English | Russian |
a point of | дело (sth, чего-л., напр., чести) |
a point of | вопрос (sth, чего-л.) |
a point of admiration | знак восклицания |
a point of contact | точка соприкосновения |
a point of crisis | кризисная точка (alyoshkina_kristina) |
a point of departure | исходная точка |
a point of departure | отправной пункт |
a point of honor | дело чести |
a point of honor | вопрос чести |
a point of honour | дело чести |
a point of honour | вопрос чести |
a point of interrogation | вопросительный знак |
a point of light | точка зрения |
a point of no return | возврата нет |
a point of peculiar interest | дело, представляющее особый интерес |
a point of peculiar interest | момент, представляющий особый интерес |
a point of peculiar interest | вопрос, представляющий особый интерес |
a point of sight | точка зрения |
a point of view | точка зрения |
a point of war | воинственная песнь |
Administrative Point of View | точка зрения администрации |
an original original point of view | иная точка зрения |
angle of arrival at the ballistic point of graze | табличный угол падения |
another point of view is that | согласно другой версии (Tanya Gesse) |
as of any point in time | по состоянию на любой момент времени (Alexander Demidov) |
at another point of time | в другое время (Vladimir Shevchuk) |
at each point of time | в любое время (Andrey Truhachev) |
at each point of time | на каждый момент времени ('More) |
at each point of time | в любой момент (Andrey Truhachev) |
at the point of | накануне |
at the point of a gun | под дулом пистолета (bookworm) |
at the point of contact | в точке контакта (singeline) |
at the point of death | испускать последний вздох (MichaelBurov) |
at the point of death | испускать дух (MichaelBurov) |
at the point of death | испустить последний вздох (MichaelBurov) |
at the point of death | испускать последнее дыхание (MichaelBurov) |
at the point of death | испустить душу (MichaelBurov) |
at the point of death | испускать душу (MichaelBurov) |
at the point of death | испустить дух (MichaelBurov) |
at the point of death | находиться у последней черты (MichaelBurov) |
at the point of death | в минуту смерти |
at the point of death | быть при смерти (MichaelBurov) |
at the point of death | на краю смерти (MichaelBurov) |
at the point of death | на пороге смерти (Andrey Truhachev) |
at the point of death | умереть (MichaelBurov) |
at the point of death | у последней черты (MichaelBurov) |
at the point of death | быть у последней черты (MichaelBurov) |
at the point of death | быть на краю смерти (MichaelBurov) |
at the point of death | исчерпать ресурс жизненных сил (MichaelBurov) |
at the point of death | умирать (MichaelBurov) |
at the point of death | испустить дыхание (MichaelBurov) |
at the point of death | испускать дыхание (MichaelBurov) |
at the point of death | испустить последнее дыхание (MichaelBurov) |
at the point of death | при смерти |
at the point of the bayonet | силой оружия |
at the point of the bayonet | "огнём и мечом" |
at the point of the bayonet | "на штыках" |
at the point of the bayonet | насильственно |
at the point of the bayonet | на штыках |
at the point of the sword | огнём и мечом |
at the point of the sword | вооружённой силой |
at the point of the sword | "огнём и мечом" |
at the point of the sword | "на штыках" |
to do something at the point of the sword | сделать что-либо подчиняясь грубой силе (под угрозой применения силы) |
at the point of the sword | силой оружия |
at the same point of time | в один и тот же момент времени (Alex_Odeychuk) |
at the same point of time | в одно и то же время (Alex_Odeychuk) |
authorized point of contact | ответственное контактное лицо (twinkie) |
ballistic point of graze | табличная точка |
be at the point of | быть на грани чего-либо (No_ma) |
be at the point of | собираться что-либо сделать (No_ma) |
be at the point of death | быть при смерти |
be at the point of death | находиться при смерти (Anglophile) |
be at the point of death | агонизировать |
be on point of | собираться что-либо сделать (When I came to the office, the manager was on the point of leaving. Когда я пришел в контору, заведующий как раз собирался уходить Johnny Bravo) |
be on the point of | собираться сделать что-либо в ближайшем будущем |
