Subject | English | Russian |
progr. | A critical aspect of a programming language is the means it provides for using names to refer to computational objects | Одна из важнейших характеристик языка программирования – какие в нём существуют средства использования имён для указания на вычислительные объекты (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs ssn) |
progr. | A disaster recovery solution that uses log shipping and provides data to a standby system if a partial or complete site failure occurs on a primary system | Решение для восстановления после отказов, использующее передачу журналов, что позволяет использовать данные из резервной системы в случае частичного или полного отказа первичной системы (технология HADR ssn) |
Makarov. | a port-light provides light, ventilation and vision | иллюминатор предназначен для освещения, вентиляции и наблюдения |
progr. | A type conversion provides for explicit conversion between closely related types | Преобразование типа обеспечивает явное преобразование между родственными типами (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | abstract basic class that provides access to the derived concrete classes | абстрактный базовый класс, обеспечивающий доступ к производным конкретным классам (ssn) |
Makarov. | acceptor provides hole conduction | акцептор обеспечивает дырочную проводимость |
O&G, sahk.r. | access room provides entry to pipe rooms | служебное помещение для прохода к технологическим помещениям |
Makarov. | agreement provides for | соглашение предусматривает |
Makarov. | agreement provides that all disputes shall be referred to arbitration | договор обуславливает передачу всех споров в арбитраж |
Makarov. | all-optical multiple resonance spectroscopy provides a powerful tool to investigate long range forces, molecular dynamics, and molecular structures and to further control and manipulate atoms and molecules | спектроскопия полностью оптического многократного резонанса-мощное средство для исследования дальнодействующих сил, молекулярной динамики, молекулярной структуры и позволяет управлять и манипулировать атомами и молекулами |
Makarov. | all-optical multiple resonance spectroscopy provides a powerful tool to investigate long range forces, molecular dynamics, and molecular structures and to further control and manipulate atoms and molecules | спектроскопия полностью оптического многократного резонанса – мощное средство для исследования дальнодействующих сил, молекулярной динамики, молекулярной структуры и позволяет управлять и манипулировать атомами и молекулами |
progr. | an XML Schema Definition type that provides information about the structure of part of an event. A single event definition can have different event parts that are defined by different XML schemas | Тип "Определение схемы XML", предоставляющий информацию о структуре части события. У одного и того же определения события могут быть разные части события, определяемые разными схемами XML (см. event part ssn) |
progr. | Applying system engineering principles specifically to the development of large, complex software systems provides a powerful tool for process and product management | Применение принципов системной инженерии к созданию крупных, сложных программных систем даёт мощный инструментарий управления процессами разработки и изделиями (ssn) |
scient. | the approach provides nothing additional to the usual formulation of | этот подход не даёт ничего дополнительного к обычной формулировке ... |
scient. | at this stage, the approach provides nothing additional to usual formulation of the theory | на этой стадии данный подход ничего не добавляет к обычной формулировке теории |
avia. | Availability of Quality Assurance Program that provides for checking functions in the context of flight catering production | Наличие программы обеспечения качества, которая предусматривает проверку функций в рамках производства бортового питания (Uchevatkina_Tina) |
math. | averaging theory provides links between the solutions of ... and ... | теория усреднения обеспечивает связь между решениями ... и ... (averaging theory provides links between the solutions of an "original" ordinary differential equation and its averaging counterpart) |
scient. | the book provides a fascinating account of | книга содержит захватывающий обзор о ... |
gen. | Book provides procedures for resolving the conflict situations.. | в книге приводится порядок действий для решения конфликтов (Ladushka) |
progr. | buffering I/O in user space provides crucial performance improvements | буферизация ввода-вывода в пользовательском пространстве обеспечивает огромный выигрыш в производительности (ssn) |
