English | Russian |
a he-cook, of course! never keep a she-cook | мужчину-повара, конечно! Никогда не держите кухарок |
a zone of damage in a water course | зона ущерба в водотоках (relatively constant and low level of dissolved oxygen; относительно постоянный и очень низкий уровень растворённого кислорода) |
a zone of decline in a water course | зона ухудшения качества воды в водотоках (falling level of dissolved oxygen; уровень растворённого кислорода падает) |
a zone of recovery in a water course | зона восстановления в водотоках (rising level of dissolved oxygen; повышение уровня растворённого кислорода) |
act in a matter-of-course manner | поступать естественно, будто так и надо |
act in a matter-of-course manner | поступать естественно |
act in a matter-of-course manner | поступать, будто все само собой разумеется |
act in a matter-of-course manner | поступать, будто так и надо |
act in a matter-of-course manner | поступать естественно, будто всё само собой разумеется |
act in a matter-of-course way | поступать естественно, будто так и надо |
act in a matter-of-course way | поступать естественно |
act in a matter-of-course way | поступать, будто все само собой разумеется |
act in a matter-of-course way | поступать, будто так и надо |
act in a matter-of-course way | поступать естественно, будто всё само собой разумеется |
Adam will have been created in the course of the sixth demiurgic day | Адам был создан на шестой день сотворения мира |
amendment as of course | внесение в состязательную бумагу или в копию производства по делу очевидно необходимых поправок |
amenity value of water course | степень пригодности водотока для рекреационных целей |
another course of injections was prescribed | был назначен ещё один курс уколов |
answer in a matter-of-course manner | отвечать естественно, будто так и надо |
answer in a matter-of-course manner | отвечать будто все само собой разумеется |
answer in a matter-of-course manner | отвечать естественно |
answer in a matter-of-course manner | отвечать будто так и надо |
answer in a matter-of-course manner | отвечать естественно, будто всё само собой разумеется |
answer in a matter-of-course way | отвечать естественно, будто так и надо |
answer in a matter-of-course way | отвечать естественно, будто всё само собой разумеется |
as a matter of course | как само собой разумеющееся |
be determined on a course of action | определить линию поведения |
be determined on a course of action | определить линию поведения |
be in the course of construction | строиться |
behave in a matter-of-course manner | вести себя естественно |
behave in a matter-of-course manner | вести себя естественно, будто так и надо |
behave in a matter-of-course manner | вести себя естественно, будто всё само собой разумеется |
behave in a matter-of-course manner | вести себя будто все само собой разумеется |
behave in a matter-of-course manner | вести себя будто так и надо |
behave in a matter-of-course way | вести себя естественно |
behave in a matter-of-course way | вести себя будто все само собой разумеется |
behave in a matter-of-course way | вести себя естественно, будто так и надо |
behave in a matter-of-course way | вести себя естественно, будто всё само собой разумеется |
behave in a matter-of-course way | вести себя будто так и надо |
bring up the subject in the course of conversation | затронуть эту тему в ходе беседы |
bring up the subject in the course of conversation | затронуть этот вопрос в ходе беседы |
broach the subject in the course of conversation | поднять эту тему в ходе беседы |
card of a magnetic compass is laid out in degrees of course | картушка отградуирована в градусах направления |
chart a course of action | наметить план действий |
course of a disease | течение болезни |
course of computation | ход расчёта |
course of eggs | закладка яиц (в инкубаторе) |
course of history is irreversible | ход истории необратим |
course of human events | ход развития человечества |
course of nature | естественный порядок |
course of roof tile | ряд черепицы |
course of stretcher brickwork | ложковый ряд кирпичной кладки |
course of the river became more tortuous as we neared its source | по мере того, как мы приближались к верховьям реки, русло её становилось всё более извилистым |
course of work | рабочий ход (напр., поршня) |
deliver a course of lectures | прочитать курс лекций |
determine one's course of action | определять свою линию поведения |
determine on a course of action | определить линию поведения |
disturb the course of a comet | вызвать возмущение в движении кометы |
divert the course of a river | изменить русло реки |
