English | Russian |
abstract science | фундаментальная наука |
achievements of science and technology | достижения науки и техники (ABelonogov) |
advance in science | прогресс в науке |
advance of science | успехи науки |
advance of science | прогресс науки |
agricultural science | агрономия |
allied sciences | смежные науки |
All-Russian Archival Science and Records Management Research Institute | ВНИИДАД (Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела Азери) |
American Academy of Arts and Sciences | Американская академия наук и искусств |
American Academy of Political and Social Sciences | Американская академия политических и социальных наук |
American Academy of Political Science | Американская академия политических и социальных наук |
American Association for Advancement of Science | Американская ассоциация содействия развитию науки |
American Association for the Advancement of Science | ААРН (Американская ассоциация содействия развитию науки) |
American Association for the Advancement of Science | Американская ассоциация содействия развитию науки |
American Ethnic Science Society | Американское общество этнографии |
American Political Science Association | Американская ассоциация политических наук |
American Science Information Institute | Американский институт научной информации |
American Society for Information Science | Американское общество по информатике |
an expert in computer science | эксперт по вычислительной технике |
an unprecedented victory of science and technology | небывалая победа науки и техники |
apply science to farming | внедрить научные методы в сельское хозяйство |
Assistant Director for Space Science and SatelliteApplications | помощник директора по космическим исследованиям и применению ИСЗ (НАСА) |
associables of the Academy of Sciences | члены-корреспонденты Академии наук |
ASUSSR, Academy of Sciences of the USSR | Академия наук СССР (Voledemar) |
Australian Institute of Agricultural Sciences | Австралийский институт сельскохозяйственных наук |
Austrian Science Fund | Австрийский Научный Фонд (yerlan.n) |
bad science | псевдонаука (Ремедиос_П) |
bad science | некорректно проведённые научные исследования (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
balneotherapeutic literature and science | курортологическая литература и наука (Leonid Dzhepko) |
basic science | фундаментальная наука (framboise) |
Big Science | большая наука |
Big Science | научная программа, требующая крупных капиталовложений |
Big Science | фундаментальные научные исследования |
Boston Museum of Science | Бостонский музей науки |
branch of science | область науки (Ремедиос_П) |
British Academy of Forensic Science | Британская академия судебных наук |
British Association for the Advancement of Science | Британская ассоциация содействия развитию науки |
British Library of Political and Economic Science | Британская библиотека политико-экономических наук |
British Society of Soil Science | Британское общество грунтоведения |
British Society of Soil Science | Британское общество почвоведения |
British Society of Soil Science | Британское общество почвоведов |
bunk science | шарлатанство (Баян) |
bunk science | лженаука (Баян) |
bunk science | псевдонаука (Баян) |
Canadian Political Science Association | Канадская ассоциация политических наук |
cathedral of science | храм науки |
Central Association of Science and Mathematics Teachers | Центральная ассоциация преподавателей естественных наук и математики (США) |
Chernobyl reaches Norway, the accident, science, and the threat to cultural knowledge | "Чернобыль" достигает Норвегии, авария и её научное и культурологическое осмысление |
chief science officer | главный научный сотрудник (Taras) |
citizen science | любительская наука (The collection and analysis of data relating to the natural world by members of the general public, typically as part of a collaborative project with professional scientists. ‘the director of education sees a need for citizen science in astronomy' as modifier ‘citizen science projects' More example sentences: ‘The Birdhouse Network maintains data on more than 30 species of cavity nesters, displays pictures from nest-box cameras, and sponsors "citizen science" research.' ‘"This is the first time anybody has tried to do this citizen science work in real time," Tarter said.' ‘The Cornell Laboratory of Ornithology is a nonprofit membership institution with the mission to interpret and conserve the Earth's biological diversity though research, education, and citizen science focused on birds.' ‘The National Park Service also runs long-term citizen science programs in many areas, tapping into the goodwill and expertise of many outdoor enthusiasts.' ‘Alternatively, civic science has also been identified with "citizen science," where citizens act as researchers.' oxforddictionaries.com Alexander Demidov) |
collaboration of science and industry | содружество науки и производства |
complementary sciences | смежные дисциплины (Mermaiden) |
Computer and Information Sciences | вычислительная техника и информатика |
computer forensic science | Компьютерная криминалистика (Artjaazz) |
computer science | информaтика (ROGER YOUNG) |
computer science | компьютерные системы (AlinaBrent) |
computer science | наука о преобразовании информации |
Computer science prestation | техническое обслуживание компьютера (Cheers21) |
computer science reading | считывание |
Concerning Science and State Scientific and Technical Policy | о науке и государственной научно-технической политике (E&Y) |
