English | Russian |
accumulation of floating ice made up of fragments not more than 3 m across | скопление обломков плавучего льда до 2 м в поперечнике |
accusation not supported by proof | бездоказательное обвинение |
acidosis enhances translocation of protein kinase C but not Ca2+/calmodulin dependent protein kinase II to cell membranes during complete cerebral ischemia | ацидоз усиливает транслокацию протеинкиназы C, но не Ca2+ / кальмодулин-зависимой протеинкиназы-II на клеточные мембраны при тотальной ишемии мозга |
admittedly it's not easy | признаться, ему не легко |
all men are not equally dependable | не на всех людей можно в равной степени полагаться |
although he was experienced, he was not infallible | несмотря на то, что у него было достаточно опыта, и он мог ошибаться |
although I read the instructions over several times, I still could not follow them | я прочёл инструкцию несколько раз, но всё равно не мог понять, что от меня требуется |
although it is not very obvious when you go through Customs, a stated objective of the European Economic Community is to harmonize laws | хотя это и не очевидно, когда вы проходите таможню, но тем не менее основная цель Европейского экономического сообщества – привести к согласию все законы |
although it was not a bearing year, the exhibition was very fine | хотя этот год не был урожайным, выставка оказалась великолепной |
although it was not a "bearing year", the exhibition was very fine | хотя этот год не был "плодородным", выставка оказалась великолепной |
although they tried hard, they did not succeed | несмотря на то, что они прилагали все усилия, им не удалось добиться своего |
are you hungry? – not really | вы хотите есть? – не очень |
are you hungry? – not really | вы хотите есть? – не особенно |
are you ill? – Not at all | вы больны? – Вовсе нет |
are you tired? – not really | вы устали? – не особенно |
Arlene said that she had not played tennis in three years | Арлин говорит, что три года he играла в теннис |
Arlene said that she had not played tennis in three years | Арлин говорит, что три года не играла в теннис |
ascription of their failure to lack of money is not honest | относить их неудачу за счёт недостатка средств просто нечестно |
aufeis that does not melt during the summer | наледь, не успевающая стаять за летний период |
bear not much relation to something | иметь весьма отдалённое отношение (к чему-либо) |
bending backward or forward is not to be permitted | сгибание назад или вперёд не разрешено |
better not try to bust up his happy marriage | лучше не пытайся разрушить его счастливую семейную жизнь |
books are theirs, not mine | это их книги, а не мои |
books are theirs, not mine | эти книги принадлежат им, а не мне |
capacity of a glacier to retain its dimensions for a long time, even though they do not correspond to the changed conditions of accumulation and ablation | способность ледника к длительному сохранению размеров, не соответствующих изменившимся условиям аккумуляции и абляции |
cautious not to disturb the sleepers | стараясь не разбудить спящих |
client was advised that he could not recover | клиенту было разъяснено, что он не может выиграть процесс |
cocktail with not much kick in it | слабый коктейль |
cold is not enough for the freezing of all the melt water | холода не хватает для замерзания всей талой воды |
conformity by force, if not by suasion | если не удаётся уговорить, подчиняют силой |
copy does not come near original | копия мало похожа на оригинал |
copy does not come near the original | копия мало похожа на оригинал |
cow knows not what her tail is worth until she has lost it | что имеем, не храним, потерявши, плачем |
cow not in milk | сухостойная корова |
cowl does not make the monk | не всяк монах, на ком клобук |
crow will not pick out crow's eyes | ворон ворону глаз не выклюет |
determine not to go there | твёрдо решить туда не ездить |
dog is not worth his keep | такую собаку не стоит держать |
dog that is not safe | злая собака |
dog that is not safe | может укусить |
education is not a matter of pumping facts into the children's heads | образование – это не вдалбливание фактов в головы детям |
education is not the equalizer, but the discerner of men | образование не уравнивает людей, но проводит между ними различие |
examples of useful solvents include, but are not limited to | ... примеры пригодных растворителей включают, но не ограничиваются лишь |
experience not essential | стаж иметь необязательно |
express regret at not being able to accept an invitation | выражать сожаление по поводу невозможности принять приглашение |
factory was not geared to cope with an increase of production | эта фабрика не была рассчитана на увеличение производства |
factory was not geared to cope with an increase of production | эта фабрика не была построена с расчётом на увеличение производства |
failing specific instructions he could not turn the apparatus on | при отсутствии особых указаний он не мог включить прибор |
farmers will not be satisfied till all the local foxes that have been killing their chickens have been hunted down | фермеры не успокоятся, пока все местные лисы, воровавшие их цыплят, не будут вытравлены |
fear not, old boy | не бойся, старина |
feel sad about not having met her | огорчаться по поводу того, что не встретил её |
forget-me-not blue | светло-голубой цвет |
frequency response is not more than 3 dB down relative to 100 kHz | спад частотной характеристики не превышает 3 дБ относительно 100 Кгц |
frequency response is not more than 1 dB up relative to 100 kHz | подъём частотной характеристики относительно 100 кГц не превышает 1 дБ |
german officer called Polish campaign a strafe expedition, not a war | немецкий офицер назвал польскую кампанию не войной, а штрафной военной операцией |
give a written undertaking not to leave a place | дать подписку о невыезде |
greek, not being a primary subject, must go, except for the classical specialist | так как греческий не относится к основным предметам, им следует пожертвовать и оставить его только для специалистов-классиков |
groundwater not under control of gravity | негравитационная грунтовая вода |