be on the point of | вознамериться (Andrey Truhachev) |
be on the point of | намереваться (Andrey Truhachev) |
be on the point of | собраться |
be on the point of | собираться |
be on the point of departure | собраться быть готовым уехать |
be on the point of despair | дойти до отчаяния |
be on the point of doing | собираться сделать что-либо немедленно |
be on at, upon the point of doing something | собираться что-либо сделать |
be on the point of doing | собираться сделать (что-либо) |
be on the point of starting | трогаться (в путь, с места и т.п.) |
be on the point of starting | отправляться |
be on the point of starting | собираться выходить |
be someone's point of contact | держать связь (требует замены конструкции: I'll be your point of contact. – Будете держать связь со мной. 4uzhoj) |
be the focal point of heavy fighting | находиться в центре ожесточённых боев (о нас. пункте, здании и прочих местах denghu) |
be the focal point of heavy fighting | быть центром ожесточённых боев (denghu) |
bring smb. around to our point of view | убедить кого-л. в правильности нашей точки зрения (to our assessment of the situation, etc., и т.д.) |
bring him round to our point of view | убедить его принять нашу точку зрения (to our views, to our opinion, etc., и т.д.) |
but from another point of view | но если посмотреть с другой точки зрения (Interex) |
by extension of this point | развивая эту мысль (greyhead) |
can you swing him round to our point of view? | вы сможете склонить его на нашу сторону? |
carry to the point of absurdity | доводить до абсурда (Anglophile) |
come around to our point of view | согласиться с нашей точкой зрения (to our way of thinking, etc., и т.д.) |
constitute a point of order | представлять собой выступление по порядку ведения заседания |
controversy on a point of principle | принципиальный спор |
convert to one's point of view | склонить к своей точке зрения (felog) |
defend point of view | отстоять свою точку зрения |
defend one's point of view | отстаивать свою точку зрения |
defend point of view | отстаивать свою точку зрения |
Department of Defense single stock point | Центр МО США по вопросам управления военными стандартами, техническими условиями, документацией и публикациями по стандартизации (Irene Caulfield) |
Department of Defense single stock point | Центр МО США по вопросам управления военными стандартами, техническими условиями, документацией и публикациями по стандартизации (Описательный перевод на основе определения из книги Using Government Information Sources: Electronic and Print, Jean L. Sears,Marilyn K. Moody Irene Caulfield) |
disclose point of view | изложить предать гласности свою точку зрения |
discussion of the point will be put over until new evidence is introduced | обсуждение вопроса будет отложено до тех пор, пока не поступят дополнительные данные |
even to the point of | вплоть до (sea holly) |
excess of points | перебор (in a card game) |
express one's point of view | высказывать свою точку зрения (bookworm) |
far point of accommodation | дальняя точка аккомодации |
far point of convergence | дальняя точка конвергенции |
flash-point of tension | предел напряжённости (в каком-либо регионе) |
focal point of a policy | основное направление политики (Alexander Demidov) |
focal point of a policy | направление политики (The focal point of the policy developed by the government was the construction of a rail network. OALD Alexander Demidov) |
form focal point of | координация (Lavrov) |
from a business point of view for the group business in the US | с точки зрения бизнеса группы в США (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Financial Times Alex_Odeychuk) |
from a cost-benefit point of view | с точки зрения эффективности расходов |
from a critical point of view | с критической точки (Alexander Demidov) |
from a financial point of view | в материальном отношении |
from a more general point of view | если смотреть шире (Wakeful dormouse) |
from a more general point of view | если принять более широкую точку зрения (Wakeful dormouse) |
from a more general point of view | с более широкой точки зрения (Wakeful dormouse) |
from a more general point of view | если смотреть более обобщённо (Wakeful dormouse) |