Conference on HIV Science | Научная конференция по ВИЧ (Molloy) |
Congressional Office of Science and Technology | Управление конгресса по науке и технике |
Consortium of European Social Science Data Archives | Консорциум европейских архивов данных в области социальных наук (Ivan Pisarev) |
constant he has been constant in his devotion to science | он никогда не изменял своей преданности науке |
co-operation of science and industry | содружество науки и производства |
crackpot science | лженаука (collegia) |
cramp science by superstition | из-за суеверий мешать развитию науки |
Cross of Honour for Science and Art | Почётный крест за заслуги в области науки и искусства (grafleonov) |
Cross of Honour for Science and Art | Почётный крест "За науку и искусство" (Австрия grafleonov) |
cultivate science | заниматься науками (dreamjam) |
cultivate the sciences | заниматься науками |
Defence Science and Technology Laboratory | лаборатория научно-технических оборонных исследований (брит. DSTL) |
desert science | наука о пустынях |
devotion to science | увлечение наукой |
dismal science | мрачная наука (i.e. economics (Thomas Carlyle (Томас Карлейль (1795-1881)), after reading Malthus (Томас Роберт Мальтус), called political economy the 'dismal science')) |
do not teach a pike to swim, a pike knows his own science | не учи щуку плавать, она сама это умеет |
do not teach a pike to swim, a pike knows his own science | не учи учёного |
do science | изучать точные науки |
do science at college | заниматься точными науками и т.д. в колледже (history at school, etc., и т.д.) |
do science at college | изучать точные науки и т.д. в колледже (history at school, etc., и т.д.) |
Doctor of Agricultural Science | доктор сельскохозяйственных наук (ставится после фамилии) |
Doctor of Engineering Science | доктор технических наук (ставится после фамилии) |
Doctor of Geological Mineralogical Sciences | д.г.-м.н. (Доктор геолого-минералогических наук (д-р геол.-минерал. наук) maxim_nesterenko) |
Doctor of Medical Science | степень, аналогичная кандидату медицинских наук (НЕ доктор наук!) || Все это следует учитывать при переводе и для верности делать соответствующие примечания.: Примечание для переводчиков. В разных странах за названием докторской степени стоят разные понятия. В частности, существуют понятия "исследовательского доктората" (doctorate of research, эквивалент нашей аспирантуры, т.е. кандидата наук) и "хабилитированного, или высшего доктората" (habilitation or higher doctorate, эквивалент нашей докторантуры). И если вы видите слово doctor, то, скорее всего, вы имеете дело с research degree (аспирантурой). || Кроме того, следует учитывать, что в США, например, Doctor of Medicine (M.D.) и Doctor of Jurisprudence (J.D.) вообще являются т.н. "first professional degree", т.е. присваиваются после получения высшего образования и НЕ являются doctorate of research, т.е. эквивалентном PhD (а следовательно и эквивалентном нашего к.м.н. и тем более д.м.н.) 4uzhoj) |
Doctor of Medical Sciences | доктор медицинских наук (wikipedia.org zhvir) |
Doctor of Natural Science | доктор естествознания (ставится после фамилии) |
Doctor of Political Science | доктор политических наук (ставится после фамилии) |
Doctor of Science | кандидат технических наук (западный эквивалент, так как звание кандидата там не существует Gr. Sitnikov; звание кандидата там (уже) узнается и активно признается // кроме того, Doctor of Science может быть и докторской степенью в нашем понимании: academic research degree awarded in a number of countries throughout the world. In some countries, "Doctor of Science" is the title used for the standard doctorate in the sciences; elsewhere the Sc.D. is a "higher doctorate" awarded in recognition of a substantial and sustained contribution to scientific knowledge beyond that required for a Ph.D. 4uzhoj) |
Doctor of Technical Science | доктор технических наук (anyname1) |
domestic science | домоводство |
earth science | землеведение |
education science | педагогика (Anglophile) |
electrical science | электротехника (Johnny Bravo) |
Elementary Science | знакомство с окружающим миром (был такой предмет в начальной школе в Совке 4uzhoj) |
engineering science | наука и техника (Yeldar Azanbayev) |
European Conference of Social Science Information and Documentation | Европейская конференция по информации и документации в области социальных наук |
European Engineering school of Chemistry, Polymers and Materials Science | Европейская школа химии полимерных материалов (fruit_jellies) |
extend the boundaries of genetic science | расширять возможности генетики как науки (bigmaxus) |
extend the frontiers of science | расширять границы науки |
fake doctor of science | лже-доктор наук (Yanamahan) |
Federal Council of Science and Technology | Федеральный совет по науке и технике (США) |
Federal Service for Supervision in the Sphere of Education and Science | Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки (E&Y ABelonogov) |
Federal Service for Supervision of Education and Science | Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки (government.ru Denis Lebedev) |
Fellow of the American Academy of Arts and Sciences | член Американской академии искусств и наук |
Fellow of the Institute of Aeronautical Sciences | член Института аэронавигационных наук |
Fellow of the Institute of Biomedical Sciences | член Института биомедицинских исследований (Johnny Bravo) |
Fellow of the Royal College of Science | член Королевского научного колледжа (Великобритания) |
