DictionaryForumContacts

   English
Terms containing RAIN | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.acid rain-rainfall with a relatively high acidity is believed to be caused by such hazardous emissionsкислотный дождь-осадки довольно высокой кислотности, как полагают, бывают вызваны такими ядовитыми выбросами (bigmaxus)
gen.after rain comes fair weatherне всё по ненастью, будет и ведро
gen.after the rain the sun always shinesза чёрной полосой идут белые (rechnik)
gen.AM rainутренний дождь (Andy)
gen.Amazon rain forestамазонские джунгли (olga garkovik)
gen.Amazon rain forestДождевые леса Амазонии (olga garkovik)
gen.an abnormal amount of rainвыпадение осадков выше нормы (для данного времени года и т. п.)
gen.apply the fungicide an hour before it rainsприменять фунгицид за час до начала дождя (typist)
gen.autumn rainsосенние дожди
gen.be caught by the rainпопасть в дождь (z484z)
gen.be caught by the rainпопасть под дождь (z484z)
gen.be caught by the rainпопасть в дождь (z484z)
gen.be caught in the rainбыть застигнутым дождём
gen.be caught in the rainпопасть под дождь
gen.be caught in the rainбыть застигнутым дождём
gen.be caught in the rainпопасть под дождь
gen.be exposed to rainнаходиться под дождём
gen.be exposed to the rainнаходиться под дождём
gen.be kept in by smth. we were kept in by the rainиз-за дождя мы не могли выйти на улицу
gen.be overtaken by the rainпопасть в дождь (z484z)
gen.be overtaken by the rainпопасть под дождь (z484z)
gen.be overtaken by the rainпопасть в дождь (z484z)
gen.be put out by the rainзатухнуть от дождя
gen.be put out by the rainзатухать от дождя
Gruzovikbe put out by the rainзатухать от дождя
gen.cap the misery a fast rain beganв довершение всех бед пошёл проливной дождь
gen.cap the misery a fast rain beganв довершение всех бед пошёл ещё проливной дождь
gen.cataracts of rainпотоки дождя
gen.caught in the rainпопасть под дождь
gen.caught in the rainпопавший под дождь
gen.caught in the rain, we got drenched to the skinпопав под дождь, мы промокли до нитки
gen.come in out of the rain!кончай витать в облаках! (Anglophile)
gen.come on, before it rains!поторопимся, пока не начался дождь!
gen.come rain or shine, we'll be thereдождь или хорошая погода, а мы всё равно придём
gen.deluges of rainливень
gen.direct-reading rain gaugeдождемер прямого считывания
gen.don't stand in the rainне стойте на дожде (in the sun, на со́лнце)
gen.don't stand in the rainне стойте под дождём (in the sun, на со́лнце)
gen.driven rainдождь с ветром (Alfy_techny)
gen.driving rainкосохлёст (Tion)
gen.driving rainкосой дождь (Andrey Truhachev)
gen.driving rainпроливной дождь
gen.drizzling rainизморозь
gen.drizzling rainизморось (не путать с изморозью)
gen.drop of rainкапля дождя
gen.drops of rain began to fallдождь закапал
gen.dump rainобрушить на что-либо дождь (Nor'easter Dumps Several Inches of Snow, Sleet and Rain Across Tri-State Mr. Wolf)
gen.dust sand, etc. rains downсверху сыплется пыль (и т.д.)
