he was sent to the hospital for observancyего положили в больницу для клинического исследования
Makarov.he was sent to the hospital for observationего положили в больницу на обследование
Makarov.he was sent to the hospital for observationего положили в больницу для клинического исследования
Makarov.he was sent to the hospital for observationего положили в больницу для клинического исследования
gen.he was sent to the hospital for observationего положили в больницу для исследования
gen.he was sent to the House of Commonsего избрали в палату общин
Makarov.he was sent up for twenty yearsего посадили на двадцать лет
Makarov.he was sent up to the headmasterего направили к директору
gen.he will come without being sent forза ним не надо посылать, он сам придёт
gen.heaven sentсвоевременный
gen.heaven sentспасительный
gen.heaven-sentспасительный
gen.heaven-sentподоспевший вовремя
gen.heaven sentподоспевший вовремя
gen.heaven-sentбогоданный
relig.heaven-sentниспосланный с Небес
Gruzovik, relig.heaven-sentбогоданный
gen.heaven-sentсвоевременный
Makarov.his regiment was sent on active serviceего полк был отправлен для участия в боевых действиях
gen.his remarks sent her flying from the roomот его замечаний она пулей вылетела из комнаты
Makarov.his report must be sent in by the end of the weekего отчёт должен быть отправлен до конца недели
Makarov.his voice sent everyone to sleepего голос наводил на всех сон
gen.his words sent a chill down my spineОт его слов у меня пробежал холодок по спине
gen.how much did you realize on the paintings you sent to the sale?сколько вы выручили за картины, которые послали на распродажу
gen.how much did you realize on the paintings you sent to the sale?сколько вы выручили за картины, которые послали на аукцион
inf.I am not surprised they sent you away with a flea in your earне удивляюсь, что они послали тебя куда подальше (nyasnaya)
amer.I got sentя был направлен (куда-либо; And I got sent to Walter Reed Hospital just like you did. Val_Ships)
Makarov.I had sent off a few letters of introduction, but they weren't answeredя отправил несколько рекомендательных писем, но не получил на них ответа
gen.I have sent him round to my customersя приказал ему обойти моих клиентов
gen.I have sent him round to my customersя приказал ему обойти моих заказчиков
gen.I sent a blow to his chinя ударил его в подбородок
gen.I sent a letter to your neighborя послал письмо вашему соседу
Makarov.I sent an arrow slam-bang into the lanternя выпустил стрелу, она с грохотом разбила фонарь
gen.I sent her a message via her sisterя передала ей записку через её сестру
gen.I sent him a few odd things and a little odd money from time to timeя посылал ему иногда разных разностей и немного денег
gen.I sent him in order to warn youя послал его, затем чтобы предупредить вас
gen.I sent the children out that the house might be quietя отправил детей погулять, чтобы в доме было тихо
gen.I sent up my nameя приказал доложить о себе
gen.I sent you the books collectя отправил вам книги наложенным платежом
Makarov.I was sent to pick up an abstract of the specificationsменя послали найти краткий обзор спецификаций
gen.I wonder whether he will go himself or whether he will send youинтересно, пойдёт ли он сам или пошлет вас
gen.I worked over this letter half a dozen times before I sent itя переделывал это письмо десятки раз, прежде чем я его отправил
gen.if any letters come, will you have them sent on to me?если придут письма, перешлите их мне, пожалуйста
lawif sent by faxесли отправлено факсом (Yeldar Azanbayev)
Makarov.if that man knocks his wife about any more he'll be sent to prisonесли этот человек ещё раз ударит свою жену, он сядет
Makarov.I'll arrange for the parcel to be sent by air mailя дам указание отослать пакет авиапочтой
gen.I'll go where I'm sentкуда пошлют, туда и поеду
Makarov.I'll have your bags sent forward to the hotelя отправлю загодя ваши вещи в гостиницу
soc.med.increase in messages sentувеличение количества оправленных сообщений (USA Today Alex_Odeychuk)
progr.information sent by the various sensorsинформация, переданная различными датчиками (ssn)
tax.invoice sent outвыписанная фактура (dimock)
gen.it sent a shiver down my backу меня от этого мурашки пробежали по спине
gen.it sent a shiver down my spineот этого у меня по спине мурашки забегали