Foundation for Assistance to Small Innovative Enterprises in Science and Technology | Фонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере (FASIE; official name rechnik) |
fundamentals of political science | основы политологии (WiseSnake) |
General Applied Science Laboratories | лаборатории общих прикладных наук |
give one's life to science | посвятить свою жизнь науке (to the cause of peace, to study, to one's duty, etc., и т.д.) |
give one's life to science | отдать свою жизнь науке (to the cause of peace, to study, to one's duty, etc., и т.д.) |
give up one's life to science | посвятить свою жизнь науке (to study, to art, etc., и т.д.) |
he is quite hopeless at science | точные науки ему совершенно не даются |
he opted for the natural sciences | он выбрал естественные науки |
Health Science | валеология (oVoD) |
health sciences | медицинские науки (sankozh) |
health sciences | науки о здоровье (sankozh) |
Healthcare Science | наука о здоровом образе жизни (bigmaxus) |
Healthcare Science | валеология (bigmaxus) |
hermetic science | алхимия |
high-impact sciences | прорывная область знаний (Ремедиос_П) |
high-impact sciences | прорывная дисциплина (Ремедиос_П) |
high-impact sciences | прорывная наука (Ремедиос_П) |
his discovery gave the science a new direction | его открытие дало новое направление науке |
his love of science was instilled at an early age | с малых лет ему внушали любовь к науке |
History of Science Society of America | Американское общество истории науки |
home science | домоводство |
House Science and Astronautics Committee | Комитет палаты представителей по науке и космосу (конгресса США) |
human life is to some nothing more than a science experiment and political resource | для некоторых человеческая жизнь не более, как материал для научных исследований и политических игр (bigmaxus) |
hyphenated sciences | межотраслевые дисциплины (margarita09) |
I have it down to a science. | я прекрасно понял. (Nata Shkoda) |
Indian Dairy Sciences Association | Индийская научная ассоциация по молочному животноводству |
Indian Institute of Science | Индийский научный институт (rechnik) |
Indian National Science Academy | Индийская национальная академия наук (ABelonogov) |
indigenous science and technology capacities | внутренний научно-технологический потенциал (Ivan Pisarev) |
information science | теория информации |
information science | информатика (наука) |
Information Sciences Institute | Институт информатики |
innovative center of science and technology | инновационный научно-технологический центр (ИНТЦ Ivan Pisarev) |
innovative science and technology center | инновационный научно-технологический центр (Ivan Pisarev) |
Institute for Atomic Sciences in Agriculture | Институт по использованию ядерных методов в сельском хозяйстве (Бельгия) |
Institute for Brain Sciences | Институт наук о мозге (vikavikavika) |
Institute for Computer Sciences and Technology | Институт вычислительной науки и техники |
Institute for Telecommunication Sciences | Институт дальней связи |
Institute of Aeronautical Sciences | Институт авиационных наук (США) |
Institute of Aerospace Sciences | Институт авиационно-космических наук |
Institute of Agricultural Sciences, University of Alaska | Институт сельскохозяйственных наук, университет штата Аляска (США) |
Institute of Applied Astronomy of the Russian Academy of Science | ИПА РАН (Лена55) |
Institute of Environmental Sciences | Институт научных исследований окружающей среды |
Institute of Geographic Sciences and Natural Resources Research | Институт географии и природных ресурсов (КНР Ivan Pisarev) |
Institute of Management Sciences | Институт управленческих наук |
Institute of Marine Science | Институт морских наук |
Institute of Nuclear Sciences | Институт ядерных наук |
Institute of Oceanographic Science | Институт океанографических наук (Великобритания) |
Institute of Space Sciences | Институт космических наук |
Institute of World Economy and International Relations of the Russian Academy of Sciences | ИМЭМО РАН (rechnik) |
instrumentation science | приборостроение (Johnny Bravo) |
interface between engineering and science | взаимодействие техники и науки |
Intergovernmental Committee on Science and Technology | Межправительственный комитет по науке и технике |
International Academy of Social Sciences | Международная Академия Общественных Наук (from their official website rechnik) |
International Advisory Committee on Research in the Natural Sciences Program of UNESCO | Международный консультативный комитет по осуществлению естественнонаучной исследовательской программы ЮНЕСКО (Франция) |
International Coordinating Committee for the Presentation of Science and Development of Out-of-School Scientific Activities | Международный координационный комитет по распространению научных знаний и развитию внешкольной научной деятельности |
International Council of Aeronautical Sciences | Международный совет по авиационным наукам |
International Council of Aerospace Sciences | Международный совет по авиационно-космическим наукам |
International Information System for the Agricultural Sciences and Technology | Международная информационная система по сельскохозяйственным наукам и технике (Италия) |
international science organization | международная научная организация (This will be achieved by participating in international science organizations, engaging in multilateral science programs and developing bilateral agreements with like-minded countries facing similar challenges and possessing complementary expertise – Fisheries and Oceans Canada Tamerlane) |