gen.examine the sky for rainвсматриваться в небо, чтобы определить, будет ли дождь
gen.extensive rainобложной дождь (=widespread rain; instead of extensive, the term widespread can be used Lavrin)
Gruzovikfine drops of rainбрызги дождя
gen.fine rainизморось
gen.fine rainмга
gen.fine rainдробный дождь
gen.freezing rainпереохлаждённый дождь, вызывающий гололёд (=rain freezes upon contact with the ground ( just a cold surface ); переохлажденный дождь образуется, когда падающие снежинки попадают в слой теплого воздуха, глубокий достаточно для того, чтобы снежинки полностью растаяли и превратились в капельки дождя; по мере того, как эти капельки продолжают падать, они проходят тонкий слой холодного воздуха над поверхностью земли и их температура становится ниже температуры замерзания; тем не менее, сами капли не замерзают, поэтому это явление назвали переохлаждением (или образованием "переохлажденных капель"); ударяясь о поверхность земли (линии передач или ветки деревьев), переохлажденные капли замерзают и образуют гололед, всегда сопровождающий переохлажденный дождь: or Lavrin)
gen.freezing rainдождь с последующим гололёдом (Lavrin)
gen.freezing rainдождь, сопровождающийся оледенением (ABelonogov)
gen.frequent rainsчастые дожди (ROGER YOUNG)
gen.get caught in the rainпопасть под дождь (Bullfinch)
gen.get in the crops before the rainsсобрать урожай до дождей
gen.get out of the rainукрыться от дождя
gen.get out of the rainизбежать неприятности
gen.give a rain checkперенести приглашение на другой день
gen.ground packs after a rainпосле дождя почва уплотняется
gen.guard against wind and rainзащищать кого-либо от ветра и дождя
gen.guard flowers children, plants, etc. against wind and rainзащищать цветы и т.д. от ветра и дождя (against frost and heat, etc., и т.д.)
gen.half snow, half rainснег пополам с дождём
gen.he cloaked himself and went into the rainон набросил плащ и вышел на дождь
gen.he didn't come because of the rainон не пришёл из-за дождя
gen.he explained that he had been delayed by the rainон объяснил, что задержался из-за дождя
gen.he hunched along in the rainон шёл под дождём, втянув голову в плечи
gen.he is always a good friend, rain or shineпри любых обстоятельствах он остаётся добрым другом
gen.he waited for the rain to stopон ждал, когда окончится дождь
gen.he walked all day through heavy rainон шёл под сильным дождём весь день
gen.he was out all day in the rain and this brought on a bad coldон провёл весь день под дождём и сильно простудился
gen.he was wondering whether it will rain or notон гадал, будет дождь или нет
gen.he went out into a heavy rainвыйдя на улицу, он попал под сильный дождь
gen.heavy fall of rainливень
gen.he'll come if it doesn't rainон придёт, если не будет дождя
gen.his bad leg gives him trouble whenever it rainsкогда идёт дождь, у него ноет больная нога
gen.how the rain is coming down!какой сильный дождь идёт!
gen.how the rain is coming down!какой дождь льёт!
gen.I am well armed against rainу меня есть всё, что нужно на случай дождя
gen.I am well armed against rainдождь мне нипочём
gen.I can't help the rainя не виноват в том, что идёт дождь
gen.I guess it's going to rainмне кажется, сейчас пойдёт дождь
gen.I heard a pitter-patter of rainя слышал, как барабанит дождь
gen.I reckon that it is going to rainя думаю, что пойдёт дождь
gen.I shall go anyhow whether it rains or notя всё равно пойду независимо от того, будет дождь или нет
gen.I think I felt a drop of rainпо-моему, дождик начинается (Говорится, когда на асфальте ещё не заметны капли дождя или мы ещё не обратили на них внимания, но нам на голову уже капнуло. APN)
gen.I think it will rainя думаю, что будет дождь
gen.I think it'll rain tomorrowпо-моему завтра будет дождь (Raz_Sv)
gen.icy rainледяной дождь (bigmaxus)
gen.if it doesn’t rainесли не будет дождя
gen.if it should rain, stay at homeесли вдруг пойдёт дождь, не выходи из дому
gen.if it would only rain!хотя бы пошёл дождь!
gen.if rain snow, frost, etc. holdsесли без конца будет идти дождь (и т.д.)
gen.if rain snow, frost, etc. holdsесли будет продолжаться дождь (и т.д.)
gen.if the rain holds offесли не будет дождя
gen.if the rain keeps offесли не будет дождя
gen.if the rain keeps offесли дождь ещё долго не пойдёт
gen.if the rain keeps on, we shall stay at homeесли дождь не перестанет, мы останемся дома
gen.if this rain keeps up...если этот дождь не прекратится...