Makarov.it was sent to us by express mailоно было послано нам срочной почтой
Makarov.I've sent ahead to the hotel to ask them to keep a room for usя заранее послал в отель, чтобы нам забронировали номер
Makarov.Jane's school report sent father into a terrible temperотчёт об успеваемости Джейн ужасно рассердил отца
comp., net.JSON data sent by the clientданные в формате JSON, переданные клиентом (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
busin.letter sent dateдата отправки письма (Гевар)
O&G, sakh.manifest all the materials sent to IWDCоформлять транспортные накладные на все материалы, направляемые на полигон
gen.many people were framed up and sent to prisonмногие были приговорены к тюремному заключению по ложному обвинению
Makarov.Many small firms have been sent under by the poor trade resulting from the unusually severe winter conditionsМногие малые предприятия остались в убытке, получив низкую прибыль от продаж. это произошло из-за необычно холодной зимы
gen.Message for sent formФорма сообщения для отправки (mouss)
commun.message sent on her phoneсообщение, отправленное с её телефона (CNN Alex_Odeychuk)
progr.messages sentотправляемые сообщения (ssn)
law, copyr.no part of this book may be reproduced or copied in any form or by any means – graphic, electronic or mechanical, including photocopying, recording, taping, or storing in information retrieval system or sent or transferred without the prior written permission of copyright ownerНикакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме или какими бы то ни было средствами – графическими, электронными или механическими, включая фотокопирование, запись на любой носитель, в том числе магнитную ленту, – или сохранена в информационно-поисковой системе, а также передана или переправлена без предварительного письменного разрешения владельца авторских прав.
gen.not to send sufficient amountнедосылаться (of)
gen.not to send sufficient amountнедосылать (of)
gen.not to send sufficient amountнедослать (of)
Makarov.offended at being offered payment, he tore the cheque across and sent it backоскорбленный тем, что ему предложили деньги, он порвал чек и отослал его назад
Makarov.operation code causes the contents of the location to be sentпо коду операции содержимое ячейки засылается в
tech.so-and-so operation code causes the contents of the location to be sent toпо такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в
Makarov.operation code causes the contents of the location to be sent toпо коду операции содержимое ячейки засылается в
Makarov.Peter was sent before the court last week on a charge of drunken drivingна прошлой неделе дело Питера по обвинению в том, что он находился за рулем в нетрезвом состоянии, передали в суд
progr.reports and communication messages sentотчёты и отправленные информационные сообщения (ssn)
comp., net.response sent out by the serverответ, отправленный сервером (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
comp., net.response sent out by the serverответ сервера (ответ, отправленный сервером; англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
gen.samples sent on requestобразцы высылаются по заявке
obs.scout sent in advance to survey a place for settlementходок
obs., dial.scout sent in advance to survey a place for settlementходак
Makarov.send be sent parcel postотправлять почтовой посылкой
gen.send forwardпересылать (в другое место)
gen.send forwardпосылать вперёд
gen.send forwardвысылать
gen.send forward an orderпередать приказ
gen.send into a fever of excitementсильно взволновать (кого-либо)
gen.send into a fever of excitementсильно взволновать
gen.send into a flat spinвызвать панику (Anglophile)
gen.send into a rageвзбесить (кого-либо)
gen.send into a rageпривести в ярость
gen.send into a spinвызвать хаос (Anglophile)
gen.send into a spinповергнуть в панику (Anglophile)
Игорь Мигsend into a tailspinвгонять в штопор
Игорь Мигsend into a tailspinнаправить в штопор
Игорь Мигsend into a tailspinнаправлять в штопор
Игорь Мигsend into a tailspinвогнать в ступор
Игорь Мигsend into a tailspinошеломлять
Игорь Мигsend into a tailspinвогнать в кризис
Игорь Мигsend into a tailspinвводить в ступор
gen.send into a tailspinввергнуть в ступор (The choice of Archie... sent social media into a tailspin.. OLGA P.)