progr. | but if the compiler provides the shortcut shown, why type more syntax that makes the code harder to read? | но если компилятор предлагает показанное сокращение, то зачем применять громоздкий синтаксис, затрудняющий чтение кода? (см. Accelerated C# 2010 by Trey Nash 2010 ssn) |
progr. | By so doing, the IEC61131-3 specification provides a minimum set of functionality that can be extended to meet end user application needs | Таким образом спецификация IEC61131-3 обеспечивает минимальный набор функциональных возможностей, который может быть расширен для удовлетворения нужд приложения конечного пользователя (ssn) |
amer. | Cargo Release Process -- process by which the transporter of freight issues the appropriate documentation to the recipient of the goods and provides the freight | раскредитирование (For example, the process can apply to trains or automobiles...) |
Makarov. | company provides two sailings a week | компания обеспечивает два рейса в неделю |
ed. | company that provides traineeship opportunities | принимающее практикантов предприятие |
progr. | Concurrent programming provides a way to organize software that contains relatively independent parts | Параллельное программирование обеспечивает способ организации программного обеспечения, состоящего из относительно независимых частей (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews ssn) |
comp., MS | Connects to social networking sites and provides people, activity, and status information | Подключается к сайтам социальных сетей и предоставляет сведения о пользователях, активности и состоянии (Office System 2010 Rori) |
Makarov. | contract provides for payment in cash | договор предусматривает уплату наличными |
progr. | current profile which provides a menu configuration | текущий профиль, определяющий конфигурацию меню (ssn) |
Makarov. | density functional theory provides one of the most efficient ways of determining the electronic structure of atoms, molecules and solids | функционала плотности теория – один из наиболее эффективных методов определения электронного строения атомов, молекул и твёрдых тел |
progr. | Dependencies allow the capabilities to be implemented as independent components that provides their own interfaces, but that depends on AI modules | Средства поддержки зависимостей позволяют реализовать возможности с помощью независимых компонентов, которые предоставляют доступ к собственным интерфейсам, но зависят от модулей ИИ (см. AI Game Development: Synthetic Creatures with Learning and Reactive Behaviors / Alex J. Champandard 2003 ssn) |
Makarov. | device provides derivative control action | устройство осуществляет регулирование по скорости изменения параметра |
Makarov. | device provides rate control action | устройство осуществляет регулирование по скорости изменения параметра |
Makarov. | environmental control legislation provides for stern measures | законодательство по охране окружающей среды предусматривает жёсткие меры |
Makarov. | environmental control legislation provides for stern measures to be taken against violations | законодательство по охране окружающей среды предусматривает жёсткие меры |
progr. | ERP provides one of the primary tools for reengineering | ERP системы одно из основных средств реинжиниринга (ssn) |
progr. | ERP provides one of the primary tools for reengineering | ERP системы – одно из основных средств реинжиниринга (ssn) |
econ. | estimate provides for the following requirements | в смете предусматриваются следующие расходы |
gen. | except where the law provides otherwise | за исключением случаев, установленных законодательством (Alexander Demidov) |
law | except where this agreement expressly provides to the contrary | за исключением случаев, когда настоящим договором прямо предусмотрено иное (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | framing provides a structure to which the outer and inner planking is secured | набор корпуса судна подкрепляет внешние и внутренние листовые конструкции |
Makarov. | framing provides a structure to which the outer and inner plating is secured | набор корпуса судна подкрепляет внешние и внутренние листовые конструкции |
transp. | grease gun provides consistent performance even after extended use | шприцы-нагнетатели обеспечивают хорошую работу даже после длительного использования |
Makarov. | he provides rhem with their needs | он обеспечивает их всем необходимым |
O&G, sakh. | hope this provides clarity | надеюсь, это внесёт ясность |