gen.I'll take a rain check on that dinnerпростите приду обедать как-нибудь в другой раз
gen.incessant rainзатяжной дождь
gen.incessant rainокладной дождь
gen.incessant rainобложной дождь (Anglophile)
gen.into every life a little rain must fallв каждой жизни должно быть хоть немного дождя
gen.it began to rainпошёл дождь
gen.it began to rain and people packed into the cafeначался дождь и люди набились в кафе
gen.it began to rain hardпошёл сильный дождь
gen.it began to rain heavilyпошёл сильный дождь
gen.it began to rain heavilyначался сильный дождь
gen.it began to thunder and rainзагремел гром и начался ливень
gen.it came on to rainпошёл дождь
gen.it came on to rainначался дождь
gen.it didn't rainк счастью, не было дождя
gen.it feels like rainпохоже, что быть дождю
gen.it feels like rainпохоже, что будет дождь
gen.it feels like rainбудет дождь
gen.it feels like rainвероятно, будет дождь
gen.it feels like rainпохоже, будет дождь
gen.it hurts the car to be left in the rainмашина портится, когда она стоит под дождём
gen.it is beginning to rainначинается дождь (to snow, снег)
gen.it is blowing hard today with skits of rainсегодня дует сильный ветер и временами принимается идти дождь
gen.it is blowing up for rainветер принесёт дождь
gen.it is bound to rain tomorrowзавтра наверняка будет дождь
gen.it is going to rainбудет дождь
gen.it is going to rain, I thinkмне кажется, будет дождь
gen.it is liable to rain todayсегодня, вероятно, пойдёт дождь
gen.it is pouring with rainльёт как из ведра
gen.it is pouring with rainидёт сильный дождь (kee46)
gen.it is pouring with rainидёт проливной дождь
gen.it is pouring with rainдождь льёт как из ведра
gen.it is setting in for rainпохоже, что будет дождь (for a wet day, for sunny days, etc., и т.д.)
gen.it is spitting with rainдождь крапает
gen.it is spotting with rainпошёл дождик
gen.it is spotting with rainнакрапывает дождь
gen.it is sure to rainнаверняка пойдёт дождь
gen.it looks as though it may rainпохоже на то, что пойдёт дождь
gen.it looks as though it might rainпохоже, что пойдёт дождь
gen.it looks as though it might rainпохоже, что пойдёт дождь
gen.it looks like rainкажется, будет дождь
gen.it looks like rainпохоже, что собирается дождь (like snow, like storm, снег, бу́ря)
gen.it looks like rainпохоже, что будет дождь (like snow, like storm, снег, бу́ря)
gen.it looks like rainкажется, дождь собирается (Dannka)
gen.it looks like rainсобирается дождь
gen.it looks like rainкажется, идёт дождь
gen.it looks like rainпохоже, будто бы дождь собирается
gen.it looks like rainпохоже на то, что пойдёт дождь
gen.it looks like rainпохоже на то, что будет дождь
gen.it looks like rainпохоже на то, что будет дождь
gen.it may rainвозможно, будет дождь
gen.it may rain tomorrowзавтра может пойти дождь
gen.it may rain tomorrowвозможно, завтра будет дождь
gen.it never rains but it poursпришла беда - отворяй ворота
gen.it rainsдождь идёт
gen.it rainsидёт дождь
gen.it rains apaceдождь льёт как из ведра
gen.it rains cats and dogsльёт как из ведра (kee46)
gen.it rains cats and dogsидёт проливной дождь
gen.it rains cats and dogsдождь льёт как из ведра
gen.it rains cats and dogsльёт, как из ведра
gen.it rains fit to drown a duckльёт как из ведра (Islet)
gen.it rains hardдождь льёт ливмя
gen.it rains inдождь проникает внутрь дома
gen.it rains in showersидёт сильный дождь
gen.it rains in torrentsидёт сильный дождь
gen.it rains now and thenперепадают дожди
gen.it rains now and thenизредка выпадают дожди
gen.it rains partидёт лёгкий дождик
gen.it rains pitchforksльёт, как из ведра
gen.it rains pitchforksидёт проливной дождь
gen.it seems as if it were going to rainкажется, сейчас пойдёт дождь
gen.it seems like it's going to rainпохоже, будет дождь
gen.it seems likely to rainпохоже, будет дождь
gen.it seems that it will rainкажется, будет дождь
gen.it set in for rainначались дожди
gen.it set in to for rainначались дожди
gen.it set in to rainначались дожди (to freeze, to snow, etc., и т.д.)