from a professional point of view | с профессиональной точки зрения (Дмитрий_Р) |
from an engineering point of view | с технической точки зрения (Alexander Demidov) |
from my point of view | на мой взгляд (Супру) |
from my point of view | с моей точки зрения |
from one's point of view | с чьей-л. точки зрения |
from point of view | в отношении (Georgy Moiseenko) |
from the first-person point of view | от первого лица (Bullfinch) |
from the objective point of view | с объективной точки зрения (Smantha) |
from the point of view | в разрезе (of), in the context (of YNell) |
from the point of view | под углом зрения |
from the point of view of motive you're well in the picture | если посмотреть на мотивы, то вы вполне можете иметь отношение к происходящему |
from the theoretical or the practical point of view | с точки зрения теории или практики (Alex_Odeychuk) |
from this point of view | с этой точки зрения |
get out of the point | уходить от темы (Aren't we getting out of the point here? 4uzhoj) |
get out of the point | уйти от темы (4uzhoj) |
give one's point of view | высказать свою точку зрения |
ground point of impact | точка падения ракеты на землю |
have something of a point | быть в чем-то правым |
have something of a point | не быть лишённым смысла |
he did not see the point of the joke | он не понял, в чём соль шутки |
he didn't get the point of the joke | он не понял, в чём шутка |
he didn't get the point of the joke | он не понял шутки |
he had been shot at point-blank range in back of the head | он был застрелен в затылок с близкого расстояния |
he is punctilious on every point of honour | он щепетилен до мелочей во всём, что касается его чести |
he makes a point of being on time | у него принцип — быть пунктуальным |
he makes a point of being on time | у него принцип — не опаздывать |
he missed the point of the story | до него не дошла сама суть рассказа |
he missed the point of the story | до него не дошла сама изюминка рассказа |
he missed the whole point of the story | он не уловил смысла этой истории |
he missed the whole point of the story | он не понял смысла этой истории |
he regarded my proposal from every point of view | он рассмотрел моё предложение со всех сторон |
he was on the point of falling asleep | он было стал засыпать |
he was on the point of going | он чуть было не ушёл |
he was on the point of not coming at all | он было не хотел приезжать |
he was on the point of pegging out with a complication of disorders that even whiskey had failed to check | здоровье у него пришло в такое расстройство, что даже виски не помогал (witness) |
he was robbed of all his cash at knife-point | его ограбили, угрожая ножом |
his point of departure is not clear | его отправная точка исходная позиция неясна |
his point of view is closer to mine than yours | его точка зрения ближе к моей, чем ваша |
I cannot accept your point of view for the following reasons | я не могу согласиться с вашей точкой зрения по следующим причинам |
I can't see the point of your writing to him | не понимаю, зачем вы ему пишете |
I had been on the point of saying that | я чуть не сказал, что (I paused because I had been on the point of saying that I saw Ken that night. ART Vancouver) |
I make a point of getting up early | я, как правило, встаю рано |
I was on the point of jerking myself away | я чуть-чуть не вырвался у них из рук |
I was on the point of sitting down when smb. pulled away the chair and I fell down | я собирался сесть, когда кто-то отодвинул стул, и я упал |
I was upon the point of going | в ту самую минуту, как я собирался идти |
i'd like to clear up the point of | мне хотелось бы выяснить вопрос о |
if you bear too hard on the point of your pencil it may break | если ты будешь слишком сильно нажимать на карандаш, грифель сломается |
if you bear too hard upon the point of your pencil it may break | если ты будешь слишком сильно нажимать на карандаш, грифель сломается |
impose one's point of view | навязывать свою точку зрения (Moscowtran) |
in my point of view | как по мне (В таком режиме полностью заряженные часы продержались четыре с половиной дня – средний результат, как по мне.) |
in my point of view | по-моему (Супру) |
in my point of view | на мой взгляд (Супру) |
in my point of view | с моей точки зрения (Супру) |