scient. | I venture to suggest another type of, which provides an appropriate illustration of | рискну предложить другой тип ..., который даёт подходящую иллюстрацию ... |
scient. | in either case, this method provides a tool for | в обоих случаях этот метод даёт инструмент для |
progr. | independent components that provides their own interfaces, but that depends on AI modules | независимые компоненты, которые предоставляют доступ к собственным интерфейсам, но зависят от модулей ИИ (ssn) |
ed. | institution that provides traineeship opportunities | принимающее практикантов учреждение |
goldmin. | Internal quality system provides regular use of reference materials, blanks and duplicate samples | Система внутреннего контроля качества обеспечивает использование стандартных образцов, холостых проб и дубликатов (MichaelBurov) |
goldmin. | Internal quality system provides regular use of reference materials, blanks and duplicate samples | и дубликатов (MichaelBurov) |
goldmin. | Internal quality system provides regular use of reference materials, blanks and duplicate samples | холостых проб (MichaelBurov) |
goldmin. | Internal quality system provides regular use of reference materials, blanks and duplicate samples | Система внутреннего контроля качества обеспечивает использование стандартных образцов (MichaelBurov) |
gen. | it has been suggested that it is the oxidation of these substances which provides the necessary heat | было предположение, что именно окисление этих веществ обеспечивает необходимое тепло |
progr. | it is usually an abstract basic class that provides access to the derived concrete classes | как правило, абстрактный базовый класс обеспечивает доступ к производным конкретным классам (см. IEC 61508-7: 2010 ssn) |
gen. | it provides no sufficient guarantee against loss | это не даёт достаточных гарантий от убытков |
progr. | Java provides a special feature, called an adapter class, that can simplify the creation of event handlers in certain situations | в Java имеется специальное средство, называемое классом адаптера, который в некоторых ситуациях упрощает создание обработчиков событий (см. Java: The Complete Reference Eighth Edition by Herbert Schildt 2011 ssn) |
notar. | law provides that | закон предусматривает, что (Yeldar Azanbayev) |
notar. | like when an lawyer provides evidence in court | как суд решит! (Ольга Матвеева) |
gen. | method provides precise results | метод даёт точные результаты (Malysheva) |
econ. | money provides the measuring rod of value | деньги служат мерой стоимости |
econ. | MS provides process, strategy and price leadership throughout the placement | "МС" обеспечивает сопровождение сделки, разработку её стратегии и поддержания цен размещения в рамках сделки |
Makarov. | muonium is a true light isotope of hydrogen, and as a simple two-fermion system provides an extraordinarily useful hyperfine probe of condensed matter | мюоний есть истинно лёгкий изотоп водорода, и как простая двухфермионная система даёт возможность чрезвычайно полезного сверхтонкого зондирования конденсированного вещества |
patents. | my invention provides novel means for | целью настоящего изобретения является создание (Coquinette) |
progr. | Naturally, some aspects of methodology are implied by the elements that comprise a UML model, but UML itself just provides a visual syntax that we can use to construct models | Конечно, некоторые методические аспекты подразумеваются элементами, составляющими модель UML, но сам UML предоставляет собой лишь визуальный синтаксис, который можно использовать для создания моделей (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
progr. | organization that provides the service of maintaining the software product | организация, которая предоставляет услуги по сопровождению программного продукта (ssn) |
avia. | Organizing FOCC activities provides for operational coordination of FOCC unit personnel internally | Организация деятельности ЦУП предусматривает оперативное взаимодействие персонала подразделений ЦУП между собой (tina.uchevatkina) |
gen. | our insurance provides against the theft of the car | в нашей страховке предусмотрена компенсация в случае угона машины |
Makarov. | port-light provides light, ventilation and vision | иллюминатор предназначен для освещения, вентиляции и наблюдения |
scient., prof.jarg. | Prof. N. provides a classical example of this type | N. предоставляет классический пример такого рода ... |
scient. | Prof N provides a classical example of this type of problem | профессор N приводит классический пример такого рода задачи ... |