gen.it suddenly came on to rainвдруг пошёл дождь
gen.it suddenly came on to rainвдруг начался дождь
gen.it threatens to rainнадвигается дождь (to thunder, etc., и т.д.)
gen.it threatens to rainсобирается дождь (to thunder, etc., и т.д.)
gen.it was an ugly night, but the heavy rain hadn't started yetбыла грозовая ночь, но ливень ещё не начался
gen.it was like the clear sunshine after weary rainэто было похоже на яркий солнечный свет после утомительного дождя (Taras)
gen.it was pouring rainлил проливной дождь (ART Vancouver)
gen.it was pouring with rainшёл проливной дождь
gen.it was teeming with rainшёл проливной дождь
gen.it will probably rainвероятно, пойдёт дождь
gen.it will rain tomorrowзавтра будет дождь
gen.it’s about to rainвот-вот пойдёт дождь
gen.it's fixing to rainсобираться в дождь
gen.it's fixing to rainсобирается дождь
gen.it's going to rainсобирается дождь
gen.it's going to rain – we'd better pack away our things and go indoorsсобирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом
gen.it's liable to rain todayсегодня, вероятно, пойдёт дождь
gen.it's muddy after rainпосле дождя грязно
gen.it's spotting with rainначинается дождь (z484z)
gen.it's started to rainПошёл дождь (It's gloomy and grey and it's started to rain. ART Vancouver)
gen.it's teeming with rainльёт как из ведра
gen.it's unlikely that it will rainмаловероятно, что пойдёт дождь
gen.keep the rain outукрыться от дождя
gen.lack of rainбездождие
gen.lack of rain sank the reservoirиз-за отсутствия дождей уровень воды в резервуаре упал
gen.light rainдождик
gen.light rainморосящий дождь
gen.light rainнебольшой дождь
gen.light rainнебольшой снег
Игорь Мигlight rain fallsкапает дождик
Игорь Мигlight rain fallsморосит мелкий дождик
Игорь Мигlight rain fallsслегка накрапывает
Игорь Мигlight rain fallsидёт небольшой дождь
Gruzoviklike rainдождём
gen.make rainвызвать дождь (про шамана  grafleonov)
gen.mirk of rainпелена дождя
gen.misly rainмелкий дождь
gen.mist-like rainтуманный дождь (scherfas)
gen.monsoon rainмуссон (дождь Dude67)
gen.mountain rain forestнефелогилея
gen.murk of rainпелена дождя
gen.no sooner had they come home than it began to rainне успели они прийти домой, начался дождь
gen.not to know enough to get out of the rainне отличаться смекалкой
gen.not to know enough to get out of the rainплохо соображать
gen.opportune rainсвоевременный дождь
gen.outrageous rainsнеобычайно сильные ливни
gen.outside the rain beats pouringlyна улице дождь хлещет как из ведра
gen.overcast rainобложной дождь (Vadim Rouminsky)
gen.patchy rainместами дожди (Bullfinch)
gen.patchy rainвременами дожди (Bullfinch)
gen.patter, patter, goes the rainкап, кап, стучит дождь
gen.pelting rainкосой дождь (Andrey Truhachev)
gen.pelting rainпроливной дождь
gen.PM rainвечерний дождь (Andy)
Игорь Мигpounding rainливень
Игорь Мигpounding rainливневый дождь
Игорь Мигpounding rainдождь, переходящий в ливень
Игорь Мигpounding rainпроливной дождь
gen.pour down with rainразразиться дождём (Olga Fomicheva)
gen.pour with rainлить как из ведра (о дожде Drozdova)
Игорь Мигpouring rainсильный ливень
Игорь Мигpouring rainсильный ливневый дождь
gen.pouring pelting, driving, torrential rainливень
gen.pouring pelting, driving, torrential rainпроливной дождь
gen.prolonged absence of rainбездождие
gen.rain and kindred phenomenaдождь и сходные с ним явления природы
gen.rain and painтяжести и невзгоды (Smokey)
gen.rain and snowдождь и снег
gen.rain bandполоса падения осадков
gen.rain blows uponосыпать кого-либо ударами
gen.rain bootsрезиновые сапоги (Трунов Влас)
gen.rain bucketsльёт как из ведра (Interex)
gen.rain-capкапюшон дождевика
gen.rain capкапюшон дождевика
gen.rain capклеёнчатая шляпа
gen.rain-capклеёнчатая шляпа
gen.rain cats and dogsльёт, как из ведра
gen.rain cats and dogsидёт проливной дождь