in point of | что касается (В.И.Макаров) |
in point of | в отношении (чего-л., кого-л.) |
in point of fact | на поверку |
in point of fact | фактически |
in point of fact | на самом деле |
in point of fact | действительно |
in point of fact | по правде говоря (Franka_LV) |
in point of fact | по сути |
in point of fact | в сущности |
in point of fact | собственно говоря (kee46) |
in point of fact | по сути дела (Franka_LV) |
in point of fact | в действительности |
in point of religion | в религиозном вопросе |
in point of religion | в религиозном деле |
in point of religion | что касается религии |
in the focus of a local point | в центре внимания (Interex) |
indicating absorption to the point of forgetfulness | за- (with -ся, засмотреться, to be lost in contemplation) |
indicating indulgence to the point of complete satisfaction | вы- (with -ся, выспаться, to have a good sleep; выплакаться, have a good cry) |
it is a point of honour with him | для него это вопрос чести |
it is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materials | на этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентов |
it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical one | очень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения |
I've come to to discuss the point of | я приехал в, чтобы обсудить вопрос о |
just on the point of | вот-вот |
laugh to the point of tears | досмеяться до слёз |
leave a point a fact, an event, etc. out of account | не учитывать какой-л. момент (и т.д.) |
leave a point a fact, an event, etc. out of consideration | не учитывать какой-л. момент (и т.д.) |
let's get on to the point of | давайте приступим к вопросу о |
lie at the point of death | находиться при смерти |
look at solely from one’s own point of view | смотреть на что-нибудь со своей колокольни |
make a point of | считать весьма важным (sth., для чего-л.) |
make a point of | проследить |
make a point of | особо подчеркнуть важность |
make a point of | удостовериться |
make a point of | не упускать возможности (As in the past, some of his statements failed the test of basic fact-checking, and he still sounded like a parody of himself ... but he also also read economic statistics from a piece of paper, while previously he had made a point of demonstrating his impressive memory. bloomberg.com) |
make a point of | считать что-либо обязательным для себя |
make a point of | тщательно рассмотреть (что-либо) |
make a point of | взять себе за правило |
make a point of | придавать чему-либо большое значение |
make a point of | делать что-л. с определённой целью (sth.) |
make a point of | считать что-л. весьма важным (sth., для чего-л.) |
make a point of something | особо подчеркнуть (что-либо) |
make a point of | позаботиться о том, чтобы (something/doing something) to take care in doing something; to pay attention or ensure that something is done: So, because we went to school together I'll think of something to tell him and you, Captain, will make a point of finding out what's going on and putting a stop to it. aithene) |
make a point of | поставить себе законом |
make a point of | поставить себе обязанностью |
make a point of | положить себе за правило |
make a point of | обратить внимание на (что-либо) |
make a point of something | подчеркнуть важность |
make a point of | стараться не упустить (sth., какой-л. возможности) |
make a point of | делать что-л. с конкретными намерениями (sth.) |
make a point of | поставить себе задачей |
make a point of | настаивать на |
make a point of something | считать что-либо обязательным для себя |
make it a point of virtue | возводить что-либо в добродетель |
make one's point of view clear | ясно выразить свою точку зрения (из одного учебника dimock) |
mean point of burst | центр рассеивания разрывов |
mean point of impact | центр попадания |
mean point of impact | средняя точка падения |
miss the point of a remark | не понять смысла реплики (the true meaning of a text, the whole point, the point of an argument, the obvious, etc., и т.д.) |
miss the point of a remark | не понять смысла замечания (the true meaning of a text, the whole point, the point of an argument, the obvious, etc., и т.д.) |
near point of accommodation | близкая точка аккомодации |