International Social Science Council | Международный совет социальных наук |
into smth. press science into service | поставить науку на службу обществу |
invasion science | инвазионная биология (Ремедиос_П) |
it isn't rocket science | не боги горшки обжигают (Alexander Demidov) |
it obviously strikes at the very foundation of the science | это безусловно расшатывает самые основы науки |
it's science | это факт (Franka_LV) |
Japan society for promotion of science | Японское общество продвижения науки (JSPS Andrey Yasharov) |
Journal of Aerospace Science | наименование американского периодического издания по вопросам космического пространства |
Journal of Science and Medicine in Sport | Журнал спортивной науки и медицины (i_lumiere) |
Laboratory of Applied Sciences | лаборатория прикладных наук |
liberal arts and sciences | гуманитарные и естественные науки |
library science | библиотековедение |
library science | библиотечное дело (Азери) |
life science | биологический |
make good its title to be ranked as an independent science | доказать своё право считаться самостоятельной наукой |
make good its title to be ranked as an independent science | обосновать своё право считаться самостоятельной наукой |
make valuable contribution to science | сделать ценный вклад в науку |
man of science | учёный |
man of science | человек науки |
Management and Science Information System | система управления и научно-технической информации |
management science | менеджментология (MS; the discipline of using mathematical modeling and other analytical methods, to help make better business management decisions Alex Lilo) |
Manned Space Science Office | отдел научных проблем в области полётов КЛА с экипажем |
marine science | наука о море (океанография и др.) |
market for science-intensive products and services | рынок наукоёмкой продукции и услуг (ABelonogov) |
martial science | боевое искусство (SAKHstasia) |
Master of Applied Science | магистр прикладных наук (ставится после фамилии) |
Master of Arts in Social Science | магистр общественных наук (ставится после фамилии) |
Master of Biological Science | магистр биологических наук (ставится после фамилии) |
Master of Commercial Science | магистр коммерческих наук (ставится после фамилии) |
Master of Computer Science | магистр компьютерных наук (ставится после фамилии) |
Master of Engineering Science | магистр инженерных наук (ставится после фамилии) |
Master of Household Science | магистр домоведения (ставится после фамилии) |
Master of Library Science | магистр в области библиотечных наук (ставится после фамилии) |
Master of Management Science | Магистр управления (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov) |
Master of Medical Science | магистр медицины (ставится после фамилии) |
Master of Natural Sciences | Магистр естественных наук (университетское образование britishcouncil.org ABelonogov) |
Master of Nutritional Science | магистр диетологии (ставится после фамилии) |
Master of Science | магистр наук (ставится после фамилии) |
Master of Science in Aeronautical Engineering | магистр авиастроения (ставится после фамилии) |
Master of Science in Agriculture | магистр сельскохозяйственных наук (ставится после фамилии) |
Master of Science in Applied Mechanics | магистр наук в области прикладной механики (ставится после фамилии) |
Master of Science in Architecture | магистр архитектуры (ставится после фамилии) |
Master of Science in Education | магистр педагогических наук (Johnny Bravo) |
Master of Science in Education | магистр в области педагогики (ставится после фамилии) |
Master of Science in Electrical Engineering | магистр электронного машиностроения (ставится после фамилии) |
Master of Science in Forestry | магистр лесоведения (ставится после фамилии) |
Master of Science in Music | магистр музыки |
Master of Science in Music | магистр музыкальных наук (ставится после фамилии) |
Master of Science in Nuclear Engineering | магистр наук в ядерной технике (ставится после фамилии) |
Master of Science in Public Health | магистр общественного здравоохранения (ставится после фамилии) |
Master of Science in Radiology | магистр радиологии (ставится после фамилии) |
Master of Science in Teaching | магистр педагогики (ставится после фамилии) |
Master of Sciences in Government Management | магистр государственного управления (ставится после фамилии) |
Master of Sciences in Hygiene | магистр гигиены (ставится после фамилии) |
Master of Sciences in Journalism | магистр в области журналистики (ставится после фамилии) |
Master of Sciences in Linguistics | магистр лингвистики (ставится после фамилии) |
masters degree in material sciences | магистр материаловедения (Krokodil, MSc Schnappi) |
materials science | материаловедение (AD) |
materials science | материаловедение |
materials science | наука о материалах |
materials science and engineering | материаловедение (The interdisciplinary field of materials science, also commonly termed materials science and engineering is the design and discovery of new materials, particularly solids. The intellectual origins of materials science stem from the Enlightenment, when researchers began to use analytical thinking from chemistry, physics, and engineering to understand ancient, phenomenological observations in metallurgy and mineralogy. WK Alexander Demidov) |
mathematical foundations of computer science | математические основы науки о компьютерах |