gen.rain ceaseдождь прекратился (Пример, "The rain ceased and the sky cleared" – "Стих дождь и прояснилось небо". Ralana)
gen.rain cellдождевая ячейка (teslenkoroman)
gen.rain checkкорешок билета на стадион, дающий право прийти на игру, перенесённую по случаю дождя
gen.rain checkпросьба принять приглашение как-нибудь в другой раз
gen.rain checkв другой раз (Mind if I take a rain check on that drink? мадина юхаранова)
gen.rain checkобещание принять приглашение как-нибудь в другой раз
gen.rain checkпросьба или обещание принять приглашение как-нибудь в другой раз
gen.rain clothesдождевое платье
gen.rain collection systemсистема сбора дождевой воды (Dude67)
gen.rain crowжелтоклювая кукушка (tess durbey)
gen.rain-danceнемотивированные или бессмысленные действия (greenuniv)
gen.rain danceтанец-заклинание для вызова дождя (особ. у североамериканских индейцев)
gen.rain dateновая дата перенесённого мероприятия (матча, концерта)
gen.rain fadeзамирание сигнала при дожде (Smitson)
gen.rain fallsдождь падает (Юрий Гомон)
gen.rain falls in sheetsдождь льёт как из ведра (Technical)
gen.rain-fed cultivationдождевое земледелие (SWexler)
gen.rain gauge recorderплювиограф
gen.rain-glassбарометр
gen.rain has liftedдождь прекратился (на время Chervick)
gen.rain has stopped the gameигра прекратилась из-за дождя
gen.rain is fallingдождь падает (Юрий Гомон)
gen.rain is hanging aboutвот-вот пойдёт дождь
gen.rain jacketдождевая куртка (Val_Ships)
gen.rain snow kept off for the whole dayдождя снега не было целый день
gen.rain kept up all nightдождь лил, не переставая, всю ночь
gen.rain kept up all nightдождь лил не переставая всю ночь
gen.Rain LilyДождевая лилия (Artjaazz)
gen.rain macдождевик из прорезиненной материи (raveena2)
gen.rain mapкарта осадков
gen.rain-markслед дождевой капли
gen.rain markслед дождевой капли
gen.rain may be looked forможно ожидать дождя
gen.rain or shineв любую погоду
gen.rain or shine, wet or fineв любую погоду (S. Manyakin)
gen.rain-outвыполнение капель жидкости на землю (из газового облака)
gen.rain out rain oneself out the storm has rained itself outливень прекратился
gen.rain out rain oneself out the storm has rained itself outбуря прекратилась
gen.rain-pipeводосточная труба
gen.rain pitслед дождевой капли
gen.rain pitchforksльёт, как из ведра
gen.rain pitchforksидёт проливной дождь
gen.rain ponchoплащ-палатка (Andrey Truhachev)
gen.rain prevented the gameматч не состоялся из-за дождя
gen.rain prevented the gameдождь помешал игре
gen.rain repellant and surface conditionerводоотталкивающее средство, улучшающее качество поверхности (ткани)
Gruzovikrain rillдождевая бороздка
gen.rain showerливневая душевая система (sankozh)
gen.rain showerливневые дожди
gen.rain-stormливень с ураганом
gen.rain that falls while the sun in shiningгрибной дождь
gen.rain-washвымывание дождём
gen.rain-waterдождевая вода
Игорь Мигrain-water barrelбочка для сбора дождевой воды
Игорь Мигrain water collectionсбор дождевой воды
gen.rain-water drainageливнесброс
Игорь Мигrain water harvestingсбор дождевой воды
gen.rain with snowснег с дождём
gen.rain with snowснег с дождём (метео)
gen.right as rainцел и невредим (as a trivet)
gen.right as rainв полном порядке
gen.right as rainв полном здравие (Maggie)
gen.right as rainв хорошем состоянии (as a trivet)
gen.right as rainсовершенно здоров
gen.rock disintegrated by frost and rainскала, разрушенная морозом и дождём
gen.scatter of rainкапли дождя (The wind turned colder, with a scatter of rain. Olga Fomicheva)
gen.seek shelter from rainискать укрытие от дождя
gen.send much rainниспослать дождь
gen.send rainпослать дождь
gen.settled rainупорный дождь
gen.settled rainнепрекращающийся дождь
gen.shake off rain from one's hairотряхивать капли дождя с волос (sand from the coat, etc., и т.д.)