near point of convergence | близкая точка конвергенции |
obscure point of the theory | трудное для понимания место в этой теории |
observed from this point of view | если рассматривать с этой точки зрения... |
on a point of law | с точки зрения права (Appeals against ET decision must be on a point of law and submitted to the Employment Appeal Tribunal (EAT) within 42 days of ET providing its written decision. LE Alexander Demidov) |
on a point of order | согласно правилам регламенту |
on the point of | было (Он встал было из-за стола, когда.., he was about to get up from the table when...) |
on the point of | готовый |
on the point of | в преддверии (чего-либо A.Rezvov) |
on the point of | как раз (В.И.Макаров) |
on the point of a psychotic meltdown | на грани нервного срыва (Taras) |
on the point of doing | готовый сделать (sth., что-л.) |
on the point of doing | собираться сделать (sth., что-л.) |
one tenth of a percentage point | одна десятая процента (Alexander Demidov) |
pass the point of | выходить за рамки (Ремедиос_П) |
pass the point of | выйти за рамки (Ремедиос_П) |
planned point of completion | проектная точка вскрытия пласта (ABelonogov) |
plot the abcissa of a point | откладывать величину по оси абсцисс |
point a finger of blame at | обвинять (Дмитрий_Р) |
point a finger of scorn | презрительно указывать (на кого-либо-at) |
point in a direction I hadn't thought of | указывать направление, в котором я не думал |
point of | суть (sth., чего-л., напр., рассказа) |
point of | дело (sth., чего-л., напр., чести) |
point of | вопрос (sth., чего-л.) |
point of a rope | конец верёвки |
point of a tool | рабочий конец |
point of agreement | вопросы, по которым было достигнуто согласие (Johnny Bravo) |
point of an epigram | соль эпиграммы |
point of an epigram | остроумная мысль |
point of arrival | конечный пункт (I. Havkin) |
point of arrival | точка падения |
point of balance | центр равновесия (Vadim Rouminsky) |
point of beginning | точка начала (anyname1) |
point of concentration | средоточие |
point of congelation | температура замерзания |
point of congelation | точка замерзания |
point of contact | единая справочная служба (is a person or a department serving as the coordinator or focal point of information concerning an activity or program Alexander Matytsin) |
point of contact | контактный центр (dnv) |
point of contact | контактный пункт (dnv) |
point of contact | точки соприкосновения (WiseSnake) |
point of contact | контактное лицо (Ремедиос_П) |
point of contact | связующее звено (Евгений Тамарченко) |
point of contention | камень преткновения (sas_proz) |
point of convergence | точка схода (intolerable) |
point of criticism | замечание (Francis Fanon) |
point of customs clearance | пункт растаможки (ROGER YOUNG) |
point of delivery | место доставки (A point of delivery, or POD, is "a module of network, compute, storage, and application components that work together to deliver networking services. The POD is a repeatable pattern, and its components maximize the modularity, scalability, and manageability of data centers." WK Alexander Demidov) |
point of delivery | место сдачи |
point of departure | исходный пункт (в рассуждении и т. п.) |
point of departure | точка отправления |
point of departure | исходное положение (kee46) |
point of departure | исходная позиция |
point of departure | исходный пункт |
point of departure | отправная позиция |
point of departure | отправная точка (We view it as a point of departure for a broader discussion) |
point of departure | пункт отправления |
point of destination | место назначения |
point of discussion | предмет разговора ("a topic or subject to be talked about or debated" gymglish.com anyname1) |
point of discussion | пункт для обсуждения (Andrey Truhachev) |
point of dispute | яблоко раздора (Баян) |
point of dispute | предмет спора (Баян) |
point of dispute | предмет разногласия (Баян) |
point of entry | точка проникновения (Taras) |
point of entry | место проникновения (Taras) |
point of extension | место начала растяжения |
point of extraction | место добычи (Nurik1983) |
point of fixation | точка фиксаций |
point of focus | центр внимания (Alexander Matytsin) |
point of graze | табличная точка падения |
point of growth | точки роста (Ivan Pisarev) |