progr. | program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel | компьютерная программа, которая обеспечивает общие, часто используемые услуги для пользователей компьютера и обслуживающего персонала (utility routine, utility program ssn) |
progr. | program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel | машинная программа, которая обеспечивает общие, часто используемые услуги для пользователей компьютера и обслуживающего персонала (utility routine, utility program ssn) |
media. | proposal provides for | предложение предусматривает (bigmaxus) |
progr. | protection encapsulation provides for the data component of an object | защита, которую обеспечивает инкапсуляция компонентов данных объекта (ssn) |
comp., MS | Provides a reliable, manageable, and scalable Web application infrastructure. | Предоставляет надёжную, управляемую и масштабируемую инфраструктуру для веб-приложений. (Windows 7 Rori) |
yacht. | provides access to the bilge area | обеспечивает доступ в пространство трюма |
avia. | Provides an assessment of the impact that the occurrence of this risk would have on the project | Оценивает последствия возникновения риска в проекте (Your_Angel) |
progr. | provides an environment for unit or component testing | предоставляет окружение для модульного тестирования или компонентного тестирования (ssn) |
gen. | provides an opportunity to | позволяет |
math. | this concept provides answers to such problems as | давать ответ на такие вопросы, как |
gen. | provides assurance to others | дать уверенность другим (Assemgaliyev) |
notar. | provides 30 days notice before expiration | направлять уведомление за 30 дней до истечения срока действия (Alex_UmABC) |
energ.syst. | provides delivery service | оказывает услуги поставки электроэнергии (MichaelBurov) |
fin. | provides federal funds | выделять средства федерального бюджета (Washington Post Alex_Odeychuk) |
archit. | provides flexibility in | обеспечивает гибкость (чего-либо, в чем либо yevsey) |
product. | provides for | говорится о (Yeldar Azanbayev) |
progr. | provides for | обеспечивает (ssn) |
progr. | provides for | предусматривает (ssn) |
media. | provides for | соглашение предусматривает (bigmaxus) |
progr. | provides for generation and evaluation of alternative solutions | обеспечивает формирование и оценку альтернативных решений (ssn) |
avia. | provides for work orders and operations | предусматривает последовательность технологических операций и работ (tina.uchevatkina) |
gen. | provides guidance on | даёт представление о (mascot) |
math. | analysis of this solution provides insight into the nature of | давать возможность понять природу |
comp., MS | Provides reporting functionality | Обеспечивает функциональные возможности отчётов (SQL Server 2012 Rori) |
comp., MS | Provides support for executing sandboxed code. | Предоставление поддержки для выполнения изолированного кода (SharePoint Server 2013 Rori) |
tech. | provides the flexibility to adapt | обеспечивать гибкую адаптацию (to ... – к ... oqtane.org Alex_Odeychuk) |
product. | provides the following information | сообщает следующее (Yeldar Azanbayev) |
comp., MS | Provides the unique look and feel of the My Site. | Обеспечивает уникальный внешний вид личного сайта (Office System 2010 SP1 Rori) |
progr. | provides various services | обеспечивает различные сервисы (ssn) |
Makarov. | real definition provides a statement of the nature or essence of a thing | реальное определение описывает предмет через его существенные свойства |
busin. | resolution provides that | постановление гласит |
progr. | scheduler, which provides truly excellent facilities for managing a fixed-batch job stream | планировщик, предоставляющий действительно отличные возможности для управления потоком фиксированных пакетов заданий (ssn) |
Makarov. | section 17 provides that all decisions must be circulated in writing | раздел 17 предусматривает, что все решения должны передаваться в письменной форме |
lit. | She is the Bismarck: she plans the campaigns, provides the munitions of war, organizes the raw recruits, sets the squadrons in the field. | Она — настоящий Бисмарк: планирует военные кампании, обеспечивает их вооружением, организует свежее пополнение и посылает солдат в бой. (J. Wintle, R. Kenin) |
progr. | Software developed by IBM that provides tools for advanced searching, and content customization and summarization | Разработанное фирмой IBM программное обеспечение, предоставляющее инструменты расширенного поиска, а также правки и создания обзоров содержимого (см. enterprise information portal ssn) |