gen.shake off rain from one's hairстряхивать капли дождя с волос (sand from the coat, etc., и т.д.)
gen.she took in the washing when the rain beganона сняла бельё, когда пошёл дождь
gen.singing in the rain, dancing in the rainрадоваться жизни (фраза, ставшая идиомой после знаменитого высказывания одной актрисы(?) – Life is not about learning to survive the storm, but rather learning how to dance in the rain) TaylorZodi)
gen.slashing rainхлещущий дождь
gen.small rainморось (DC)
gen.small rainморосящий дождь (DC)
gen.small rainмелкий дождь
gen.smart rainсильный дождь (ssn)
gen.spatter of rainдождик
gen.spritzing rainморосящий дождь (NGGM)
gen.start in to do smth. it started in to rainприпустил дождь
gen.stones are worn with rainкамни отшлифованы дождями
gen.stones are worn with rainкамни отполированы дождями
Игорь Мигstorm rainсильный ливневый дождь
Игорь Мигstorm rainпроливной дождь
Игорь Мигstorm rainтропический ливень
Игорь Мигstorm rainсильный ливень
gen.such dark skies portend rainтакое тёмное небо предвещает дождь
gen.sunshine followed rainпосле дождя выглянуло солнышко
gen.supposing it rains what shall we do? aчто мы будем делать, если пойдёт дождь?
gen.take a rain checkперенести по срокам (происхождение: когда во время бейсбольного матча шел дождь и матч откладывался Janetta Astakhova)
gen.take a rain checkотложить (Janetta Astakhova)
gen.take an umbrella to keep off the rainвозьми зонтик от дождя
gen.the arrows fell as swift as rainстрелы сыпались дождём
gen.the arrows fell as swift as rainстрелы сыпались градом
gen.the barometer points to rainбарометр пошёл на дождливую погоду
gen.the barometer points to rainбарометр показывает дождливую погоду
gen.the blessed rain followed a droughtпосле засухи прошёл благословенный дождь
gen.the bridge was swept away by the rainsмост смыло дождями
gen.the bullets were swirling and lashing now like rain on a pondпули свистели и хлестали, как дождь хлещет по глади пруда
gen.the children have been above themselves ever since the rain stoppedдети пребывали в состоянии радостного возбуждения с тех пор, как кончился дождь
gen.the city was drenched with rainна город обрушился ливень (As Istanbul became enveloped in darkness, the city was also drenched with rain and the incident proved to be so unnerving that many people online mused that perhaps the apocalypse was occurring. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.the clouds distill rainтучи проливают дождь
gen.the clouds omen rainтучи предвещают дождь
gen.the clouds rainтучи предвещают дождь
gen.the commencement will take place outdoors unless it rainsесли дождь не помешает, церемония будет проходить на открытом воздухе
gen.the drizzling rain continued far into the night.Дождь продолжал моросить до поздней ночи
gen.the drizzling rain continued far into the nightпоздней ночью дождь всё ещё продолжал моросить
gen.the farmers need rainфермерам нужен дождь
gen.the flowers were dashed by the rainцветы были прибиты дождём
gen.the forecast is calling for rain this afternoonсегодня во второй половине дня ожидаются дожди
gen.the forecast is calling for rain this afternoonСказали, что сегодня днём будет дождь
gen.the fresh paint has been spoilt by the rainсвежая краска пострадала от дождя
gen.the garden is crying out for rainсад погибнет без дождя
gen.the hot dry earth the drooping plant, etc. drinks up the rainгорячая сухая земля и т.д. жадно впитывает дождь (the moisture, etc., и т.д.)