point of honor | дело чести (raf) |
Point of honor | вопрос чести |
point of honour | вопрос чести |
point of honour | дело чести |
point of horse | место, где разветвляется минеральная жила |
point of imitation | имитируемый отрывок |
point of imitation | имитируемый мотив |
point of impact | место повреждения (Ivan Pisarev) |
point of impact | точка повреждения (Ivan Pisarev) |
point of impact | место попадания (Ivan Pisarev) |
point of impact | точка соприкосновения (Ivan Pisarev) |
point of information | информационный стенд (grafleonov) |
point of information | информационная стойка (grafleonov) |
point of interest | место, которое стоит посетить (4uzhoj) |
point of interest | достопримечательность |
point of interest | интересный момент (The case has certainly some points of interest. – интересные моменты ART Vancouver) |
point of interest | любопытная особенность (В.И.Макаров) |
point of interest | интересная особенность (В.И.Макаров) |
point of interrogation | вопросительный знак |
Point of Market Entry | Время вступления на рынок (ava laing) |
point of no return | черта, за которой нет возврата (назад Anglophile) |
point of no return | точка невозврата (Wulfson) |
point of no return | необратимые последствия (Alexander Demidov) |
point of no return | критический, решающий момент |
Point of no Return | Назад дороги нет (Azhar.rose) |
point of no return | рубеж необратимости (bashworth) |
point of order | вопрос по порядку ведения (собрания и т. п.) |
point of order | вопрос, касающийся ведения собрания |
point of order | слово о порядке ведения собрания |
point of order | вопрос по порядку ведения собрания |
point of order | вопрос процедурного характера |
point of orientation | ориентир (ROGER YOUNG) |
point of origin | точка вылета |
point of peculiar interest | момент, представляющий особый интерес |
point of perception | точка восприятия (Nadia U.) |
point of pride | повод гордиться (Mira_G) |
point of principle | дело принципа (Abysslooker) |
point of principle | вопрос принципа (Soulbringer) |
point of procedure | процедурный момент |
point of procedure | процедурный вопрос |
point of reference | указательная метка |
point of reference | опорный пункт |
point of reference | база для сравнения (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
point of reference | сравнительная база (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
point of reference | отправная позиция |
point of reference | исходная позиция |
point of sale | кассовый узел (ABBREVIATION POS) COMMERCE, MARKETING ► a place such as a store where something is sold: "Purchase decisions are heavily influenced at the point of sale. ► a place where people pay in a store: " point-of-sale displays "point-of-sale computer terminals used by retailers → See also ELECTRONIC POINT OF SALE. CBED Alexander Demidov) |
point of sale | пункт обслуживания клиентов (the place where a product is sold: • The general sales tax is imposed only at the point of sale. – point-of-sale adjective [only before a noun] : • point-of-sale credit card scanners • point-of-sale advertising. LBED Alexander Demidov) |
point of sale device | кассовый терминал (Andy) |
point of sale material | материалы для рекламных стендов (bookworm) |
point of sale network | сеть кассовых терминалов (Andy) |
point of service | пункт обслуживания клиентов (Alexander Demidov) |
point of sight | точка зрения (в теории перспективы) |
point of single contact | электронное единое окно (Get the information you need and COMPLETE YOUR FORMALITIES online Alexander Matytsin) |
point of story | суть этого рассказа |
point of story | суть этой истории |
point of strategy | стратегический пункт |
point of strategy | стратегическая хитрость |
point of the compass | страна света |
point of the story | суть этого рассказа |
point of the story | суть этой истории |
point of this story | суть этого рассказа |
point of this story | суть этой истории |
point of transfer | пункт пересадки (ABelonogov) |
point of unloading | пункт разгрузки (Alexander Demidov) |
point of view | точка зрения |
point of view | позиция |
point of view | небезразличность (4uzhoj) |
one's point of view is necessarily coloured by past experience | в точке зрения человека всегда отражается его прошлый опыт |