gen.send into a tailspinввести в ступор (MichaelBurov)
gen.send into a tranceзагипнотизировать (кого-либо)
gen.send into a white-hot rageдовести до белого каления (Anglophile)
gen.send someone into despairввергнуть в отчаяние (One harsh word would send her into the depths of despair. Wakeful dormouse)
gen.send into exileсослать (кого-либо)
gen.send into exileвыслать (кого-либо, из страны)
Игорь Мигsend into overdriveзапустить на повышенных оборотах
Игорь Мигsend into overdriveразогнать до бешеной скорости
gen.send into panic modeвселять панику (Ремедиос_П)
gen.send into rapturesпривести в восторг (Anglophile)
gen.send into retirementуволить в отставку
gen.send into retirementотправить на покой
Игорь Мигsend into ruinпривести в состояние запустения
Игорь Мигsend into ruinприводить в запустение
Игорь Мигsend into ruinпривести в упадок
gen.send into turmoilввергнуть в хаос (send the world into turmoil Taras)
gen.send into turmoilввергнуть в пучину беспорядков (Taras)
gen.send parcel postотправлять почтовой посылкой
gen.send rightпрогнать
gen.send roundпускать по кругу
gen.send roundотрядить (Abysslooker)
gen.send roundрассылаться
gen.send roundотправить (в знач. "отрядить": We send round our director to... Irina Sorochinskaya)
Gruzoviksend roundразослать (pf of рассылать)
gen.send roundпосылать
gen.send roundраспространять
gen.send round the bottleпустить бутылку по кругу
gen.send round the hatсобирать пожертвования
gen.send round the hatпускать шапку по кругу
gen.send round the hatпустить шапку по кругу
gen.send shock wave throughвозмущать (ABelonogov)
gen.send shock wave throughвызывать потрясение (ABelonogov)
gen.send someone for vodkaпосылать кого-либо за водкой
gen.send someone for vodkaпослать кого-либо за водкой
gen.send someone into despairнаводить уныние на (кого-либо; per Michele A. Berdy Leonid Dzhepko)
Makarov.send the money to this address, and the goods will be sent to your homeотправьте деньги по этому адресу, и товары пришлют вам на дом
gen.send smb. to smth. his sermon sent me to sleepя заснул от его проповеди
gen.send smb. to smth. his sermon sent me to sleepего проповедь усыпила меня
gen.send upиздевательство
gen.send upпародия
gen.send upсатира
gen.send upповышать (цены)
Gruzoviksend upзапустить (a rocket, satellite, balloon, etc.)
gen.send upподавать (еду)
gen.send upзапустить (a rocket, satellite, balloon, etc.)
gen.send upотправлять (в высшую инстанцию)
gen.send upрозыгрыш
gen.send upнасмешка
gen.send-upпародия
gen.send-upсатира
gen.send upвызывать повышение
gen.send upнаправить вверх
gen.send upвзорвать
gen.send upзапускать (a rocket, satellite, balloon, etc.)
gen.send upразыгрывать (кого-либо)
gen.send upвысмеивать
gen.send upповышать
gen.send upнаправлять вверх
gen.send-upиздевательство
gen.send-upнасмешка
gen.send-upрозыгрыш
gen.send up a pupil to the headmasterпосылать ученика к директору (a report to headquarters, etc., и т.д.)
gen.send up a reportнаправить сообщение (начальству)
gen.send up a reportнаправить доклад (сообщение, начальству)
gen.send up a reportнаправить доклад (начальству)
gen.send up a rocketзапускать ракету
gen.send up a trial balloonзапустить пробный воздушный шар
gen.send up an SOSпослать сигнал СОС (4uzhoj)
gen.send up one's nameвелеть доложить о себе
gen.send up pressureповышать давление
gen.send up pricesповышать цены
gen.send-up songsсатирические песенки
gen.send up the pipeотправить на согласование (sever_korrespondent)
gen.send up the wallвывести из себя
gen.send up the wallпривести в ярость
gen.send up tillersпускать ростки
gen.send up tillersпускать побеги
Makarov.Sent, as Messengers from the Star-chamber of heavenприсланные как послы небесной Звёздной Палаты
Makarov.sent something backотсылать что-либо обратно
Gruzoviksent backвозвращённый
gen.sent beyond the boundaries of the territory of the Russian Federationкомандированный за пределы территории Российской Федерации (ABelonogov)
relig.sent by Godпосланный Богом (Andrey Truhachev)
ITsent e-mail areaхранилище отправленных сообщений (Alex Lilo)
gen.sent for your guidanceпосланный вам для руководства (об инструкциях, правилах пользования и т.п.)