gen.the hot weather was followed by several days of rainпосле жаркой погоды наступили дождливые дни
gen.the hot weather was followed by several days of rainжаркая погода сменилась дождливыми днями
gen.the monsoon rain was still sheeting downМуссонный дождь всё лил сплошным потоком
gen.the odds are two-to-one that it won't rain todayдва против одного, что сегодня не будет дождя
gen.the pat of rainшум дождя
gen.the peasants prayed for rainкрестьяне молились о дожде
gen.the rain beat against the windowдождь стучал в окно
gen.the rain beat against the windowpaneдождь хлестал в окно
gen.the rain beat against the windows.Дождь стучал в окна
gen.the rain brought on the flowersпосле дождя цветы распустились
gen.the rain brought on the flowersпосле дождя цветы пошли в рост
gen.the rain came down fastлил сильный дождь
gen.the rain came down in a steady drizzleдождь не переставал моросить
gen.the rain came down in a steady drizzleдождь моросил не переставая
gen.the rain came down in torrentsдождь хлынул потоком
gen.the rain came down with a vengeanceдождь полил как из ведра
gen.the rain came pouringполил дождь (down)
gen.the rain came pouring downначался сильный ливень
gen.the rain came pouring downначался сильный дождь
gen.the rain changed into snow.Дождь перешёл в снег
gen.the rain drove faster every minuteс каждой минутой дождь усиливался
gen.the rain emptied the streetsиз-за дождя улицы опустели
gen.the rain has beaten down the cornдождь побил хлеб
gen.the rain has been fairly generalможно сказать, что дождь шёл повсюду
gen.the rain has been very rife this summerв это лето дожди были часты
gen.the rain has come through his clothesон насквозь промок (под дождём)
gen.the rain has cooled airпосле дождя стало прохладно
gen.the rain has cooled the airпосле дождя стало прохладнее
gen.the rain has just come onтолько что пошёл дождь
gen.the rain has just come onдождь только что начался
gen.the rain has stoppedдождь прошёл
gen.the rain has stoppedдождь кончился
gen.the rain is coming down in bucketsльёт как из ведра
gen.the rain is coming down in sheetsдождь льёт как из ведра
gen.the rain is getting heavierдождь усиливается
gen.the rain is leaking in through a crack in the roofдождь проникает через щель в крыше
gen.the rain is leaking in through a crack in the roofдождь хлещет через щель в крыше
gen.the rain is leaking in through a crack in the roofдождь льёт через щель в крыше
gen.the rain is letting upдождь кончается
gen.the rain is on againопять пошёл дождь
gen.the rain is on againопять идёт дождь
gen.the rain is overне стоит вносить стулья в дом: дождь уже прошёл
gen.the rain is overне стоит внести стулья в дом: дождь уже прошёл
gen.the rain is passingдождь проходит
gen.the rain is pouringльёт как из ведра
gen.the rain is pouringдождь льёт как из ведра
gen.the rain is trickling down one's neckвода заливается за воротник
gen.the rain lashed the windowsдождь хлестал в окна
gen.the rain looks like lastingпохоже, что дождь зарядил
gen.the rain settled the dustдождь прибил пыль
gen.the rain the snow started to fallпошёл дождь (снег)
gen.the rain threshed the tops of the treesдождь хлестал по верхушкам деревьев
gen.the rain turned into sleetдождь превратился в мокрый снег
gen.the rain turned into sleetдождь перешёл в мокрый снег
gen.the rain turned to sleetдождь превратился в мокрый снег
gen.the rain turned to sleetдождь перешёл в мокрый снег
gen.the rain was an unpleasant accompaniment to our walkнаша прогулка, к сожалению, проходила под дождём
gen.the rain was beating against the windowдождь барабанил по стеклу
gen.the rain was coming down heavilyшёл сильный дождь
gen.the rain was coming down in sheetsдождь шёл стеной (HarryWharton&Co)
gen.the rain was driving against the window-panesдождь барабанил в окна
gen.the rain was falling aslantшёл косой дождь
gen.the rain was generated in the mountainsдождь начался в горах
gen.the rain was peltingдождь барабанил вовсю
gen.the rain was still dropping from the treesс деревьев всё ещё капало
gen.the rain will sink through the tentдождь пройдёт через палатку
gen.the rain will soon be overдождь скоро кончится