mathematical sciences | математические науки (Johnny Bravo) |
Medical Information Science Section | научный отдел медицинской информации |
Member of the American Academy of Arts and Sciences | член Американской академии искусств и наук |
Member of the National Academy of Sciences | член Национальной академии наук |
metallurgical science | металловедение |
military science | военное дело |
Military-Science Archive | Военно-учёный архив (Chichikov) |
Ministry of Education and Science | Минобразования (of the RF Muttersprachler) |
Ministry of Education and Science | Минобрнауки (rechnik) |
Ministry of Education and Science of the Russian Federation | министерство образования и науки (с оф. сайта Sunny Slonik) |
Ministry of Education and Science of the Russian Federation | Министерство образования и науки Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
Ministry of Education and Science of Ukraine | Министерство образования и науки Украины (Dara Arktotis) |
Ministry of Education, Youth and Science | Министерство образования, молодёжи и науки (Болгария Johnny Bravo) |
Ministry of Higher Education, Science and Technology | Министерство народной власти по вопросам высшего образования, науки и технологии (Johnny Bravo) |
Ministry of Industry, Science and Technology | Министерство промышленности, науки и технологий (ssn) |
Ministry of People's Power for University Educational, Science and Technolog | Министерство народной власти по вопросам университетского образования, науки и технологии (Венесуэла Johnny Bravo) |
Ministry of Science and for Higher Education and Technical Policies of the Russian Federation | Министерство науки, высшей школы и технической политики Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
Ministry of Science and Higher Education | министерство науки и высшего образования (Yelena K.) |
Ministry of Science and Technology of the Russian Federation | Министерство науки и технологий Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
Ministry of Science, Research and Technology | Министерство науки, исследований и технологий (Ирана Johnny Bravo) |
Ministry of the People's Power for University Education, Science and Technology | Министерство народной власти по вопросам высшего образования, науки и технологии (Johnny Bravo) |
Ministry of University Education, Science and Technology | Министерство народной власти по вопросам высшего образования, науки и технологии (Johnny Bravo) |
modern science has been built on the foundations of those who have gone before | основы современной науки заложены предыдущими поколениями |
nanoscale science and engineering | наномасштабные науки и технологии (ambassador) |
National Academy of Medical Sciences | НАМН (Национальная академия медицинских наук rechnik) |
national academy of sciences | государственная академия наук (more hits Alexander Demidov) |
National Academy of Sciences of Belarus | Национальная Академия Наук Беларуси (Webhead) |
National Research Council For Economics, Humanities and Social Sciences | Национальный научный совет по экономическим, социальным и гуманитарным наукам (Республика Корея 25banderlog) |
national science | отечественная наука (Maria Klavdieva) |
national science academy | государственная академия наук (Alexander Demidov) |
National Science Foundation | Национальная научная организация (США) |
National University of Science and Technology | НИТУ (Национальный исследовательский технологический университет rechnik) |
natural science | естествоведение |
natural science | одна из естественных наук (физика, химия) |
natural-science | естественнонаучный |
natural science | естествознание |
natural sciences | естественные науки |
naval science | военно-морское дело |
Naval Science and Tactics | военно-морская наука и тактика |
neural science | нейробиология (Pavel_Gr) |
New York Academy of Sciences | Нью-Йоркская академия наук |
Norwegian University of Science and Technology | Норвежский университет естественных и технических наук (Ivan Pisarev) |
nuclear physics has exerted a strong catalytic influence on developments in science | ядерная физика оказала огромное влияние на науку |
Office of International Science Activities | Отдел международной научной деятельности |
Office of Science and Technology | Бюро науки и техники (США) |
Office of Science and Technology Policy | Бюро по определению научно-технической политики (при президенте США) |
Office of Space Science | Бюро космических наук |
Office of Space Science and Applications | Бюро по научным и прикладным работам в области изучения космического пространства |
Сommunication science | Коммуникативистика (Zmuliukova) |
Pacific Science Association | ТНА |
Ph.D. in Political Science | доктор политических наук (rechnik) |
Physical Science Laboratory | лаборатория физических наук |
physics, chemistry and other sciences | физика, химия и другие естественные науки |
pinnacle of science | вершина науки (yakamozzz) |
political science | политические науки |
political science | политическая наука |
popular science | научпоп (YuliaG) |
popular science | научно-популярный (Taras) |
popular science communicator | популяризатор науки ("Equal parts theoretical physicist, futurist, and popular science communicator, Kaku studies cutting-edge science and technology in order to understand the future." grafleonov) |
popular-science film | научно-популярный кинофильм |
popular science journal | познавательный журнал (more hits Alexander Demidov) |
popular science magazine | познавательный журнал (Alexander Demidov) |