telecom.sent frameпереданный кадр (ssn)
relig.sent from Godпосланный Богом (Andrey Truhachev)
relig.sent from Godниспосланный Богом (Andrey Truhachev)
comp., MSSent from my Windows PhoneОтправлено с моего Windows Phone (A tagline or signature added to all email that's sent from a Windows Phone)
gen.sent his regardsпередаёт свой привет
gen.sent his/her regardsпередаёт свой привет
chess.term.sent-in moveприсланный ход
Игорь Мигsent into a tailspinохваченный паникой
comp.sent mailотправленная почта
lawsent on a business tripкомандирован (Elina Semykina)
Makarov.sent out an intense heatиспускать сильный жар
comp., net.sent out by the serverотправленный сервером (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
chess.term.sent-out moveотправленный ход
med.sent-out testтест, переданный на сторону (Александр Стерляжников)
commun., telegr.sent-paidоплачено при подаче
media.sent-paidоплачено при подаче (телеграфия)
Gruzovik, obs.sent secretlyподсыльный
idiom.sent shivers up one's spineмурашки побежали (мурашки бегают <забегали, побежали, поползли, пошли> по спине <по коже, по телу> мурашки бегают по спине от волнения, от страха ... По спине мурашки забегали. (А. Чехов.): And in 1933, the Inverness Courier published the terrifying account of a couple named Aldie and John Mackay who’d been driving along Loch Ness in the April of that year. It's enough to send shivers up your spine... entrepreneur.com ART Vancouver)
polygr.sent to typesettingсдано в набор (DRE)
Gruzoviksent whirlingвзвихрённый (of dust, snow, etc.)
Gruzoviksent whirlingвзви́хренный (of dust, snow, etc.)
ITServer-Sent Eventsсобытия, посылаемые сервером (wikipedia.org owant)
Makarov.several students were sent down after the incidentsпосле этих инцидентов несколько студентов было исключено
avia.shall be deemed given when sent by facsimile transmissionсчитается предоставленной только когда отправлена факсимильной связью (Your_Angel)
Makarov.she had sent for meона послала за мной
gen.she has sent away her maidона уволила горничную
Makarov.she is school report sent father into a terrible temperотчёт о её успеваемости ужасно рассердил отца
Makarov.she sent a brickbat after him, and hit him on the backона бросила в него обломок кирпича и попала ему в спину
Makarov.she sent him upstairsона отослала его наверх
gen.she sent one of her womenона послала одну из своих служанок
Makarov.she sent parcels of clothes to her motherона слала своей матери посылки с одеждой
Makarov.she sent them away with an imperious wave of the handона отослала их повелительным взмахом руки
Makarov.she was angry that he should be sent awayона была недовольна тем, что его должны уволить
Makarov.she was angry that he should be sent awayона рассердилась, что его отослали
gen.she was enchanted by the flowers sent to herона была в восторге от присланных цветов
gen.she was enchanted with the flowers sent to herона была в восторге от присланных цветов
Makarov.she was sent home again to her father for a seasonона опять была отправлена домой к отцу на какое-то время
Makarov.she was sent to her room for being freshза дерзость её отослали в свою комнату
Makarov.she was sent to her room for being freshза дерзость её отослали в её комнату
gen.she was sent to the Crimea for recuperationеё послали в Крым на поправку
Makarov.she was sent up for five yearsей впаяли пять лет тюрьмы
Makarov.she was sent up for five yearsей влепили пять лет тюрьмы
gen.she was sent up for five yearsей вкатили пять лет тюрьмы
gen.situation reports were sent in three times a dayсообщения с мест поступали два раза в сутки
Makarov.so-and-so operation code causes the contents of the location to be sent toпо такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в
gen.so-and-so operation code causes the contents of the location to be sent toпо такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в
gen.somebody ought to be sent at onceкого-нибудь надо послать немедленно
Makarov.something sent it out of my headя почему-то забыл об этом
Makarov.something sent it out of my headэто почему-то выскочило у меня из головы
Makarov.something sent it out of my headэто почему-то вылетело у меня из головы
Makarov.sometimes they sent him a letter, but he was a bad correspondentиногда они посылали ему письма, но он был никудышным "писателем" (совершенно не подходил на роль человека, с которым ведётся переписка)
polygr.the article has already been sent to the printersстатья уже сдана в набор
Makarov.the blow sent him flyingудар сбил его с ног
Makarov.the blow sent me sprawlingот удара я растянулся на полу
Makarov.the boy was sent up to the head-masterмальчика вызвал директор
gen.the boy was sent up to the headmasterмальчика отправили к директору (для наказания или получения награды)
Makarov.the "busy tone" is sent back to the calling subscriber if the line he wants is busyсигнал "занято" посылается абоненту в том случае, если линия не свободна
Makarov.the car was sent up to the doorмашину подали к подъезду
gen.the children were sent to bedдетей отправили спать (into another room, etc., и т.д.)