gen.the rainsдождливый сезон
gen.the rainsсезон дождей (Johnny Bravo)
gen.the ravages of torrential rainопустошения, чинимые ливневыми дождями
gen.the river is flooded by the rainsрека вздулась от дождей
gen.the river is rising after the. heavy rainпосле сильного дождя уровень воды в реке растёт
gen.the river is rising after the. heavy rainпосле сильного дождя уровень воды в реке повышается
gen.the river is rising after the. heavy rainпосле сильного дождя уровень воды в реке поднимается
gen.the shortage of wheat was credited to lack of rainнеурожай пшеницы объясняли почти полным отсутствием дождей
gen.the stream will work itself clear after rainкогда пройдёт дождь, поток снова станет прозрачным
gen.the streets emptied when the rain beganкогда хлынул дождь, на улицах не осталось ни души
gen.the teams have just started to play when it began to rainедва команды начали игру, как пошёл дождь
gen.the wind blew the rain against the windowпри порывах ветра дождь стучал в окно
gen.the wind was driving the rain against the window-panesбыл сильный ветер, и дождь хлестал по стёклам окон
gen.there is a drip of rain from the eavesс карнизов капает
gen.there is a scarcity of fruit owing to the rainиз-за дождей мало фруктов
gen.there is a threat of rainсобирается дождь
gen.there is not the slightest fear of rain todayнет никаких опасений, что сегодня будет дождь
gen.there was a dash of rain on the windowsдождь хлестал в окна
gen.there was a dash of rain on the windowsдождь барабанил в окна
gen.there was no slackening in the rainдождь продолжал идти с той же силой
gen.there will come soft rainsбудет ласковый дождь (Alex_Odeychuk)
gen.there's a hole in the roof, and the rain is pouring through!в потолке дыра, и дождь льёт сквозь неё!
gen.these cheap boots let the rain inэти дешёвые ботинки пропускают в дождь
gen.these rains are splendid for cropsэти дожди очень хороши для урожая
gen.thin rainмелкий дождь
gen.this accursed rainэтот проклятый дождь
gen.this accurst rainэтот проклятый дождь
gen.this fabric will not spot in the rainэта ткань не боится дождя
gen.this incessant rain is getting me downэтот бесконечный дождь наводит на меня тоску
gen.this rain will make the oats grow upдождь подымет овсы
gen.this year has been remarkable for its lack of rainэто был на редкость сухой год
gen.this year two weeks of rain concurred with our vacationв этом году на наш отпуск пришлось две недели дождливой погоды
gen.touch the rainпопасть под дождь (в Азии Nosfera2)
gen.trails of rainполосы падения дождя
gen.tropical rain forestгилея
gen.unremitting rainнепрекращающийся дождь
gen.wait for the rain stopsпереждать дождь (At once I ran into the small cafe to wait for the rain stops. Soulbringer)
gen.wait till the rain has stoppedподождите, пока не пройдёт дождь
gen.wait till the rain has stopsподождите, пока не пройдёт дождь
gen.walk in the rainгулять под дождём
gen.want of rainбездождье
gen.wash off by rainсмыть дождём (фунгицид typist)
gen.we had hardly gone out when the rain beganне успели мы выйти из дому, как начался дождь
gen.we have had much rain this yearу нас в этом году было много дождей
gen.we hope the rain will soon give overнадеемся, что дождь скоро пройдёт
gen.we 'll wait for the rain to stopмы подождём, пока не пройдёт дождь
gen.we were about to start when it began to rainмы были готовы отправиться, когда пошёл дождь
gen.we were caught in the rainмы попали под дождь (in a shower, etc., и т.д.)
gen.we were kept in by rainмы не могли выйти из-за дождя
gen.we were kept in by the rainмы не могли выйти из-за дождя
gen.we were not prepared for rainмы не ожидали дождя
gen.we'll be there tomorrow rain or shineмы прибудем завтра независимо от погоды
gen.wet with rainмокрый от дождя
gen.we've had quantities of rain this summerэтим летом было много дождей
gen.will it rain tomorrow? — I hope notзавтра будет дождь? — Надеюсь, нет
gen.will the rain hold off until the evening?может быть, дождь не пойдёт до вечера?
gen.wind-driven rainкосой дождь (Andrey Truhachev)
gen.with rain at timesвременами дожди (z484z)
Showing first 500 phrases