happiness is not the direct aim, but the indirect consequence of the good government | счастье не есть непосредственная цель, но побочный результат деятельности хорошего правительства |
if a plank had been placed between the needles, the stone could not have fallen upon plaintiff | если бы доску разместили между двумя опорами, то камень не свалился бы на пострадавшего |
if he did not mislead the Prime-Minister, his abrupt about-face was certainly disconcerting | если он не вводил премьер-министра в заблуждение, его резкая смена курса действительно приводила в замешательство |
if he said so – not that I heard him say so – he lied | если он так сказал – правда, я этого не слышал – то он солгал |
if help does not come, we must endure to the end | если не подоспеет помощь, мы должны стоять насмерть |
if help does not come, we must endure to the end | если не подоспеет помощь, мы должны держаться до конца |
if he's not pegged down to a certain course of action he gets lazy | если он не настроен на какое-то одно дело, он начинает лениться |
if I am not promoted within the next two years I am going to change jobs | если меня не повысят в течение двух ближайших лет, я поменяю работу |
if I am wrong, you are at least not absolutely right | пусть я ошибаюсь, но и вы не совсем правы |
if I can't find my glasses it does not presently follow I have lost it | если я не могу найти свои очки, это ещё не значит, что я их потерял |
if I have not misunderstood you | если я вас правильно понял |
if it is not inconvenient for you | если это удобно для вас |
if it is not inconvenient for you | если это вас не затруднит |
if my memory does not fail me | если память мне не изменяет |
if not | а уж |
if only my memory does not fail me | если только мне не изменяет память |
if our manufactures are too dear they will not vend abroad | если наши товары будут слишком дорогими, они не будут продаваться за границей |
if the chief magistrate's a man and not a dummy | если помощник магистрата в самом деле может что-то делать, а не только притворяться "важным человеком" |
if the formation of bombers gets broken, the single machine may have to "take evasive action", but it will not attempt to dogfight | если строй бомбардировщиков распадается, одиночная машина может принять меры по уклонению, но не должна пытаться вступить в бой |
if the issued aerial system is not adequate | если штатная антенна недостаточна |
if the party leaders are not careful, they could be shot out at the next election | если партийные лидеры не будут осторожными, то им не дадут участвовать в следующих выборах |
if the standard aerial system is not adequate | если штатная антенна недостаточна |
if the world's not coming to rack | если мир не погибнет |
if they are not good, throw them away | если они будут не так себя вести, вышвырните их |
if they did not leave peaceably, they would be batoned by the police | если они не разойдутся мирно, полиция пустит в ход дубинки |
if you do not obey I shall appeal to force | если вы не подчинитесь, я применю силу |
if you do not take part in the conference, neither shall | если вы не будете участвовать в конференции, я тоже не буду |
if you pay up now, you will not be taken to court | если ты рассчитаешься сейчас, не попадёшь под суд |
if you walk in the farmer's field, be careful not to crush down any growing crops | когда идёшь по полю, будь осторожен не потопчи то, что там растёт |
if you're not careful, the evil magician will change you back into the ugly creature that you used to be | если ты не будешь осторожен, злой волшебник обратно превратит тебя в чудовище |
if you're not careful, the police could yank you in on a small charge and then find out about the jewel robbery | если ты будешь вести себя неосторожно, полиция может задержать тебя по пустяковому обвинению, а затем докопаться до ограбления |
if-A-then-NOT-B gate | логический элемент И НЕ |
illness is not following its usual pattern | болезнь протекает необычно |
inland glaciers not confined by the underlying topography, their shape determined by the distribution of nourishment and ice discharge | класс наземных ледников, форма которых не зависит от рельефа земной поверхности, а обусловлена распределением питания и расхода льда |
interestingly, the results presented were not in accord with the rather precise quantum calculations | интересно, что представленные результаты не соответствовали достаточно точным вычислениям |
it angered me to learn that they had not kept their promise | меня рассердило то, что они не сдержали своё обещание |
it appears to me that they will not come | мне кажется, что они не придут |
it could not be blankly denied | не следует решительно отвергать это |
it did not influence him any | это ничуть на него не повлияло |
it did not occur to me to mention it | мне и в голову не пришло упомянуть об этом |
it did not seem funny to them but they laughed to support the role | им это не показалось смешным, но они засмеялись, чтобы не выйти из роли |
it did not take long to shame the boy into a change of behaviour | потребовалось не много времени, чтобы пристыдить мальчика за то, что он так стал себя вести |
it did not take the police long to bring out the truth | полиции не потребовалось много времени, чтобы его расколоть |
it does not appear that wit was always the provocation to royal laughter | как кажется, не всегда именно остроумие было причиной королевского смеха |
it does not ensue that | ... из этого не следует, что |
it does not fall within my province | я этим не занимаюсь |
it does not fall within my province | это не в моей компетенции |
it does not matter | неважно |
it does not matter at all | это не имеет никакого значения |
it doesn't take long to squander a fortune away if you're not careful | можно быстро промотать состояние, если быть беспечным |
it goes to show that the Dutch are not the equals of the English | это служит свидетельством того, что голландцы отличаются от англичан |
it had not been practiced in some hundreds of years | уже несколько сотен лет так никто не поступал |
it is not a bad plan | это неплохая идея |
it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling away | посещать древние храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться |
it may not be right for you to have and hold in one way forever | возможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию (П.хэммилл, "Godbluff", "потаённый человек") |
it recks not | это не важно |
it seems impossible that I could have walked by and not noticed her | кажется невероятным, что я мог пройти мимо и не заметить её |
it was a dog and not a cat that bit me | меня укусила собака, а не кошка |
it was a shame that they could not come | им должно быть стыдно за то, что они не пришли |
it was at a time when atomic energy has not yet been developed | это произошло в эпоху, когда атомной энергетики ещё не существовало |
it was not a home-it was a way station | это был не дом – это была времянка |
it was not a sympathetic house and the furnishing and pictures were ugly | это был неприятный дом, и мебель и картины были отвратительны |
it was not discreet of you to say that | вы поступили неосмотрительно, сделав подобное заявление |
it was not tactful to mention that | упоминание об этом прозвучало бестактно |
it was not the operation, but the fever that followed, which finished him off | не операция, а последующая лихорадка добила его |
it was plain that he did not wish to do it | было ясно, что он не хотел этого делать |
it was plain that he did not wish to do it | было очевидно, что он не хотел этого делать |
it was sheer stubbornness not to agree | не согласиться было жутким упрямством |
it was to her advantage that she did not participate | ей было на руку, что она не участвовала |
it was uncharacteristic of her not to answer her correspondence | это было так непохоже на неё – не отвечать на письма |
it was very small of him not to tell me about the conference | было подло с его стороны не сказать мне о конференции |
it will not be men's fault if she misuses her liberty | нет мужской вины в том, что она неправильно пользуется своей свободой |
it will not take long for the melted snow to soak into the soil | нужно немного времени, чтобы растаявший снег впитался в почву |
it would be better if the unfortunate incident was not enlarged upon | будет лучше, если мы не будем распространяться об этом неприятном инциденте |
it would be surprising were the Mafia not to have muscled in | было бы странным, если бы в это дело не вмешалась мафия |
it would not be intelligent to provoke her | неразумно провоцировать её |
it would not take more than one careless remark to spark off violence in the crowd | достаточно одного неаккуратного замечания, чтобы вызвать негодование толпы |
it's our rule not to smoke at staff conferences | у нас не принято курить на встречах персонала |
Jane has been spewing up all morning and will not be at school today | все утро Джейн тошнило, поэтому она не пойдет сегодня в школу |
Jane is not the best student in ordinary school subjects, but she surpasses all the others in music | Джейн не блещет хорошими знаниями в области общеобразовательных предметов, но она превосходит всех своими способностями к музыке |
Jim is not very cheerful, he needs a holiday to boost him up | Джим выглядит грустным, ему нужно взять выходной и повеселиться |
Jim was knocked over by a bus, but not seriously hurt | Джима сбил автобус, но он не был серьёзно ранен |
John did not feel fear, he was just acting it | Джон не испытывал страха, он просто делал вид, что боится |
John's not in, ring back after six | Джона нет дома, перезвоните после шести |
justice should not be propped up with injustice | справедливости надо добиваться чистыми руками |
justice should not be propped up with injustice | цель не оправдывает средства |
law is not retrospective | этот закон обратной силы не имеет |
leather bag will hold water but not petrol | в кожаном мешке можно держать воду, но не бензин |
let not the reader be frightened | пусть читатель не пугается |
let us not quarrel about such unimportant matters | давай не будем ругаться по таким пустяковым поводам |
let's not rake over things that we would rather forget | давай не будем ворошить то, о чём стоит забыть |
lieutenant did not yet write himself one-and-twenty | лейтенанту не было ещё и двадцати одного |
ligand is used in an amount of not more than 10 equivalents | лиганды используются в количествах не более чем 10 эквивалентов |
live not far | жить недалеко |
live not far from here | жить недалеко отсюда |
live not far from the border | жить недалеко от границы |
Madison Avenue is not so much a street as a way of living | Медисон-авеню – это не улица, а образ жизни |
make not the slightest resistance | не оказывать ни малейшего сопротивления |
make sure she is not disturbed | проследить, чтобы её никто не беспокоил |
man does not brutalize, by possibility, in pure insulation | человек не дойдёт до звероподобного состояния даже в полной изоляции |
many of his ideas were in the air, and did not belong to him peculiarly | многие из его идей витали в воздухе, и не принадлежали лично ему |
many patients can not be cured and will be albatrosses returning again and again for treatment | многие пациенты не могут быть вылечены окончательно и станут хроническими больными, которые должны будут снова и снова проходить курс лечения |
many people are dissatisfied at/with not finding suitable jobs | многие люди не удовлетворены тем, что они не могут найти подходящую работу |
medicine did not work | лекарство не подействовало |
medicine did not work | лекарство не возымело действия |
morally certain that I had not been seen, I returned to my car | уверенный наверняка, что меня не видели, я вернулся в машину |
mother Margaret could not venture as far as the post-office without the aid of a pike | мать Маргарита не могла дойти дальше почты без своей клюки |
motion of a viscous fluid in a narrow space between cylinders whose axes are parallel but not coincident | движение вязкой жидкости в узком зазоре между цилиндрами с параллельными, но эксцентрично расположенными осями |
name them bishops, or name them not bishops, you will still have chief men | зови их епископами, не зови их епископами, всё равно они главные |
Napoleon is not alone a dreamer-he is a brooder. He has brooded two whole years over the possible result of the elections | Наполеон не только мечтатель, но и "творец идей": целых два года он обдумывал возможный результат выборов |
