English | Russian |
Aaron's rod | шест Аарона (орнамент в виде шеста, увитого листьями) |
an area from which more than 50 persons may be required to escape | помещение из которого может эвакуироваться более 50 человек (yevsey) |
Andrew's Descent | андреевский спуск (flowen) |
architect's design | архитектурный эскиз |
architect's office | архитектурные мастерские |
at the water's edge | у самой воды |
became one of the city's major tourist attractions | стало одной из основных туристических достопримечательностей города (yevsey) |
bird's beak | готический профиль в виде птичьего клюв |
bird's beak molding | лепное украшение, профиль, вертикальный разрез которого, похож на птичий клюв (в древнегреческой архитектуре) |
bird's beak moulding | профиль, вертикальный разрез которого похож на птичий клюв |
bird's beak moulding | лепное украшение, профиль, вертикальный разрез которого, похож на птичий клюв (в древнегреческой архитектуре) |
bird's beak moulding | в древнегреческой архитектуре лепное украшение |
bird's mouth | треугольный паз для соединения деревянных элементов |
builder's yard | строительная площадка (обычно – в процессе подготовки к строительству, завоза и складирования строительных материалов) |
building's floor plan at ground level | план здания на уровне земли (на уровне нулевой отметки) |
building's vertical space | вертикальный объём здания (snowleopard) |
bull's eye | окно "бычий глаз" |
bull's eye | овальное окно |
bull's eye window | окно "бычий глаз" (небольшое круглое окно) |
butcher's shop | мясная лавка |
Carpenter's Gothic | деревянная готика (термин для определения раннего периода неоготики в Англии, а также американской деревянной готики XIX века, выполненной с активными включениями в экстерьер готических резных декоративных элементов) |
carpenter's pencil | плотницкий карандаш (большой плоский карандаш с широким плоским грифелем) |
cat's eye | дорожный световозвращатель |
child's lamp | ночник (детский) |
children's playground structures | сооружение для детской площадки (yevsey) |
client's objectives | цели заказчика (yevsey) |
contractor's yard | склад строительных материалов подрядчика (вне строительной площадки) |
customer's supervision | надзор заказчика |
day's supply storeroom | кладовая суточного запаса продуктов (в кухонном блоке ресторана) |
dog's-tooth | орнаментальная кладка с небольшими выступами |
doll's house | кукольный дом |
dressmaker's | ателье мод |
E.P.S. board | Панель из вспененного полистирола (лако-красочное покрытие для внешней отделки / экстерьер зданий (компания INDEX GLOBAL, Корея) vodiyak) |
extending city center's use into the evenings | продление использования центра города в вечернее время (yevsey) |
fancy decorations on a Russian peasant's house | полотенце (короткая накладная доска, прибивавшаяся под коньком крестьянского дома и закрывавшая стык между причелинами) |
freemason's lodge | масонская ложа |
Hadrian's wall | вал Адриана |
hairdresser's parlour | косметический салон |
information about the project's supply sources | данные об источниках снабжения проектируемого объекта |
interesting author's ideas | интересные авторские решения (yevsey) |
king's yellow | королевский оттенок жёлтого |
king's yellow | королевский жёлтый цвет |
mason's mark | клеймо мастера-каменщика, отвечавшего за строительство здания (особенно часто встречается в романских и готических постройках) |
Ogre's mask | китайский декоративный мотив с изображением головы дракона, тигра и т.п. (символ силы природы) |
opening shall be separated vertically by flame barriers that extend horizontally at least 200 mm beyond the exterior wall | оконные проёмы следует разделить по вертикали пожарными барьерами, выступающими за наружную стену на расстояние не менее 0,2 м (yevsey) |
porter's lodge | дворницкая |
porter's lodge | домик привратника |
rooms that are intended to be occupied by more than 50 persons at any one time | помещения с числом единовременно пребывающих более 50 человек (yevsey) |
shall be designed so that water will not accumulate on | следует запроектировать таким образом, чтобы предотвратить скапливание воды на (yevsey) |
shall be designed to conform to the requirements of | следует запроектировать в соответствии с требованиями (какого-либо руководящего документа yevsey) |
shall be designed to conform to the requirements of | необходимо запроектировать в соответствии с требованиями (какого-либо руководящего документа yevsey) |
shall be designed to conform to the requirements of | должен быть запроектирован в соответствии с требованиями (какого-либо руководящего документа yevsey) |
St. Andrew's cross | Андреевский крест |
St. Andrew's cross | Крест Святого Андрея Первозванного |
St. Anthony's cross | Крест Святого Антония (подобен тому, на котором распинали преступников во времена зарождения Христианства) |
St. Anthony's cross | Антонов Антониев крест |
Stalin's high-rises | сталинские высотки (AlexanderKayumov) |
Stalin's skyscrapers | сталинские высотки (AlexanderKayumov) |
structures that are not cultural resources | сооружения, не являющиеся объектами культурного наследия (yevsey) |
the gates should be set back 5 metres where they open inward and 6 metres where they open outwards | ворота следует размещать с отступом 5 метров при открывании внутрь и 6 метров при открывании наружу (от красной линии yevsey) |
the hall's seating capacity | вместимость зала |
the net free ventilating area shall not be less than 1/150 of the area of the space ventilated | чистая площадь вентиляционного отверстия должна составлять не менее чем 1 / 150 от площади вентилируемого пространства |
the number of children living within the school's catchment area | число детей, проживающих в районе охвата школы (yevsey) |
the style is specific to that school of architecture | этот стиль характерен для этой архитектурной школы |
the Swallow's Nest | Ласточкино гнездо (A Crimean landmark ART Vancouver) |
there's plenty of room | полно места |
tread's edge | край проступи (ступени yevsey) |
wood carvings on a Russian peasant's house | полотенце (короткая накладная доска, прибивавшаяся под коньком крестьянского дома и закрывавшая стык между причелинами) |
workmen's club | рабочий клуб |
workmen's shelter | времянка |
World's Fair | Всемирная выставка |
world's tallest building | самое высокое здание в мире (CNN; the ~ Alex_Odeychuk) |