progr. | stateless session bean that provides methods for querying historical events from the event server | сеансовый объект без сохранения состояния, предоставляющий методы запроса хронологических событий с сервера событий (ssn) |
automat. | switching theory, which provides the foundation for binary control | теория переключательных схем, составляющая основу бинарного управления (ssn) |
automat. | Switching theory, which provides the foundation for binary control, is used not only in automation technology but in many other fields | Теория переключательных схем, составляющая основу бинарного управления, используется не только в технологии автоматизации, но и во многих других областях (ssn) |
progr. | System engineering provides the tools this technical management task requires | Системная инженерия предоставляет инструментарий, требуемый для решения задачи технического управления (ssn) |
gen. | television provides universal entertainment | телевидение развлекает широкую публику |
Makarov. | terminal provides access to an associated computer | терминал обеспечивает доступ к ЭВМ |
Makarov. | terminal provides access to an computer | терминал обеспечивает доступ к ЭВМ |
Makarov. | that airline provides daily service from New York to London | эта авиалиния обеспечивает ежедневное сообщение между Нью-Йорком и Лондоном |
progr. | that provides an unambiguous and universal representation of the design's intent | это обеспечивает точное и всестороннее представление о предназначении устройства (см. 'The Design Warrior's Guide to FPGAs' by Clive "Max" Maxfield 2004 ssn) |
gen. | the agreement provides that | по соглашению установлено (что-л.) |
Makarov. | the agreement provides that all disputes shall be referred to arbitration | договор обуславливает передачу всех споров в арбитраж |
progr. | the application data storage provides for memory locations to store I/O image table and data for example, set values for timers, counters, alarm conditions, parameters and recipes for the machine or the process required during the execution of the application programme | Хранение данных прикладной программы предусматривает выделения ячеек памяти для хранения таблицы образа ввода/вывода и данных напр., заданных значений для таймеров, счётчиков, состояний сигнализации, параметров и наборов команд для машины или процесса, необходимых для выполнения прикладной программы (IEC 61131-1:2003(E)) |
math. | the averaging theory provides links between the solutions of an "original" ordinary differential equation and its averaging counterpart | первоначальное обыкновенное дифференциальное уравнение |
IT | the Basic Reference Model of Open Systems Interconnection OSI, ISO/IEC 7498, provides a description of the activities necessary for systems to interwork using communication media | Базовая эталонная модель взаимосвязи открытых систем ВОС ИСО / МЭК 7498 определяет функции, необходимые системам для взаимодействия между собой, используя коммуникационную среду (ISO/IEC 7498-4) |
gen. | the bill provides that | законопроектом предусматривается, что |
math. | the book provides an in-depth look at recent progress | книга обеспечивает глубокий взгляд на современное состояние ... (on many of diverse areas of current research) |
construct. | the building provides for a total staff of ... people | здание рассчитано в общей сложности на ... сотрудников (yevsey) |
progr. | the C library provides definitions of the system call that are converted to the appropriate trap statements at compile-time | Библиотека С предоставляет определения системного вызова, которые во время компиляции преобразуются в соответствующие операторы ловушки |
progr. | the C Standard Library, in combination with CORBA and the Pthreads library, provides the support for agent-oriented and blackboard programming concepts that are discussed in this book | Стандартная библиотека C в сочетании с CORBA и библиотекой Pthreads обеспечивает поддержку концепций агентно-ориентированного программирования и программирования на основе методологии "доски объявлений", которые рассматриваются в этой книге (см. "Parallel and Distributed Programming Using C " by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003) |
progr. | the C Standard Library, in combination with CORBA and the Pthreads library, provides the support for agent-oriented and blackboard programming concepts that are discussed in this book | Стандартная библиотека C в сочетании с CORBA и библиотекой Pthreads обеспечивает поддержку концепций агентно-ориентированного программирования и программирования на основе методологии "классной доски", которые рассматриваются в этой книге (см. "Parallel and Distributed Programming Using C " by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003) |