national strength consists not only in national armies | мощь стран определяется не только мощью их армий |
only not | едва не |
opportunity cost of not being at work | издержки неучастия в труде (напр., когда трудоспособное население отвлекается от трудовой деятельности на учёбу) |
opportunity costs of not being at work | издержки неучастия в труде (напр., когда трудоспособное население отвлекается от трудовой деятельности на учёбу) |
opportunity is not to be sniffed at | этой возможностью нельзя пренебрегать |
outside the United States where our writ does not run | за пределами Соединённых Штатов, где наши законы не имеют силы |
pancreatic juices dissolve proteins that were not digested in the stomach | панкреатические соки растворяют протеины, не разложившиеся в желудке |
parchment will not take ink | на пергаменте нельзя писать чернилами |
patient is not transportable | больного нельзя перевозить |
perhaps he was organically of that cheerful and easy nature, which is content to enjoy the present, and not brood over the past | наверное, он по сути своей принадлежал к той веселой и лёгкой породе людей, которая согласна радоваться настоящему и не тяготиться прошлым |
plainly I was not wanted | ясно, что меня не ждали |
plan has not answered | план оказался неудачным |
plan has not answered | план не удался |
playing card games is not my idea of fun | с моей точки зрения, игра в карты совсем не весёлое занятие |
public are not admitted | публика не допускается |
public are not admitted | вход воспрещён |
public is requested not to walk on the grass | по газону не ходить (надпись) |
Rac is required for constitutive macropinocytosis by dendritic cells but does not control its downregulation | Rac необходим для конструктивного макропиноцитоза в дендритных клетках, но не контролирует его реактивацию |
racism was not just an outgrowth of Nazism but its basis | расизм не был следствием нацизма, он был его основой |
renal findings not solely attributable to diabetic nephropathy: electron microscopic clarification | диабетическая нефропатия не является единственной причиной поражения почек при диабете: пояснение смысла данных электронной микроскопии |
rule not responsible | признать не несущим ответственности |
salary is not adequate to support a family | этого жалованья не хватает на содержание семьи |
she added: "Life has certainly not been a bowl of cherries" | она добавила: "Конечно, жизнь не была сплошным праздником" |
she always looks pale, not just today | она выглядит бледной всегда, а не только сегодня |
she always taught him not to answer back | она всегда учила его не отвечать грубо ни на какие замечания |
she clung to the hope that her son was not dead | она из последних сил надеялась, что её сын жив |
she clung to the hope that her son was not dead | она всё-таки надеялась, что её сын жив |
she considered not being invited an unforgivable slight | отсутствие приглашения она рассматривала как непростительное неуважение |
she could not afford to pay | она была не в состоянии расплатиться |
she could not enjoy the party, and slipped away after an hour | ей не понравилась вечеринка, и через час она потихоньку улизнула |
she could not find the right words, but her meaning shone through | она не нашла подходящих слов для объяснения, но было понятно, что она имеет в виду |
she could not forgive his many infidelities | она не могла простить ему многочисленные измены |
she could not give up her canaries | она не могла оставить своих канареек |
she could not give up her canaries | она не могла отказаться от своих канареек |
she could not help thinking | она не могла отделаться от мысли ("Алиса в Стране Чудес" перевод Ильи Франка) |
she could not hold from saying this | она не могла удержаться, чтобы не сказать это |
she could not live without announcing herself to him as his mother | она не смогла бы жить, не сказав ему, что она его мать |
she could not live without announcing herself to him as his mother | она не смогла бы жить, не сообщив ему, что она его мать |
she could not recollect being there | она не могла вспомнить, что она там была |
she could not refrain from tears | она не могла удержаться от слез |
she could not stand it any longer | ей стало невмоготу |
she could not stick it any longer | она больше не могла выносить этого |
she could not string along with their modern notion s | она не разделяла их современных идей |
she could not swing her car around in the narrow street | она не могла развернуть свою машину на этой узкой улице |
she could not toilet-train the baby | она никак не могла приучить ребёнка к опрятности |
she could tell that he was not sorry | она видела, что он не переживал |
she dared not go against her boss | она отважилась пойти против своего босса |
she dared not to go against her boss | она отважилась пойти против своего босса |
she did not enjoy being swiped at in the local paper | ей не нравилось, когда на неё нападали в местной газете |
she did not give a fig for her enemies | ей было наплевать на своих врагов |
she did not give the matter even a passing thought | она совсем не занималась этим, она не придала этому значения |
she did not have the energy to seek them out | у неё не хватило сил разыскать их |
she did not keep the appointment | она не пришла на свидание |
she did not know when he would come | она не знала, когда он придёт |
she did not know when he would come | она не знала, когда он вернётся |
she did not like what she saw | ей не понравилось то, что она увидела |
she did not look like her mother since she was a little trick | она не была похожа внешне на свою мать с тех пор, как была маленьким ребёнком |
she did not nurse her child | она сама не кормила своего ребёнка |
she did not recognise me at first | она сначала меня не узнала |
she did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickens | нет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существу (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна) |
she did not stir, pretending to be asleep | она не шевелилась, притворяясь спящей |
she did not succumb to temptation | она не поддалась искушению |
she did not suffer much pain | она недолго мучилась |
she did not want him to leave a trail of wet foot-prints all over the house | она не хотела, чтобы он оставлял свои грязные следы по всему дому |