Makarov.the computer analyses the data sent by the satelliteкомпьютер подвергает анализу все данные, посланные спутником
Makarov.the coroner sent a copy of the pathologist's report to the deceased's familyкоронер отправил семье покойного копию заключения судебномедицинского эксперта
gen.the directive was sent to the manager for signatureраспоряжение пошло к заведующему на подпись
Makarov.the doctor is sent for thanks to our guideза врачом уже послали по указанию гида
gen.the doctor was sent forза доктором послали (alia20)
Makarov.the enemy troops were sent flying by our sudden well-planned attackблагодаря нашей хорошо спланированной атаке войска противника обратились в бегство
Makarov.the fire sent out a lot of smoke but little damage was causedот пожара было очень много дыма, но ущерб был небольшой
Makarov.the flowers sent forth a sweet odourцветы распространяли приятный аромат
Makarov.the garage has sent in my accountмне прислали счёт из гаража
Makarov.the goods were sent expressтовар был отправлен большой скоростью
Makarov.the government of Russia sent a note to the government of Chinaправительство России направило ноту правительству Китая
Makarov.the guest got very drunk so they bundled him into a taxi and sent him homeгость был совершенно пьян, так что они впихнули его в такси и отправили восвояси
Makarov.the guest got very drunk so they bundled him into a taxi and sent him homeгость очень сильно напился, так что они вызвали такси и отправили его домой
Makarov.the judge sent the man to prison but let the two boys offсудья приговорил к заключению старшего, а двум мальчикам сделал предупреждение и отпустил (with a warning)
Makarov.the judge sent the man upсудья приговорил его к тюремному заключению
Makarov.the judge sent the man upсудья приговорил человека к тюремному заключению
meteorol.the last message sent by me wasпоследнее посланное сообщение было
avia.the last message sent by me was"последнее сообщение, переданное мною, было ... "
Makarov.the letter has not been sent yetя не хочу сказать, что это так уж важно, но письмо всё ещё не отправлено
Makarov.the letter was sent in errorписьмо было послано по ошибке
Makarov.the Library of Petrarch wanted the Divine Comedy, until Boccaccio sent it decorated with goldв библиотеке Петрарки не было "Божественной комедии", пока Боккаччо не послал ему издание в золотом переплёте
Makarov.the Library of Petrarch wanted the Divine Comedy, until Boccaccio sent it decorated with goldв Библиотеке Петрарки не было "божественной Комедии", пока Бокаччо не выслал туда издание, украшенное золотом
Makarov.the lights from the truck sent a wash of pale light over the snowфары грузовика отбрасывали на снег полоску слабого света
Makarov.the manager sent them away contentedони ушли от начальника довольные
gen.the news was sent through at onceновости были переданы немедленно
gen.the news was sent through at onceновости передали немедленно
Makarov.the oil price increases sent Europe into deep recessionрост цен на нефть вызвал в Европе глубокий спад
gen.the parcel must be sent away at onceпосылку надо отправить немедленно
gen.the parcel must be sent away at onceпосылку надо отослать немедленно
gen.the plumber has been sent forза сантехником пошли
gen.the plumber has been sent forвызвали сантехника
Makarov.the plunge of our anchor sent up clouds of dustпогружение нашего якоря подняло облако песка
Makarov.the plunge of our anchor sent up clouds of dustпогружение нашего якоря подняло тучи пыли
Makarov.the rest were organized into three brigades, and sent off in different directionsостальные были разбиты на три отряда и посланы в разных направлениях
Makarov.the ship sent out flaresс корабля посылали сигнальные ракеты
gen.the ship's radio sends on a special bandсудовое радио передаёт в особом диапазоне
Makarov.the strike has sent the plans for investment seriously awryзабастовка серьёзно расстроила все планы по инвестициям
Makarov.the sun has sent forth its heatсолнце испускало тепло