popular science movie | научно-популярный кинофильм (Taras) |
popularize science | популяризировать науку |
possessing advanced science and technology | научно-технически развитый (ART Vancouver) |
Poultry Science Association | Научная ассоциация по птицеводству (США) |
President's Committee on Science and Technology | Научно-технический комитет при президенте (США) |
President's Science Advisory Committee | Научно-консультативный комитет при президенте США |
Proceedings of the Academy of Sciences | Известия Академии Наук |
Proceedings of the National Academy of Sciences | Труды Национальной академии наук (Официальный журнал Национальной академии наук США. shergilov) |
progress in science and technology | научно-технический прогресс (twinkie) |
proto-science | протонаука (DahliaDahlia) |
pursue science | "двигать науку" |
pursue science | заниматься наукой |
push forward the boundaries of science | усиленно раздвигать границы науки |
quack science | лженаука (Technical) |
reduce to a science | превратить что-либо в науку |
relating to methodology of science | научно-методологический (ABelonogov) |
resuscitation science | реаниматология (WiseSnake) |
Rheumatology Science and Practice | "Научно-практическая ревматология" (согласно английской версии сайта журнала Petrelnik) |
Royal Academy of Science | Королевская академия наук |
Royal College of Science | Королевский колледж науки (Великобритания) |
Saint-Petersburg University of Humanities and Social Sciences | Санкт-Петербургский Гуманитарный университет профсоюзов (rechnik) |
science absorbing industry | наукоёмкое производство (ABelonogov) |
Science and Art Department | управление по делам науки и искусства |
Science and Education Administration | Управление по делам науки и просвещения |
science and engineering | наука и техника (ЛВ) |
Science and Engineering Board | научно-технический совет (Alexander Demidov) |
science and scholarship | точные и гуманитарные науки |
science and technology | наука и техника |
Science and Technology Agency | Управление научных и прикладных исследований |
Science and Technology Education Information Centre | ИЦНТО (ООН) |
Science and Technology Facilities Council | Совет по научно-техническому оборудованию (mafina) |
science behind | научные основы (Alexander Demidov) |
science communication | научная коммуникация (wikipedia.org grafleonov) |
science conquering art | победа практики над теорией (lady_west) |
science-consuming industry | наукоёмкая промышленность (tavost) |
Science Co-operation Office for South-East Asia | СЕАСКО |
Science Co-operation Office for South-East Asia | Бюро научного сотрудничества для Юго-Восточной Азии |
science deals with facts | наука имеет дело с фактами |
science degree | учёная степень |
science-degree | учёная степень |
science diplomacy | научная дипломатия (grafleonov) |
Science doesn't stay in one place | Наука не стоит на месте (Soulbringer) |
Science doesn't stay in the same place | Наука не стоит на месте (Soulbringer) |
Science doesn't stay stagnant | Наука не стоит на месте (Soulbringer) |
Science doesn't stay static | Наука не стоит на месте (Soulbringer) |
Science doesn't stay still | Наука не стоит на месте (Soulbringer) |
science-driven growth | интеллектуальное развитие (напр., отрасли Alexander Demidov) |
Science Engineering And Manufacturing Technologies Alliance | Альянс по вопросам науки, инженерии и производственных технологий (Johnny Bravo) |
science-fiction | научно-фантастический |
science fiction | научная фантастика |
science fiction and fantasy | научная и ненаучная фантастика |
science fiction as a literary genre | научная фантастика как литературный жанр |
science-fiction author | фантаст (KKP89) |
science-fiction comic strip | научно-фантастический рассказ в картинках (напр., см. Buck Rogers Taras) |
science-fiction comic strip | научно-фантастический комикс (Taras) |
Science Fiction Research Association | Ассоциация исследований в области научной фантастики |
science-fiction writer | писатель-фантаст (bigmaxus) |
Science Fiction Writers of America | научные фантасты Америки |
Science Foundation Ireland | Научный фонд Ирландии (igisheva) |
science gives us a new horizon | наука расширяет наш кругозор |
science gives us a new horizon | наука открывает перед нами новые горизонты |
Science GPA | средний балл аттестата (о среднем образовании) по профильным дисциплинам (для факультета или отделения, избранного абитуриентом sashkomeister) |
Science Grade Point Average | средний балл аттестата (о среднем образовании) по профильным дисциплинам (для факультета или отделения, избранного абитуриентом sashkomeister) |
science has made great strides | наука ушла далеко вперёд |
science has taught us how to put the atom to work | наука заставила атом работать на нас (bigmaxus) |
science industry | научная отрасль (NadVic) |
science is one thing, art is another | наука – одно, искусство – совсем другое |
science list | каталог научной литературы (естественно-; в библиотеке) |
science list | перечень научной литературы (естественно-; в библиотеке) |
science list | перечень естественно-научной литературы (в библиотеке) |
science list | каталог естественно-научной литературы (в библиотеке) |
science list | перечень или каталог научной литературы (естественно-; в библиотеке) |
science master | учитель физики, химии, биологии (и т.п.) |
science master | учитель физики (химии, биологии и т. п.) |
science mindedness | склонность к науке |
Science Museum | музей истории науки (z484z) |