she did not want to part with the money | она не хотела расставаться с деньгами |
she did not wear the same outfit two days running | она никогда не носила одну и ту же одежду два дня подряд |
she does not absolutely deny the possibility of a miracle | она не отрицает полностью возможности чуда |
she does not feel well | ей нездоровится |
she does not know anything about it | ей об этом неизвестно |
she does not like going in boats | ей не нравится кататься на лодке |
she does not like the tie of religion | ей не нравится религиозный гнёт |
she does not look her age | она выглядит моложе своих лет |
she does not look well | он плохо выглядит |
she does not mean it, it's just an act | у неё это не всерьёз, она просто прикидывается |
she does not need to go to others for her bons mots | она за словом в карман не полезет |
she does not need to go to others for her bons mots | ей нет нужды искать у других остроумные словечки |
she does not resemble her mother in looks | она внешне не похожа на свою мать |
she does not see eye to eye with me | мы с ней расходимся во взглядах |
she does not see eye to eye with me | мы с ней по-разному смотрим на вещи |
she does not swim well | она плохо плавает |
she does not take well | она плохо выходит на фотографии |
she dressed down to visit her poor relatives, so as not to offend them by a show of her wealth | она оделась попроще перед тем, как ехать к своим бедным родственникам, чтобы не оскорбить их своим богатством |
she dressed down to visit her poor relatives, so as not to offend them by a show of her wealth | она оделась попроще перед тем, как ехать к своим бедным родственникам, чтобы её процветающий вид не оскорбил их |
she faked illness so she did not have to go to school | чтобы не пойти в школу, она симулировала болезнь |
she faked illness so she did not have to go to school | чтобы не пойти в школу, она прикинулась больной |
she felt deep disappointment at not getting the job | она была раздосадована тем, что не получила работу |
she felt mean about not letting the children stay out late | она чувствовала себя неловко из-за того, что не разрешила детям гулять допоздна |
she had not been issued with a licence | ей не выдали лицензию |
she had not bothered to give it particular thought | она не удосужилась задуматься над этим |
she had not lost her grace and style | она не потеряла грации и изящества |
she had not reckoned with a surprise of this sort | она не ожидала такого сюрприза |
she had not reckoned with that | она не рассчитывала на это |
she had not uttered a single word | она не произнесла ни слова |
she had not yet become accustomed to the fact that she was a rich woman | сознание того, что она богатая женщина, ещё не стало для неё привычным |
she had not yet become accustomed to the fact that she was a rich woman | она ещё не привыкла к тому факту, что она богатая женщина |
she had not yet figured out what she was going to do | она ещё не решила, что она будет делать |
she had orders to chill her or not to show her face again | ей приказали убрать её или больше не показываться на глаза |
she has been bla-blaing all night long about me being not competent in some certain questions | она весь вечер разливалась о моей некомпетентности в некоторых вопросах |
she has been blah-blah-blahing all night long about me being not competent in some certain questions | она весь вечер болтала ерунду о моей некомпетентности в некоторых вопросах |
she has not been take an ECG for a long time already | ей уже давно не делали электрокардиограмму |
she has not been to a circus, not recently, anyhow | она не была в цирке, во всяком случае, в последнее время |
she has not enough food to eat | ей не хватает пищи для еды |
she has not seen him since he came back | она не видала его после его возвращения |
she has not seen him since his return | она не видала его после его возвращения |
she has not time to + inf., for | ей недосуг |
she hasn't yet decided if she wants to come or not | она ещё не решила, нужно ей приезжать или нет |
she hasn't yet decided if she wants to come or not | она ещё не решила, хочет она приехать или нет |
she held back, not knowing what to say | она тянула с ответом, не зная, что сказать |
she is always moaning about not being treated properly | она всё время жалуется на то, что с ней плохо обращаются |
she is certain not to be seen | она уверена, что её не увидят |
she is not a bit ashamed | ей ничуть не стыдно |
she is not a good match for him | она ему не пара |
she is not a halfpenny the worse for it | ей хоть бы что |
she is not a relative of mine | она мне никто (т. е. не родственница) |
she is not about to take any chances | она не собирается рисковать |
she is not accustomed to London climate | она не привыкла к лондонскому климату |
she is not afraid to run a risk | она не боится риска |
she is not all sweetness and light | характер у неё не сахар |
she is not allowed to press her political views on the children | ей не разрешается навязывать детям свои политические взгляды |
she is not allowed to swim | ей нельзя плавать |
she is not anywhere near as kind as he is | она далеко не так добра, как он |
she is not at her best in the morning | с утра у неё не совсем хорошее настроение |
she is not at her best in the morning | с утра у неё не лучшее настроение |
she is not beautiful, but has a radiant loveliness | она не красавица, но излучает очарование |
she is not bound to go | ей не обязательно идти |
she is not clever enough | она недостаточно умна |
she is not comfortable in this chair | ей неудобно в этом кресле |
she is not disposed for merriment | ей не до веселья |
she is not domesticated | она не домоседка |
she is not far from the truth | она недалека от истины |
she is not feeling well | ей нехорошо |
she is not feeling well | ей неможется |
she is not fit to be seen | ей нельзя показаться в таком виде |
she is not fueling strong yet | она ещё слаба |
she is not fussy who he provide | ей всё равно, кого снабжать |
she is not given to drinking | она в рот ничего не берёт (спиртного) |
she is not her own master | она собой не распоряжается |
she is not herself today | сегодня она сама не своя |