during the war-but that was before your time, of course-it was difficult to get enough bread | во время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было было очень трудно с хлебом |
dynamical axis of a water-course | динамическая ось водотока |
embrace a course of action | принять программу действий |
enrol for a course of lectures | записаться на курс лекций |
enroll for a course of lectures | записаться на курс лекций |
finance someone through a course of studies | финансировать кого-либо на время учёбы |
finance someone through a course of studies | содержать кого-либо на время учёбы |
follow the course of the river | следовать течению реки |
follow the course of the river | идти по течению реки |
growth of cohesion between the parts of an ice sheet in the course of its metamorphism | увеличение сил сцепления между составными частями ледяного покрова в процессе его метаморфизма |
hard work will be required of students in this course | при изучении этого курса от студентов потребуется серьёзная работа |
he did a special intensive course of English | он прошёл специальный интенсивный курс подготовки по английскому языку |
he fell on the new idea and in the course of time wrote an important book about it | он принялся разрабатывать эту идею и через некоторое время написал большую книгу по этому вопросу |
he is of course familiar with your work | он, конечно, знаком с вашей работой |
he is of course familiar with your work | ему, конечно, известна ваша работа |
he told the fatal tale to me. It was of course a crasher for Archibald. | он рассказал мне эту роковую историю. это было, конечно, ударом для Арчибальда |
he was trying to plot the course of the submarine | он пытался проложить на карте курс подводной лодки |
he youngsters had played a game of hide-and-seek. In the course of one of Pete's turns as "he" he sallied into the hall | Мальчишки играли в прятки. В один из тех раз, когда водящим был пит, он вдруг побежал в зал |
here is a list of books which have been prescribed for this course | вот список обязательной литературы к этому курсу |
his course of study comprises English, French, history and mathematics | в программу его занятий входят английский язык, французский язык, история и математика |
his views underwent a very thorough change in course of time | его взгляды сильно изменились с течением времени |
I would question the advisability of such a course of action | у меня есть сомнения насчёт целесообразности подобных действий |
ice sheet in the course of its metamorphism | ледяной покров в процессе его метаморфизма |
if he's not pegged down to a certain course of action he gets lazy | если он не настроен на какое-то одно дело, он начинает лениться |
in due course of time they got into the hot air of London | в должный час они вступили в жаркий Лондон |
in high school, one hour in class per day of a subject for five days a week over the academic year counts as one course unit of that subject | в старших классах школы классные занятия по данному предмету по одному часу ежедневно при пятидневной неделе в течение учебного года считаются полным курсом по этому предмету |
in the natural course of events | при нормальном развитии событий |
large striae produced in the bedrock by the boulders of the basal moraine in the course of glacier movement | крупные штрихи в породах ложа, нанесёнными валунами придонной морены при движении ледника |
last course of bricks | венчающий ряд кирпичей (в кладке) |
levelling course of brickwork | выравнивающий ряд кирпичной кладки |
matter-of-course | ясный |
matter-of-course | очевидный |
mention the subject in the course of conversation | упомянуть эту тему в ходе беседы |
natural growth of the strength of snow cover on the slope in the course its compaction | естественный рост прочности снежной толщи на склоне в процессе его уплотнения |
obstruct the course of justice | препятствовать отправлению правосудия |
of course I know him well, we roomed together for a year | конечно, я его знаю, мы вместе снимали квартиру целый год |
of course, if more than one sewage outfall occurs along the stream or river, the zone of damage may extend for many miles | разумеется, если сточные воды сбрасываются в поток или в реку многократно вдоль их течения, то зона ущерба может протянуться на много миль |
of course I'm not eluding from ladies like you, said the farmer, accenting his speech by a slap on Priscilla's shoulder | 'ну что вы, разумеется я не бегаю от таких дам, как вы', сказал фермер и потрёпал Присциллу по плечу, подчёркивая этим истинность своих слов |
of course the dog makes such a noise, the poor creature is chained up all day | ещё бы этот пес так не лаял, он весь день на цепи |