gen. | the clause the agreement, the contract, the rule, etc. provides that... | статья и т.д. предусматривает, что... |
Makarov. | the company provides two sailings a week | компания обеспечивает два рейса в неделю |
gen. | the contract provides against the resale of the goods | контракт договор запрещает перепродажу товара |
law | the contract provides for | договор предусматривает (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the contract provides for payment in cash | договор предусматривает уплату наличными |
d.b.. | the database system provides the enterprise with centralized control of its data | Система баз данных предоставляет предприятию средства централизованного управления его данными (возможность такого управления является наиболее ценным свойством базы данных; см. An Introduction to Database Systems (Eighth Edition) by C.J. Date (2004)) |
progr. | the DateField control provides a TextInput control with a calendar icon that, when clicked, opens a pop-up calendar | Элемент управления DateField выводит на экран элемент управления TextInput и пиктограмму в виде календаря, которая, если по ней щёлкнуть, показывает раскрывающийся календарь |
construct. | the design provides for a canal in the bank here | по проекту здесь канал в насыпной земляной подушке |
construct. | the design provides for rubble concrete masonry here | Здесь по проекту бутобетонная кладка |
construct. | the design provides for solid brick masonry | по проекту кладка стен ведётся из полнотелого кирпича |
Makarov. | the device provides derivative control action | устройство осуществляет регулирование по скорости изменения параметра |
Makarov. | the device provides rate control action | устройство осуществляет регулирование по скорости изменения параметра |
Makarov. | the disc jockey, or DJ, who provides the vocal connection between records | диск-жокеи, или диджеи, которые заполняют паузы между музыкальными номерами |
gen. | the fence provides a huge windage area | у забора большая парусность (VLZ_58) |
gen. | the film provides an interesting record of the war | этот фильм интересен как летопись войны |
progr. | the Framework Class Library provides many predefined classes that contain methods for performing common mathematical calculations, string manipulations, input/output operations, database operations, networking operations, file processing, error checking and more | Framework Class Library предоставляет много готовых классов с методами для выполнения стандартных математических вычислений, манипуляций со строками, операций ввода-вывода, операций с базами данных, сетевых операций, обработки файлов, проверки ошибок и т.д. (см. Deitel P., Deitel. H. – Visual C# 2012 How to Program, 5Ed. – 2013) |
Makarov. | the German Deutsche Bibliographic is published weekly and provides both an author and catchword index | немецкая "Дойче Библиографи" выходит еженедельно и содержит указатель имён авторов и указатель ключевых слов |
Makarov. | the German Deutsche Bibliographie is published weekly and provides both an author and catchword index | немецкая "Дойче Библиографи" выходит еженедельно и содержит указатель имён авторов и предметный указатель |
fin. | the gross profit margin ratio provides clues to the company's pricing, cost structure and production efficiency | Коэффициент чистой валовой прибыли помогает получить представление о системе ценообразования, структуре затрат и об эффективности производства |
Makarov. | the guard provides the passengers with linen | проводник обеспечивает пассажиров постельным бельём |
math. | the history of ... provides many examples of cases where | история изобилует примерами (or abounds in cases where; ...) |
Makarov. | the hospice provides 20 beds, soup, bread, and coals to families, and penny dinners to sandwichmen | приют рассчитан на 20 человек, для семей он предоставляет полный пансион, для "живой рекламы" – дешёвые обеды |
math. | the hypothesis provides an explanation for | эта гипотеза объясняет ... |
Makarov. | the island provides a home for thousands of birds | остров служит пристанищем множеству птиц |
Makarov. | the job can be broken up into several activities, which provides some variety | работу можно разделить на разные виды деятельности, что внесёт в неё некоторое разнообразие |
Makarov. | the magazine provides a forum for discussion | журнал предоставляет читателям возможность вести дискуссии |
Makarov. | the murmur of the water provides balm for taut nerves | журчание воды снимает нервное напряжение |