she is not himself | ей не по себе |
she is not his daughter but his ward | он ей не отец, а опекун |
she is not in her first flush | она уже не первой молодости |
she is not in pain, she is a sham | ей не больно, она просто симулирует |
she is not in pain, she is a sham | ей не больно, она просто притворяется |
she is not in the right mood for reading | ей что-то не читается |
she is not in the singing mood | ей не поётся |
she is not indifferent to him | она небезразлична к нему |
she is not indifferent to him | она неравнодушна к нему |
she is not indifferent to him | она к нему неровно дышит |
she is not interested in fashion | она не интересуется модой |
she is not interested in where I live | её не интересует, где я живу |
she is not interested to know it | ей неинтересно это знать |
she is not keen on cooking | она не очень любит готовить |
she is not keen on cooking | она не охотница готовить |
she is not keen to go | ей неохота идти |
she is not much to look at | она далеко не красавица |
she is not my type | она не в моём вкусе |
she is not my type | я не люблю этот тип женщин |
she is not my wife at all | никакая она мне не жена |
she is not out of blow yet | она пока ещё не отцвела (M. Edgeworth) |
she is not out of blow yet | она всё ещё в расцвете |
she is not particular about her dress | ей всё равно, что надеть |
she is not particular about it | ей всё равно |
she is not qualified to judge | не ему об этом судить |
she is not quite himself today | ей сегодня что-то не по себе |
she is not quite the thing today | ей сегодня нездоровится |
she is not ready | она не готова |
she is not satisfied to spend her days doing nothing | ей не нравится проводить дни в безделье |
she is not satisfied to spend her days doing nothing | ей не хочется проводить дни в бездельи |
she is not satisfied with your explanation | ваше пояснение не удовлетворяет его |
she is not short on something | ей не занимать (о наличии какого-либо качества; чего-либо) |
she is not short on something | ей не занимать чего-либо (о наличии какого-либо качества) |
she is not so much stupid, as just shy | она не то чтобы глупа, а застенчива |
she is not so much stupid, as just shy | она не то что глупа, а застенчива |
she is not so stupid as to believe him | она не настолько глупа, чтобы поверить ему |
she is not strong enough to carry him | она недостаточно сильна, чтобы нести его |
she is not sufficiently clever | она недостаточно умна |
she is not supposed to do the cooking | приготовление пищи не входит в её обязанность |
she is not supposed to get more than one portion | ей больше одной порции не положено |
she is not taking orders from you | он не будет выполнять ваши приказы |
she is not the only one | она не исключение |
she is not to be trusted | ей палец в рот не клади |
she is not to be trusted | ей нельзя доверять |
she is not too fond of cooking | она не охотница готовить |
she is not too imaginative | с воображением у неё небогато |
she is not up to it | ей слабо это сделать |
she is not used to getting up so early | он не привык вставать так рано |
she is not usually in such low spirits, perhaps she is sickening for something | она обычно веселее, наверно, она плохо себя чувствует |
she is not very fashionable, is she? | она не очень модная, не так ли? |
she is not very hard-working – she never does her homework | она не очень трудолюбива: она никогда не делает домашние задания |
she is not very plump | она не очень упитанная |
she is not very well paid | ей не очень много платят |
she is not very well today | ей сегодня нездоровится |
she is not willing to go | она не готова идти |
she is not worth her salt | ей грош цена |
she is not yet at home | её ещё нет дома |
she is not yet forty | ей менее 40 лет |
she is not yet in | она ещё не пришла |
she is not yet 30 years old and already she has 5 books to her credit | ей ещё нет тридцати лет, а у неё на счёту пять книг |
she is nothing if not critical | он не хвалить привык, а придираться |
she is over 70 – surely not | ей за семьдесят – не может быть! |
she is teaching her not to be late | я приучаю её не опаздывать |
she likes to hand out advice to the young people, whether they want it or not | она обожает давать советы молодым людям, хотят они того или нет |
she looked down on Jim and thought he was not worthy of her daughter | она смотрела на Джима свысока и считала, что он недостоин её дочери |
she looks as if butter would not melt in her mouth | она воды не замутит |
she lost her composure in a not so attractive manner that took the shine off her win for many observers | она потеряла самообладание и предстала в не очень привлекательном виде, что для многих зрителей подпортило впечатление от её победы |
she made a solemn vow not to smoke again | она торжественно пообещала больше не курить |
she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performers | может быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права выпендриваться перед другими участниками представления |
she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performers | может быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права командовать другими |
she moved her lips but could not speak | она шевелила губами, но не могла говорить |
she need not go to others for her bons mots | она за словом в карман не полезет |
she need not go to others for her bons mots | ей нет нужды искать у других остроумные словечки |
she needs not be anxious about it | ей нечего беспокоиться об этом |
she needs not have told you about that | ей не обязательно было вам это говорить |
she needs not stay, now you are here | ей незачем оставаться, раз вы пришли |
she needs not worry about arranging the insurance | ей не стоит беспокоиться об оформлении страховки |
she presented him with a feigned copy, not with the original | она подарила ему подделку, а не оригинал |
she pretended not to notice | она сделала вид, что ничего не заметила |
she put a slight upon him by not inviting him to her birthday | она проявила неуважение к нему, не пригласив его на свой день рождения |
she rejected his proposal saying she was not a marrying person | она отвергла его предложение, сказав, что вообще не собирается замуж |