of course you should stand in with the chairman | безусловно, вы должны поддерживать хорошие отношения с председателем |
on that day she deviated from the course of the voyage and ran for Mauritius | в тот день корабль отклонился от намеченного пути и взял курс на остров Маврикий |
one problem we both have is of course that of housing | проблема, которая есть у нас обоих, – это жилищный вопрос |
plump for a course of action | полностью поддерживать какую-либо линию |
plump for a course of action | полностью поддерживать какой-либо курс |
poor gentleman died yesterday, and today he is, of course, gibbeted in the Times | почтенный джентльмен вчера скончался, а сегодня его, конечно же, заклеймили позором в "Таймс" |
rate of temperature changes of ice in the course of unstationary thermal processes | скорость изменения температуры льда в нестационарных тепловых процессах |
reluct against the inevitable course of destiny | восставать против неизбежного хода событий |
reluct at the inevitable course of destiny | восставать против неизбежного хода событий |
sagacious course of action | благоразумная тактика |
sensible course of actions | разумная линия поведения |
she delivered a course of lectures on Russian literature | она дала курс лекций по русской литературе |
she gave a course of lectures on introduction to philosophy | она прочитала курс лекций по введению в философию |
she gave us a course of lectures on Russian literature | она дала нам курс лекций по русской литературе |
she must take a full course of treatment with this drug | ей нужно пропить полный курс лекарства |
she must take a full course of treatment with this medicine | ей нужно пропить полный курс лекарства |
she travelled incognita, of course | она путешествовала инкогнито, разумеется |
specially channeled conduits, walls and dams constructed in the lower reaches of mudflow basins in order to protect the area from mudflow drift and wash-out, to remove a former stream course or to unite several courses into one | канализованные русла, стенки и дамбы, строящиеся в нижних частях селевых бассейнов для защиты от заносов и размыва, для отвода русла или объединения нескольких русел в одно |
spread a course of study | растягивать курс обучения |
spread course of study | растягивать курс обучения |
swimming baths, of course, attracted capacity crowds throughout the day | плавательный бассейн, разумеется, ломился от желающих туда попасть |
take a course of treatment | пройти курс лечения |
take a course of treatment for one's ears | предпринять курс лечения ушей |
take a course of treatment for one's ears | лечить уши |
take as a matter of course | принимать как должное |
the card of a magnetic compass is laid out in degrees of course | картушка отградуирована в градусах направления |
the circuit of changes is completed in the course of a year | круговорот изменений завершается за год |
the circuit of changes is completed in the course of a year | круговорот перемен завершится в течение года |
the condition of the ionosphere has followed the course of the sun's activity | состояние ионосферы зависит от солнечной активности |
the course consists of five subjects | в программу курса входит пять дисциплин |
the course consists of five subjects | курс состоит из пяти дисциплин |
the course embraces elements of chemistry, physics, and engineering | этот курс включает основы химии, физики и машиностроения |
the course gave a brief out-line of twentieth-century music | курс представляет собой краткий обзор музыки XX века |
the course introduces students to the process of writing academic argument essays | данный курс знакомит студентов с технологией создания научных эссе (Букв.: которые принято писать в порядке научной дискуссии) |
the course of a disease | течение болезни |
the course of a river | течение реки |
the course of history is irreversible | ход истории необратим |
the course of human events | ход развития человечества |
the course of lectures will be published in book form | курс лекций будет опубликован в виде книги |
the course of lectures will be published in book form | курс лекций будет опубликован в форме книги |
the course of life | течение жизни |
the course of nature | естественный порядок вещей |
the course of the river | направление течения реки |
the course of the river became more tortuous as we neared its source | по мере того, как мы приближались к верховьям реки, русло её становилось всё более извилистым |
the course teaches students to avoid ambiguity and obscurity of expression | в рамках этого курса студенты учатся тому, как избежать двусмысленности и неясности в речи |
the course will comprehend all facets of Japanese culture | курс охватит все стороны японской культуры |