science musical sciagraphy | музыковедение |
science of crime detection | криминалистика |
Science of good health | валеология (В, SOGH tolmach-agency) |
science of language | языкознание |
science of mechanics | машиноведение |
science of numbers | арифметика |
science of nutrition | наука о питании (o-nastasia) |
science of nutrition | нутрициология (наука о питании o-nastasia) |
science of projectiles | баллистика |
science on the move | наука в своём развитии |
science on the move | прогресс науки |
science opinion | научное заключение (intao) |
science-policy interface | взаимодействие между наукой и практикой (ambassador) |
Science Program Committee | Комитет по научным программам |
Science Research Council | научно-исследовательский совет |
science teacher | учитель физики (химии, биологии и т. п.) |
science-technical company | НТФ (LyuFi) |
Science to Achieve Results | Наука для достижения результатов (ambassador) |
Science Town | наукоград (официальный статус города – АД Ramzess) |
science town of the Russian Federation | наукоград Российской Федерации (ABelonogov) |
science writer | автор научных публикаций (Ursula Iguaran) |
sciences depend upon one another | точные науки взаимосвязаны |
sectoral science | отраслевая наука (Кэт) |
secular science | светская наука (Как наука о поведении в светском обществе Greg_Butters) |
Senate Committee on Commerce, Science, and Transportation | Сенатский Комитет по Предпринимательству, Науке и Транспорту (Lidia P.) |
she was destined for science | ей было суждено на роду написано заниматься наукой |
ship science | устройство корабля (Анна Ф) |
Skolkovo Institute of Science and Technology | Сколковский институт науки и технологий (official name rechnik) |
social science | обществознание (Drozdova) |
social science | социальные знания (JanaBujana) |
social science | социология |
social science | социальные науки |
social science | общественные науки |
social science | обществоведение |
Social Science Documentation Center | Центр документации по общественным наукам (ООН) |
Social Science Research Council | Совет по исследованиям в области общественных наук |
social sciences | общественные науки |
Society for Computer Science in Biology | Общество использования вычислительной техники в биологии и медицине |
Society for Social Responsibility in Science | Общество по социальной ответственности в науке |
soft sciences | общественные науки (КГА) |
soft sciences | гуманитарные науки |
Soviet science | советская наука |
specialist in social sciences | обществовед |
State academies of sciences | государственные академии наук (ABelonogov) |
State Research Centre of the Russian Federation — Institute of Medicobiological Problems of the Russian Academy of Sciences | Государственный научный центр Российской Федерации – Институт медико-биологических проблем РАН (SergeyL) |
Subcommittee on Space Sciences and Applications | подкомитет по исследованию и использованию космоса |
surface science | химия поверхности (4uzhoj) |
tap science | доить науку |
the Academy of Motion Picture Arts and Sciences | Американская академия кинематографических искусств и наук (общественная организация, объединяющая свыше 4 тыс. членов) |
the Academy of Sciences of the Republic of Bashkortostan | АН РБ (Академия Наук Республики Башкортостан Echie) |
the achievements of science | достижения науки |
the American Academy of Motion Picture Arts and Sciences | Американская киноакадемия за достижения в различных областях американского кино |
the Aristotelian astronomy benighted science for many years | астрономия Аристотеля на много лет затормозила развитие научной мысли |
the classification of sciences | классификация наук |
the Committee of Science of the Ministry of Education and Science of Republic of Kazakhstan | комитет науки министерства образования и науки РК |
the coryphaeus of modern science | корифей современной науки |
the Defence, Science and Technology Laboratory | Лаборатория научно-технических оборонных исследований (DSTL) |
the Defence, Science and Technology Laboratory | Лаборатория научно-технических оборонных исследований |
the Defence, Science and Technology Laboratory at Porton Down | Лаборатория оборонной науки и технологии в Портон-Дауне (британская лаборатория по химическому оружию и средствам защиты от него Alex_Odeychuk) |
the Defence, Science and Technology Laboratory at Porton Down | Лаборатория научно-технических оборонных исследований (DSTL расположена на территории оборонного исследовательского парка "Портон-Даун") |
the Defence, Science and Technology Laboratory at Porton Down | Лаборатория научно-технических оборонных исследований на военной базе "Портон-Даун" |
the Defence, Science and Technology Laboratory at Porton Down | Военная научно-техническая лаборатория в Портон-Дауне |
the dismal science | "унылая наука" |
the divorce between science and religion | пропасть между наукой и религией |
the essay the lecture treats of the progress of medical science | в очерке в лекции речь идёт о прогрессе медицинской науки |
the essay the lecture treats of the progress of medical science | в очерке в лекции рассказывается о прогрессе медицинской науки |
the genius of science | инженерный гений (bigmaxus) |
the glorification of science | прославление науки |
the greatest name in science | величайший учёный |
the Higher Attestation Commission of the Russian Ministry of Education and Science | Государственная аттестационная комиссия (Термин вошел в обиход после распада СССР и используется зарубежными специалистами в настоящее время mazurov) |