she remembered not without a pang that | она вспомнила не без угрызений совести, что |
she replied that she did not believe him | она ответила, что не доверяет ему |
she ruminated for weeks about whether to tell him or not | она думала несколько недель о том, сказать ему или нет |
she should be ready to bear it evenly, not sullenly | ей следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясь |
she should not have done so | ей не следовало так поступать |
she should not work hard for three months | ей нельзя заниматься тяжёлым физическим трудом в течение трёх месяцев |
she should take care not to be made a proverb | ей нужно быть осторожной, чтобы не стать притчей во языцех |
she should take care not to be made a proverb | ей нужно быть осторожной, а то окажется мишенью для какой-нибудь поговорки |
she sidled past him, pretending that she had not seen him | она боком прошла мимо, притворяясь, что не видит его |
she slept in a separate room so as not to disturb him | она спала в отдельной комнате, чтобы не беспокоить его |
she spoke not only her native language, Swedish, but also English and French | она говорила не только на своём родном языке – шведском, но также на английском и французском |
she told him the baby she was carrying was not his | она сказала ему, что ребёнок, которого она носит, не от него |
she tried not to eat between meals | она старалась не есть между завтраком, обедом и ужином |
she tried not to show how anxious she was about the delay | она старалась не показывать, как её тревожит то, что они задержались |
she urged her children not to eat to many sweats | она сказала детям, чтобы они не ели слишком много сладостей |
she usually provided food in the house when she was not on the fuddle | она обычно занималась покупкой продуктов, когда не была в запое |
she walked home the long way round so as not to bump into anybody | по дороге домой она сделала крюк, чтобы случайно на кого-либо не наткнуться |
she wanted to say him many loving words, but her heart was constricted with pity and the words would not leave her lips | ей хотелось сказать ему много ласковых слов, но сердце её было стиснуто жалостью, и слова не шли с языка (М. Горький, Мать) |
she was a good girl not hoity-toity | она была благовоспитанной девушкой, а не какой-либо вертихвосткой |
she was a good girl not hoity-toity | она была благовоспитанной девушкой, а не какой-нибудь вертихвосткой |
she was a handsome woman – not a conventional beauty, but her attractiveness had something perceived as masculine | она была статной женщиной, но не классической красавицей – в её привлекательности было что-то мужское |
she was a standsome woman – not a conventional beauty, but her attractiveness had something perceived as masculine | она была статной женщиной, но не классической красавицей – в её привлекательности было что-то мужское |
she was allowed to attend as an observer but not active participant in the toss | ей разрешили присутствовать при обыске, но не участвовать в нём |
she was alone and unloved, but she did not repine | она была одинока и нелюбима, но она не роптала |
she was, by her own admission, not educated | она, по её собственному признанию, не получила образования |
she was clever enough not to do that | ей хватило ума не делать этого |
she was deeply moved and in spite of herself could not help showing it | она была глубоко тронута и не смогла скрыть этого |
she was feeling sad and did not want to show it | у неё было плохое настроение, но она не хотела показывать этого |
she was intelligent but she did not pride herself on her intelligence | она была умна, но она не хвасталась своим умом |
she was not a bit abashed at this | её это нисколько не смутило |
she was not a loose woman | она не была женщиной легкого поведения |
she was not a particulary bright student in her school days | в школе она не отличалась особыми способностями |
she was not a striking beauty | она не была женщиной поразительной красоты |
she was not alone in disliking him | он не нравился не только ей |
she was not angry at all | она совсем не рассердилась |
she was not daunted by the practical difficulties in the way | она не испугалась трудностей, которые возникли у неё на пути |
she was not employed after a trial period | её не приняли на работу после испытательного срока |
she was not frightened at all | она совсем не испугалась |
she was not in the humour for work | ей не хотелось работать |
she was not in the humour for work | у него не было настроения работать |
she was not in the humour for working | ей не хотелось работать |
she was not in the humour for working | у него не было настроения работать |
she was not of those whose sorrow outpours in plaints | она была не из тех, кто изливает свою скорбь в стенаниях |
she was not ready to make a sacrifice of her career | она не была готова пожертвовать своей карьерой |
she was not so beautiful as she was famed by everyone | она была не такой красивой, как все считали |
she was not strong enough to watch in the New Year | она слишком устала и заснула до того, как наступил Новый год |
she was not sure how many weeks before it happened | она была не уверена, сколько недель тому назад это произошло |
she was not sure whether to go or wait | она не знала, уйти или остаться |
she was not taxed separately from her husband | она не облагалась налогом отдельно от мужа |
she was right, but he was not | она была права, а он нет |
she was so engrossed in sorting out letters that she did not hear me come in | она была так поглощена разборкой писем, что не услышала, как я вошёл |
she was still reluctant, still not completely sold | она ещё колебалась, она ещё не была вполне убеждена |
she was still reluctant, still not completely sold | она ещё колебалась, ещё не была вполне убеждена |
she was still reluctant, still not completely sold | она ещё не была вполне убеждена |
she was the promoter of the pressure to breed on women whether married or not | она была сторонницей принуждения женщин к деторождению, независимо от семейного положения |
she was under orders not to let anyone through without searching their vehicle | ей было приказано никого не пропускать без осмотра транспорта |
she was willing herself not to cry | она изо всех сил старалась не заплакать |