point of wind | румб ветра |
point of wind | направление ветра |
point out to smb. the advantage of her plan | указывать кому-л. на преимущества её плана (his duty, the folly of his conduct, etc., и т.д.) |
point the finger of blame at | обвинять (Дмитрий_Р) |
point the finger of scorn at one | указывать на кого-л. пальцами (в смысле презрения, насмешки) |
point-of-sale loan | экспресс-кредитование (sva) |
point-of-sale loan | экспресс-кредит (sva) |
point-of-sale point-of-purchase materials | материалы для оформления мест продажи (Lavrov) |
point-of-sale point-of-purchase materials | рекламно-оформительские материалы для мест продажи (Lavrov) |
point-of-sale point-of-purchase materials | экспозиционное оформление торговых помещений (Lavrov) |
points of equal elevation | изогипса |
prove one's point of view | мотивировать свою точку зрения (the truth of the statement, smb.'s claim, etc., и т.д.) |
prove one's point of view | аргументировать свою точку зрения (the truth of the statement, smb.'s claim, etc., и т.д.) |
question the point of university | сомневаться в необходимости университетского образования (Aslandado) |
raise a point of order | поднять вопрос по порядку ведения заседания |
raise a point of order | поставить вопрос по порядку ведения заседания |
reach a high point of development | достичь высокого уровня развития (e.g. Comedy reached a high point of development in the Greco-Roman period Maria Klavdieva) |
reach the point of | достичь уровня (UniversalLove) |
reach the point of no return | достичь точки невозврата (Andrey Truhachev) |
reach the point of no return | достигнуть точки невозврата (Alex_Odeychuk) |
renounce one's point of view | отказываться от своей точки зрения |
retail point of sale | фирма розничной продажи (SergeyL) |
retail point of sale | торговая точка по розничной продаже (SergeyL) |
retail point of sale | розничный агент (SergeyL) |
retail point of sale | фирма по розничной продаже (SergeyL) |
retail point of sale | магазин розничных продаж (SergeyL) |
retail point of sale | магазин розничной продажи (SergeyL) |
right point of view | правильная точка зрения |
rise to a point of order | брать слово по порядку ведения собрания |
rise to a point of order | выступать по порядку ведения заседания |
rude to the point of indecency | груб до неприличия |
sceptical point of view | скептическая точка зрения (Sergei Aprelikov) |
see the point of a joke | понять смысл шутки |
share one's point of view | разделять чью-либо точку зрения (WiseSnake) |
she is on the point of leaving | она вот-вот уйдёт |
she made it a point of being very patient with these children | она особенно старалась быть терпеливой с этими детьми |
single point of contact | единая справочная служба (is a person or a department serving as the coordinator or focal point of information concerning an activity or program Alexander Matytsin) |
single point of contact | отдельное контактное лицо (Andy) |
single point of contact | исключительный представитель (A point of contact (POC) or single point of contact (SPOC) is a person or a department serving as the coordinator or focal point of information concerning an activity or program. A POC is used in many cases where information is time-sensitive and accuracy is important. For example, they are used in Whois databases. WK Alexander Demidov) |
speak on a point of order | выступать по порядку ведения заседания |
starting point of credit | начальная точка кредита (VictorMashkovtsev) |
state one's point of view | изложить свою позицию |
state point of view | изложить свою позицию |
take as point of departure | исходить из (MargeWebley) |
tenths of a percentage point | десятых процента (AD Alexander Demidov) |
the high point of his career | звёздный зенит его карьеры |
the highest point of splendour | высшая степень блеска |
the highest point of splendour | высшая степень славы |
the highest point of splendour | высшая предел роскоши |
the highest point of the range | самая высшая точка горной цепи |
the opinion of this country has swung round to the opposite point of view | общественное мнение в стране резко изменилось |
the plan was regarded from every point of view | план подвергся всестороннему рассмотрению |