account. | the net income to assets ratio provides a standard for evaluating how efficiently financial management employs the average dollar invested in the firm's assets, whether the dollar came from investors or creditors. | Коэффициент соотношения чистого дохода и оборотных активов определяет стандарты для того, чтобы оценить, насколько эффективно финансовое управление использует каждый доллар, инвестированный в активы фирмы, а также поступают ли средства от инвесторов или кредиторов. |
Makarov. | the new budget provides for large cuts in government spending | новый бюджет предусматривает резкое сокращение правительственных расходов |
Makarov. | the new law provides for equality of human rights | новый закон устанавливает равенство прав всех людей |
Makarov. | the new law provides for equality of human rights | новый закон устанавливает равные права для всех людей |
Makarov. | the new service provides global official weather observations on cloudiness and rain | новая служба осуществляет глобальные погодные наблюдения за облачностью и дождём |
gen. | the project provides for | проект предусматривает (ADENYUR) |
busin. | the project provides for | проектом предусмотрено (vbadalov) |
gen. | the project provides for | проектом предусматривается (ADENYUR) |
construct. | the project report provides for rusticated facade plastering | Проектом предусмотрена разрезка штукатурки фасада на отдельные камни |
tech. | the radar provides information on range | РЛС выдаёт информацию по дальности |
busin. | the Resolution provides that | постановлением установлено, что |
gen. | the rice farming provides 80% of their daily calorie intake | выращиваемый рис обеспечивает 80% их дневного потребления калорий (denghu) |
Makarov. | the road provides a pleasant drive | по этой дороге приятно ехать на машине |
progr. | the semantic backplane is typically maintained using a UML modeling tool that provides ways to enter, view and modify specifications for each modeling element | Семантический задний план обычно сопровождается инструментом моделирования UML, предоставляющим доступ, просмотр и изменение спецификаций каждого элемента модели (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005) |
Makarov. | the State provides nursing homes and day, including home care | государство обеспечивает уход в домах престарелых и присмотр в дневное время, включая уход на дому |
math. | the sun provides us with light during the day | в течение |
Makarov. | the terminal provides access to an associated computer | терминал обеспечивает доступ к ЭВМ |
Makarov. | the terminal provides access to an computer | терминал обеспечивает доступ к ЭВМ |
mech. | the theorem provides a new method for proving some fundamental facts about | эта теорема даёт новый метод доказательства некоторых фундаментальных фактов о ... |
gen. | this archway provides an exit | через эту арку можно выйти |
idiom. | this book provides a thorough introduction | эта книга позволяет быстро и качественно овладеть (бла-бла) |
idiom. | this book provides a thorough introduction | Основное внимание в книге уделено (Himera) |
idiom. | this book provides a thorough introduction | Книга адресована юристам, политикам, правозащитникам... (of Himera) |
idiom. | this book provides a thorough introduction | эта книга о |
idiom. | this book provides a thorough introduction | эта книга знакомит читателя с |
telecom. | this chapter provides an overview | в этой главе приводится обзор (oleg.vigodsky) |
Makarov. | this contract provides against the resale of the goods | этот договор запрещает перепродажу товаров |
law | this contract provides that | условиями контракта предусматривается, что (Yeldar Azanbayev) |
law | this contract provides that | настоящий контракт предусматривает, что (Yeldar Azanbayev) |
law | this contract provides that | контрактом предусматривается, что (Yeldar Azanbayev) |
archit. | this document provides information on | в настоящем документе описаны (yevsey) |
Makarov. | this island provides a home to myriads of birds | этот остров служит гнездовьем для мириад птиц |
gen. | this island provides a home to myriads of birds | этот остров обеспечивает гнездовьем мириады птиц |
gen. | this island provides affords a home to myriads of birds | этот остров служит гнездовьем для мириад птиц |
gen. | this paste provides a hygiene barrier against microbes | эта паста ставит гигиенический барьер микробам |
