English | Russian |
a peaceful and secure old age | тихая и безмятежная старость |
age-old aspirations | вековые чаяния |
be someone's support in old age | быть чьей-либо опорой в старости |
brighten someone's old age | скрашивать чью-либо старость |
brighten up someone's old age | скрашивать чью-либо старость |
decrepit old age | глубокая дряхлость |
die of old age | умереть от старости |
enjoy a green old age | сохранить здоровье до старости |
he became increasingly dissatisfied and querulous in his old age | к старости он становился всё более ворчливым и раздражительным |
her hands were twisted by hard work and old age | руки её были скрючены от тяжёлой работы и старости |
his auntie is getting a bit dotty in her old age | его тётушка к старости немного сдвинулась |
his powers decay in old age | его силы слабеют к старости |
his treatment of the age-old problem of freedom and authority | его освещение извечной проблемы свободы и власти |
in his old age he took refuge from his loneliness in his childhood memories | в старости он спасался от одиночества в воспоминаниях детства |
in his old age he took refuge from his loneliness in his childhood memories | в старости он находил убежище от одиночества в воспоминаниях детства |
in his old age, the king was blessed with three fine daughters | король был уже стариком, когда господь наградил его тремя дочерьми |
in the islands of the extreme west, except from sheer old age, or some very ostensible cause, no-one is ever believed to "die all out" | на островах Дальнего Востока есть поверье, что никто не умирает "полностью", за исключением смерти очень старого человека или какого-либо исключительного случая |
keep one's beauty in old age | не утерять с годами красоту |
live to a ripe old age | прожить до глубокой старости |
old age | стадия завершения эрозионного цикла |
old age | стадия старости (в развитии рельефа или реки) |
old age | стадия дряхлости (в развитии рельефа или реки) |
old age comes creeping upon one unnoticed | старость подкрадывается незаметно |
old age creeps on without being noticed | не замечаешь, как стареешь |
peaceful and secure old age | тихая и безмятежная старость |
preserve one's health to old age | сохранить здоровье до старости |
provide for old age | позаботиться о старости |
provide for old age | обеспечить свою старость |
provide for old age | обеспечить свою старость |
reach old age | достичь старости |
retain one's beauty in old age | не утерять с годами красоту |
serene old age | спокойная старость |
she is saving for old age | она копит деньги на старость |
she is the staff of her old age | он её опора в старости |
she is the stay of his old age | он его опора в старости |
she lived to a ripe old age | она дожила до почтенного возраста |
stave off old age | оттянуть наступление старости |
the afflictions of old age | старческие немощи |
the general age of remounts varies from 3-5 years old | обычный возраст ремонтных лошадей варьируется от 3 до 5 лет |
the old woman's face was creased up with age | лицо старухи было изрыто морщинами |
the old woman's face was creased up with age | лицо старухи было все покрыто старческими морщинами |
the sole support of his old age | его единственный источник существования в старости |
the stay of her old age | её опора в старости |
the weakness of old age | старческая немощь |
they had enough farsightedness to provide for their old age | они были достаточно предусмотрительны, чтобы обеспечить себя в старости |
we can only try to hold fast to the age-old values of honesty, decency and concern for others | мы можем только стараться твёрдо придерживаться таких традиционных ценностей как честность, порядочность и внимание к другим |
we have to set measures to our spending if we are to save for our old age | коль скоро нужно откладывать на старость, мы должны ограничить себя в тратах |
weakness of old age | старческая немощь |
workers are permitted to contract out of the latest old-age insurance plan | рабочим имеют право не заключать контракты на пенсионное обеспечение по новому плану |