the point of absurd | до абсурда ("Because it's the Super Bowl, some brands push the envelope trying to be funny, maybe to the point of absurd," says Sharma. nbcnews.com 4uzhoj) |
the point of absurdity | до абсурда (John Gray argues that 'thinking the unthinkable' means exaggerating to the point of absurdity beliefs that are currently fashionable. bbc.co.uk 4uzhoj) |
the point of emphasis | основной момент (YGA) |
the point of honour | чувство чести |
the point of honour | дело чести |
the point of honour | вопрос, касающийся чести |
the point of honour | преувеличенное понятие о чести |
the point of honour | ложное понятие о чести |
the point of irrationality | до абсурда (His goals as a mathematician were ambitious to the point of irrationality) |
the point of issue | предмет обсуждения |
the point of life | смысл жизни (gennier) |
the point of real interest | настоящий интерес представляет (A.Rezvov) |
the point of real interest | настоящий интерес вызывает (A.Rezvov) |
the point of the exercise | конечная цель (какой-л. деятельности) |
the point of the story lies in its humour | соль рассказа объясняется его юмором |
the point of the story lies in its humour | соль рассказа в его юморе |
the turning point of | поворотный момент (something) |
the use of this verb goes under point five | употребление этого глагола относится к пункту пятому |
the uttermost point of the earth | край земли |
the whole point of | "изюминка" (чего-либо boggler) |
the whole point of is | весь смысл ... в том, что ("The whole point of baseball is to stand in one place long enough for the people in the bleachers to become so bored they'll pay $10 for a beer." (Stephen Colbert) ART Vancouver) |
the whole point of the story | вся соль рассказа |
they kind of have a point | они в чем-то правы |
this is not a strong point of mine | в этом деле я не силен (Franka_LV) |
to masque a point of resistance | изолировать очаг сопротивления |
to the point of | до |
to the point of | вплоть до |
to the point of | на грани (this would be optimistic to the point of foolishness wandervoegel) |
to the point of distraction | в высшей и даже избыточной степени (If the opinion of people bother you to the point of distraction, then they have taken the place of God in your heart. dkuzmin) |
to the point of exhaustion | до изнеможения (Anglophile) |
to the point of exhaustion | доупаду |
to the point of exhaustion | до потери пульса (to do something (e.g.: to work) to the point of exhaustion Taras) |
to the point of exhaustion | на износ (Artjaazz) |
to the point of obsession | перерастающее в одержимость (musichok) |
to the point of queasiness | до тошноты (Morning93) |
to the point of ridiculousness | до смешного (4uzhoj) |
to the point of satiation TO the point... | досыта (Anglophile) |
trajectory to the mean point of impact | средняя траектория |
turn the point of | смягчать (критическое замечание и т. п.; что-либо) |
turning point in the course of diseases | кризис болезни |
until the point of exhaustion | до упаду |
up to the point of death | до самой смерти (Anglophile) |
Warehouse storage at point of origin | Складское хранение в пункте отгрузки (Alezhka) |
we are on the point of leaving for the Soviet Union | мы вскоре уезжаем в Советский Союз |
we must bring him over to our point of view | мы должны убедить его принять нашу точку зрения |
we saw a new point of view taking over | мы стали свидетелями того, как восторжествовала новая точка зрения |
we shall not discuss any of these concepts in detail, but merely wish to point out that | мы не будем обсуждать детально ни одну из этих концепций, а просто хотим указать, что |
what you're saying is contrary to his point of view | то, что ты говоришь, идёт вразрез с его точкой зрения |
what's the point of...? | что толку |
what's the point of + gerund? | какой смысл ...? (This town is no different from anyplace else. So what's the point of leaving? – Какой смысл отсюда уезжать? ART Vancouver) |
what's the point of + gerund? | какой смысл в том, что (ART Vancouver) |
with the point of one's pen | на кончике пера (выражение Ф.Араго (F.Arago) об открытии Нептуна У. Леверье (U. Le Verrier) KnightBA) |
work to the point of exhaustion | доработаться до изнеможения |
work to the point of exhaustion | работать до изнеможения |