progr. | this plug-in builds the interface to a CANopen network and provides functions for down- and uploading of configuration and program data, scanning of a network, verification of device configurations, network and program control as well as layer setting services | этот дополнительный программный модуль представляет собой интерфейс для CANopen сети и выполняет функции загрузки и выгрузки данных конфигурирования и программ, сканирование сети, верификацию конфигураций устройства, управление сетью и программой, а также сервисы настройки уровней |
math. | this provides a sharper necessary condition for | этот результат даёт более точное необходимое условие для |
math. | this provides a sound basis for development | здоровая основа для развития |
gen. | this provides further evidence | это является ещё одним доказательством (Тантра) |
math. | this provides strong evidence that | это даёт убедительное доказательство того, что |
telecom. | this section provides an overview | в этом разделе содержится обзор (oleg.vigodsky) |
IT | this standard provides a description of the framework and structure of OSI Management in a way that supplements and clarifies the description of management contained in ISO/IEC 7498-1 | настоящий стандарт определяет основы и структуру административного управления ВОС способом, который дополняет и поясняет описание административного управления, определённого в ИСО / МЭК 7498-1 (ISO/IEC 7498-4) |
gen. | this test provides an excellent way of assessing applicants' suitability | данный тест обеспечивает прекрасную возможность оценки пригодности тех, кто претендует на эту работу |
gen. | this test provides an excellent way of assessing applicants' suitability | данный тест даёт прекрасную возможность оценки пригодности тех, кто претендует на эту работу |
meas.inst. | this text provides a well-founded background in the theory of engineering measurements | Данное пособие представляет хорошо обоснованное изложение основ теории технических измерений (ssn) |
comp., MS | this website provides social networking or web-based chat as the main feature or function | этот веб-сайт предоставляет службу социальной сети или общения в интернете (Windows Live Family Safety Wave 6) |
progr. | Thus the subclass notion provides a useful flexibility of object referencing | Таким образом, понятие подкласс даёт возможность ввести полезную гибкость в механизм ссылок на объект (ssn) |
progr. | TLS provides a convenient mechanism for storage that is global within a thread but unavailable to other threads | Локальные области хранения потоков предоставляют удобный механизм организации памяти, являющейся глобальной в контексте потока, но недоступной другим потокам (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010 ssn) |
progr. | Typically, the designer provides a constraint on response time for some operation, and the verifier automatically determines if it is satisfied or not | Обычно разработчик предусматривает некоторое ограничение на время реакции для той или иной операции, а верификатор автоматически проверяет, выполняется оно или нет (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
progr. | unit test framework: A tool that provides an environment for unit or component testing in which a component can be tested in isolation or with suitable stubs and drivers. It also provides other support for the developer, such as debugging capabilities | интегрированная среда модульного тестирования: инструмент, предоставляющий окружение для модульного тестирования или компонентного тестирования, в котором компонент может быть протестирован как в изоляции, так и с соответствующими заглушками и драйверами. этот инструмент также предоставляет разработчику возможности отладки (Standard glossary of terms used in Software Testing) |
progr. | utility program: A program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel | сервисная программа: машинная программа, которая обеспечивает общие, часто используемые услуги для пользователей компьютера и обслуживающего персонала (см. ISO/IEC 2382-7:2000-04-01 ssn) |
progr. | utility routine: A program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel | сервисная программа: компьютерная программа, которая обеспечивает общие, часто используемые услуги для пользователей компьютера и обслуживающего персонала (см. ISO/IEC 2382-7:2000-04-01 ssn) |
Makarov. | water provides the motive power that operates the mill | вода это та движущая сила, которая заставляет работать мельницу |
gen. | Water provides the motive power that operates the mill | Вода – это та движущая сила, которая заставляет работать мельницу (Franka_LV) |
math. | when rotated about its sensitivity axis, the sensor provides a linear vibration in capacitance | при повороте |