the depressions, which are of course warmer than the plateaus | низины, в которых, конечно, теплее, чем на плато |
the employers' organization is on a collision course with unity of the union | организация предпринимателей стоит на грани разрыва с профсоюзами |
the extreme sinuosity of the river has caused it to return in a contrary direction to its main course | невероятная извилистость реки привела к тому, что на каком-то участке она поворачивала назад и текла в направлении, прямо противоположном своему главному руслу |
the extreme sinuosity of the river has caused the boat to return in a contrary direction to its main course | из-за сильной извилистости реки лодка развернулась в обратном направлении |
the first course was a potpourri of all the starters on the menu | для начала подали всё, что имелось из первых блюд в меню |
the girls, of course, were all alight about it | девушки, конечно, этим загорелись |
the increase in attendance was used as a gauge of the course's success | повышение посещаемости было мерилом успеха проводимых курсов обучения |
the movement of events is often as wayward and incomprehensible as the course of human thought | ход событий часто столь же непостижим и непредсказуем, как течение человеческой мысли |
the ordinary course of nature | обычный ход вещей в природе |
the policy of international appeasement must of course be pressed forward | политика международных уступок безусловно должна активно развиваться |
the real heavy hitter on the economy in Washington is of course Alan Greenspan | главным специалистом по вопросам экономики в Вашингтоне, конечно, является Алан Гринспен |
the remedy of course is for the author to direct his own play | единственный выход в данной ситуации – чтобы автор сам поставил свою пьесу |
the remedy of course is for the author to direct his own play | выход, конечно, если автор сам ставит свою пьесу |
the rest is a matter of course | остальное приложится |
the safest course of action was to do nothing | самой безопасной линией поведения был отказ от каких-либо действий |
the school will offer a pilot of its new computer course | школа предоставит тестовый вариант своего нового курса по информатике |
the smooth course of his life | мирное течение его жизни |
the structure being produced by ice compression and shearing in the course of its flow | тектонические структуры льда в складчатых зонах, обрамляющих ледниковые языки, созданные путём сжатия и сдвига льда в процессе его движения |
the students rose automatically to the tips of their toes, the were Alphas, of course, but even Alphas have been well conditioned | студенты невольно встали на цыпочки, все они, конечно, были альфы, но и у альфов рефлексы выработаны неплохо (A. Huxley) |
the students rose automatically to the tips of their toes. They were alphas, of course, but even alphas have been well conditioned | Студенты невольно пошли на цыпочках. Все они, конечно, были альфы, но и у альф рефлексы выработаны неплохоо.хаксли, "О дивный новый мир", II, 29 |
the very opposite word was of course expected | конечно, ожидали услышать прямо противоположное |
there is a division of the course into 32 lessons | весь курс разделен на 32 урока |
time course of inorganic and organic mercury concentrations in urine, blood, and hair | динамика концентраций неорганической и органической ртути в моче крови и волосах |
track the course of an ancient wall | установить, как проходила древняя стена |
track the course of an ancient wall | установить, где проходила древняя стена |
turn the course of a river | изменить течение реки |
undergo a course of medical treatment | проделать курс лечения |
undergo a course of treatment | проделать курс лечения |
undergo a course of treatment for alcoholism | пройти курс лечения от алкоголизма |
undergo a course of treatment for asthma | пройти курс лечения от астмы |
vertical or steeply inclined fissures caused by ice fracture in the course of glacier flow | вертикальные или круто наклонные разломы в ледниках, вызванные разрывом льда в процессе его движения |
we cannot of course go into the history of these wars | естественно, мы не можем во всех подробностях рассмотреть историю этих войн |
zone of damage in a water course | зона ущерба в водотоках (relatively constant and low level of dissolved oxygen; относительно постоянный и очень низкий уровень растворённого кислорода) |
zone of decline in a water course | зона ухудшения качества воды в водотоках (falling level of dissolved oxygen; уровень растворённого кислорода падает) |
zone of recovery in a water course | зона восстановления в водотоках (rising level of dissolved oxygen; повышение уровня растворённого кислорода) |