Makarov.the sun has sent forth its heatсолнце излучало тепло
gen.the sun sends forth light and heatсолнце излучает свет и тепло
Makarov.the teacher had been sent away on account of immoral behaviourпреподаватель был уволен за аморальное поведение
Makarov.the teacher had been sent away on account of immoral behaviourпреподаватель был уволен по причине аморального поведения
Makarov.the teacher sent him out of the roomучитель выгнал его из класса
gen.the telegram is sent collectтелеграмма должна быть оплачена получателем
Makarov.the telegram was sent in plain languageтелеграмму дали открытым текстом
Makarov.the thought of it sent a shiver down his spineпри мысли об этом у него по спине пробежал холодок
Makarov.the thought sent a shiver down her spineот этой мысли мурашки пробежали у неё по спине
gen.the tree sends out leavesна дереве распускаются листья
Makarov.the very idea of being sent abroad delighted himсама идея быть посланным за границу восхищала его
Makarov.the very idea of being sent abroad delighted himсама идея отправиться за границу восхищала его
Makarov.the whole building was sent up in flames when the gas explodedвсё здание было охвачено огнём после взрыва газа
Makarov.the whole building was sent up in flames when the petrol explodedпосле взрыва бензина целое здание сгорело дотла
Makarov.the whole building was sent up in flames when the petrol explodedвсе здание было уничтожено огнем после взрыва бензина
Makarov.the wind sent a dismal note through the long passagesв длинных коридорах уныло завывал ветер
Makarov.the youngest son was sent out to Canadaмладшего сына отправили в Канаду
gen.these things are sent to try usэто проверка на прочность (ad_notam)
gen.these things are sent to try usэто нам ниспослано в качестве испытания (ad_notam)
gen.they sent him away emptyего отправили с пустыми руками
gen.they sent out invitations wholesaleони рассылали приглашения целыми пачками
Makarov.they sent us a message they would come and dine with usони прислали сообщение о том, что приедут к нам на обед
Игорь Мигthey were suspended from work and sent to quarantineони были отстранены от работы и отправлены на карантин
Makarov.this description must be sent in a letter post-paidэто описание должно быть послано в письме с оплаченными почтовыми расходами
Makarov.this envelope should be sent by handэтот конверт следует отправить с нарочным
Makarov.this is a receipt, the goods will be sent under separate coverпосылаем вам расписку, а товар будет выслан отдельно
sl., teen.this sent meменя вынесло (т.е. сильно рассмешило: Dude that meme you sent me last night fucking sent me. • LOL. That sent me! urbandictionary.com karulenk)
gen.this shout sent a chill down her spineот этого крика у неё по спине пробежал холодок
mob.com.total sentвсего исходящих
Makarov.two of the enemy planes were sent down in flamesдва самолёта противника были сбиты и, пылая, рухнули на землю
Makarov.two players were sent off for bald rudenessдвух игроков выгнали с поля за откровенную грубость
Makarov.two soldiers were sent ahead of the main group to examine the positionдвух солдат отправили вперёд основного отряда на разведку
Makarov.we have sent away for a new dictionaryмы заказали новый словарь
gen.we overlooked her when we sent out invitationsмы пропустили её, когда рассылали приглашения
progr.web page that's sent to the client browserвеб-страница, отправляемая клиентскому браузеру (ssn)
gen.what does fortune send us?что готовит нам судьба?
gen.who sent you?кто тебя послал?
gen.who sent you?кто вас послал?
Makarov.wind sent a dismal note through the long passagesв длинных коридорах уныло завывал ветер
Makarov.your name has been sent forward to the committeeваше имя сообщили комитету
gen.your question sent me to the dictionaryваш вопрос заставил меня обратиться к словарю
Makarov.your suggestion will be sent before the board of directors at their next meetingваше предложение будет обсуждаться на следующем совете директоров
Showing first 500 phrases