she whispered something he could not catch | он не расслышал то, что она ему шепнула |
she will and will not + inf | ей и хочется и колется (+) |
she will not allow the children to cheek her up | она не позволит детям дерзить |
she will not be able to keep her job | она не сможет удержаться на своей работе |
she will not be jealous, or if she is, she will not show it | она не будет ревновать, а если и будет, то не покажет этого |
she will not live out the night | она не протянет до утра |
she would not touch fish for years after she swallowed a fish bone | она не дотрагивалась до рыбы многие годы после того, как проглотила рыбную кость |
she would not touch him with a barge-pole | он ей противен |
she would not touch him with a barge-pole | он ей омерзителен |
she would not touch him with a pair of tongs | он ей противен |
she would not touch him with a pair of tongs | он ей омерзителен |
she would not touch him with a ten foot pole | он ей противен |
she would not touch him with a ten foot pole | он ей омерзителен |
she would write to him often if she were not so busy | она писала бы ему часто, если бы не была так занята |
signal does not work | сигнализация не работает |
since my aunt's operation, she has simply been wasting away and may not last long | с тех пор, как моей тете сделали операцию, силы очень быстро покидают её и, возможно, она долго не протянет |
Sir, I spit on your army, it is not fit to waste bullets on | я недоволен вашей армией, сэр: нельзя попусту тратить патроны |
some candidates prefer not to show their colours | некоторые кандидаты предпочитают скрывать свои истинные воззрения |
some double sense that I reach not | некий двойной смысл, непостижимый для меня |
some of us were so much stomached, that we did not much like to go | некоторых из нас так тошнило, что мы не хотели идти |
some people still do not believe that man evolved from monkeys | некоторые не верят, что человек произошёл от обезьяны |
some pollutants not only cycle in the environment, but also tend to accumulate in living organisms | некоторые загрязняющие агенты не только циркулируют в окружающей среде, но и имеют тенденцию накапливаться в живых организмах |
some students were rapped on the knuckles for not submitting their papers on time | некоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работы |
some will not have him to be the son of Deucalion | некоторые отрицают отказываются признавать, что он сын Девкалиона |
something's gone amiss, he's not here to meet us | что-то случилось, он нас не встречает |
steamers for the Zambesi should not draw over 18 inches | пароходы, плавающие по Замбези, должны иметь осадку не более 18 дюймов |
stresses are not troublesome if properly provided for | при правильном учёте напряжения безопасны |
study of typical answers given in the past can help us not to absolutize our own or any one else's solutions | изучение типичных ответов, дававшихся в прошлом, может помочь нам не возводить в абсолют наши собственные или чьи-либо ещё решения |
such is not uncustomary among the higher classes | нельзя сказать, что у знати это не принято |
supply made not even the barest pretence of satisfying demand | предложение даже в малой мере не удовлетворяло спрос |
teach him not to come late any more | чтобы ему было неповадно опаздывать |
teachers are not allowed to press their political views on the children | учителям не разрешается навязывать детям свои политические взгляды |
Thomas is not in at the moment. Would you like to ring back later? | Томаса сейчас нет, пожалуйста, позвоните позднее |
those who have not studied very profoundly | те, кто не очень серьёзно занимались |
transmission went or did not go in gear | сцепление включилось или не включилось |
truth and falsehood will not incorporate | правда и ложь несовместимы |
try not to get hung up in too many activities | не бери на себя слишком много |
two nations did not mingle | эти два народа жили изолированно |
two processes are not analogous with each other | два способа не аналогичны друг другу |
two things could not co-exist in one spatio-temporal point | две вещи не могли сосуществовать в одной пространственно-временной точке |
usage is not supported by good authority | авторитетные источники не подтверждают такое словоупотребление |
usually we are not happy with what we see in ourselves or in our lives | обычно мы не слишком рады тому, что видим в себе самих или в нашей жизни |
very rapid periodic advances of a glacier related to the unstationary dynamic bonds in its body and not accompanied by any changes in the total mass of ice | периодические быстрые подвижки ледника, возникающие из-за нестационарности динамических связей в его теле без изменения общей массы льда |
Vex not too far the lion, chained though he be | льва не дразни, хоть и привязан он |
vote on whether or not it should be done | проводить голосование по тому, следует ли это делать |
water forget-me-not | незабудка болотная (Myosotis palustris) |
water should be distributed not only to every house, but to every floor | вода должна равномерно подаваться не только в каждый дом, но и на каждый этаж |
Well, I'm really not an expert on it. I've practically shot my wad | на самом деле я не специалист по данному вопросу. Я сделал всё, что мог |
what a fix this old world might have been in if our boys had not made it safe for democracy | в каком беспорядке мог оказаться наш старый мир, если бы наши парни не сохранили его для демократии |
where a seam is not accessible for welding from both sides | ... если выполнение сварного шва с двух сторон затруднено |
winters used to be not so harsh | раньше зимы не были такими суровыми |
Wolsey could not blind himself about the true condition of the church | Вулси кардинал при Генрихе VIII не мог закрывать глаза на истинное положение церкви |
women still complain that they have not yet been emancipated from all the inequalities of the past | женщины всё ещё жалуются на то, что до сих пор не избавились от неравенства, имевшего место в прошлом |
worker did not follow precisely the directions | рабочий не выполнил точно всех данных ему указаний |
wound does not go very deep | рана не очень глубокая |
wound was not repairing | рана не заживала |