the Hugo award for science fiction | премия "Хьюго" за литературное произведение в жанре научной фантастики |
the Institute of Management Sciences | Институт наук об управлении |
the Institute of Management Sciences | ИНУ (США) |
the last word in science | последнее слово в науке |
the march of science | успехи науки |
the march of science | прогресс науки |
the National Academy of Sciences of Ukraine | Национальная академия наук Украины |
the National Academy of Television Arts and Sciences | Национальная академия телевизионных искусств и наук (NATAS; амер. профессиональное объединение, занимающееся просветительской деятельностью и присуждающее ежегодные награды "Эмми") |
the Nebula award for science fiction | премия "Небьюла" за литературное произведение в жанре научной фантастики |
the noble science | бокс (of defence) |
the pontiffs of science | жрецы науки |
the portents of modern science | чудеса современной науки |
the progress of science | успехи в области науки |
the range of a science | предмет область, какой-либо науки |
the realm of science | сфера науки |
the recesses of science | тайны науки |
the sanctuary of sciences | храм науки |
the science art of defence | бокс |
the science of language | наука о языке |
the science of self-defence | самбо |
the science of self-defence | бокс |
the science of versification | стиховедение |
the science of warfare | военная наука |
the seven sciences | семь свободных искусств (совокупность наук, составлявшая основу светского образования в раннем Средневековье; семь свободных искусств обычно представляли в облике женщин, державших в руках различные атрибуты) |
the successful launching of the space ships constitute a tremendous contribution to world science | успешный запуск космических кораблей является огромным вкладом в мировую науку |
the successful launchings of the space ships constitute a tremendous contribution to world science | успешный запуск космических кораблей является огромным вкладом в мировую науку |
the Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel | Премия Шведского государственного банка в области экономических наук памяти Альфреда Нобеля (полное официальное название Нобелевской премии по экономике A.Rezvov) |
the Swedish University of Agricultural Sciences | Шведский университет сельскохозяйственных наук |
the tenets of modern science | принципы современной науки |
the triumphs of modern science | замечательные победы современной науки |
the truths of science | научные истины |
the United Nations Millennium Project Task Force on Science, Technology and Innovation | Целевая группа ООН по проекту Тысячелетия в области науки, технологии и инновации |
the way that science and scientific developments are perceived by society | как общество вообще относится к науке и к научным достижениям (bigmaxus) |
the wonderlands of science | мир чудес науки |
the wonders of modern science | чудеса современной науки |
theater science | театроведение |
theoretical sciences | теоретические науки (в противоп. эмпирическим) |
this book deals with the development of science | это книга о развитии науки |
though in terms of making discoveries science, perhaps, is the most telling example. | нагляднее всего "... хотя нагляднее всего совершение открытий видно, пожалуй, на примере науки." (G.P. Grabovoi) |
though in terms of making discoveries science, perhaps, is the most telling example. | нагляднее всего " ... хотя нагляднее всего совершение открытий видно, пожалуй, на примере науки." |
titans of science | титаны науки |
trans-science | транснаука (GeOdzzzz) |
Trends in International Mathematics and Science Study | Международное сравнительное мониторинговое исследование качества математического и естественнонаучного образования (TIMSS vikavikavika) |
UK House of Commons Science and Technology Committee | Комитет по науке и технике Палаты общин Великобритании (PelinAybey) |
veterinary science | ветеринария |
voodoo science | псевдонаука (collegia) |
voodoo science | лженаука (collegia) |
we have no longer the difficult task of justifying science in the eyes of the nation | перед нами больше не стоит трудная задача оправдания науки в глазах народа |
wealth of technologies provided by modern science | богатство технологий, предлагаемых современной наукой (bigmaxus) |
Web of Science | Сеть науки (thomsonreuters.com Lena Nolte) |
web-of-science citation search | выявление индекса цитируемости в научной литературе ("A web-of-science citation search indicates that my research has been cited by almost 1,200 articles in the peer-review literature." zaharf) |
World Academy of Art and Sciences | Всемирная академия наук и искусств |
World Academy of Science, Engineering and Technology | Всемирная академия науки, техники и технологий (VLZ_58) |
World Academy of Science for Complex Safety | всемирная академия наук комплексной безопасности (nerzig) |
world of science | мир науки (Andrey Truhachev) |
World Poultry Science Association | Всемирная Научная ассоциация по птицеводству (Мальта) |
World Rabbit Science Association | Всемирная ассоциация по кролиководству (Великобритания) |
World Science Day | Всемирный день науки (tania_mouse) |
World Science Festival | всемирный научный фестиваль (nerzig) |
World's Poultry Science Association | Всемирная научная ассоциация птицеводства |
World's Poultry Science Association | Всемирная ассоциация по птицеводству (Мальта) |
World's Poultry Science Association | ВНАП |
writer of science fiction | писатель-фантаст |